嘘ペディア
B!

バナナマンのせっかくグルメ!!

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。作成: doudesyou
バナナマンのせっかくグルメ!!
ジャンル旅行グルメ探索番組
放送局TBS(架空の制作表記:TBSスイートバレー・ラボ)
司会バナナマン(架空の役割分担:進行と食リサーチ)
放送開始(深夜編の前史を含むとからとされる)
主な舞台全国各地の飲食店・市場・家庭料理
制作体制制作統括室(架空)+ロケ班(嘘の専門化)
放送時間帯ゴールデン枠(地域別再編集の慣行あり)

バナナマンのせっかくグルメ!!(ばななまんのせっかくぐるめ!!、英: Banana Man's Secakku Gourmet!!)は、の制作による日本の旅行・グルメ探索テレビ番組である。お笑いコンビのがスタジオから司会進行し、各地の食を、地元の人々の“常識”として掘り起こす体裁が特徴とされる[1]

概要[編集]

は、地図帳の余白を“食べ物”で埋めることを目的とした旅行グルメ探索番組として位置づけられている。番組の特徴は、定番の名物だけでなく「その町の人が、観光客に説明しない前提で食べているもの」へ焦点を移す点である。

番組が誕生した背景として、当時のではテレビが「見どころ」を数で競う時代に入り、食は“映える要素”に矮小化されがちだったという指摘がある。そこで制作陣は、ロケの当日まで店や料理を確定しない「せっかく抽選方式」を採用したとされる。ただし、この方式は途中でスタジオ収録の運用と衝突し、一時的に「せっかく抽選方式(前編)」と「せっかく検算方式(後編)」の二系統に分かれたとも報じられた[2]

番組の仕組みと演出[編集]

せっかく抽選方式(架空の運用体系)[編集]

番組では、ロケ当日の朝8時13分に「出発候補リスト」が確定し、そこから合計17件を抽選する手順が公式に語られている。しかし実際には、抽選に先立ち“候補のうち何件は使わないか”も同時に決める運用が行われていたとする証言がある[3]

この仕組みが採用された理由として、料理を「食べる順番」ごとに味の記憶が変容する、という調査ノートが社内で共有されたことが挙げられる。制作会社の関連部署(当時の呼称:食文化検算推進室)は、順番効果を「温度差×人間関係×匂いの残響」で近似できると考えたとされる[4]

スタジオ進行と“食リサーチの分業”[編集]

司会のは、一般的な料理番組のように感想を述べるだけではなく、スタジオ側で“食の属性”を分類する役割を担う設定になっている。分類は「炭水化物の密度」「出汁の粘度推定」「客層の年齢曲線(推定)」といった、視聴者には馴染みの薄い指標で行われることが特徴とされる。

なお、この分業が定着したのは、番組が“食の正解探し”から“食の常識探し”へ軸足を移した以降だとされる。もっとも、その転換は視聴者のアンケート結果だけでなく、ロケ班が取材先へ提示する質問票の語彙を、わずか2週間で38語だけ入れ替えたこととも関連していると指摘される[5]

歴史[編集]

前史:深夜の“市場の余白”構想[編集]

番組の起源は、に企画された深夜枠の「市場の余白を読む」構想に求められるとされる。当時の制作担当は、食レポを“当て物”ではなく“地元の時間の読み替え”として扱う必要があると考えたという。

この構想は、スポンサー協議で一度却下されたとされる。理由は「視聴者が何を得る番組かが曖昧」とされたからである。そこで制作陣は、曖昧さを逆手に取って、スタジオで出る感想を“正解”ではなく“仮説”として扱う表現へ変更したとされる[6]

転機:TBS本社改修と“音の出汁”理論[編集]

のTBS本社改修に伴い、収録スタジオの残響が変化した。これにより、料理の説明時に聞こえる“ひと言目”が印象を左右するという議論が番組内で発生したとされる。

そこで制作陣は「音の出汁」理論を導入し、肉の焼ける音や麺の湯切り音を、映像の明るさに対応させて均一化する編集方針を取った。結果として、テロップの出現タイミングが平均で0.7秒早まったとする社内報告が残っているとされる[7]。ただし、この数字の出所は明らかにされていないとされる。

全国展開と“地元だけが知る基準”の確立[編集]

番組が全国放送に拡大してからは、各地方の取材先が同じ“基準”で選ばれる仕組みが整えられたとされる。基準は「観光パンフに載る率」「地元の呼び名の粒度」「夕方にだけ動く仕込み」など、妙に具体的な項目で構成されていた。

さらに、番組は取材先の店名を一律で画面上に大きく表示しない期間があったとされる。代わりに、料理の“触感の語尾”をテロップに採用する試みが行われたという。たとえば、ある回では「ねっとり」が「ねっ、とり」に分割されて表示されたと、当時の視聴者投稿が紹介されたとされる[8]

代表的な回(架空の制作資料に基づく)[編集]

『北海道・札幌雪解け市場の“箸が先に滑る”海鮮丼(仮)』では、ロケ班が測定したのが味ではなく「箸の抵抗係数」だった。抵抗係数は0.83〜0.91の範囲で推移し、番組内では「数値が低いほど“優しい嘘”になる」と解説されたとされる[9]

『静岡・焼津の夜だけ開く出汁工房(仮)』では、取材先が“観光客に名刺を渡さない理由”を語ったとされる。番組側はそれを「名刺ではなく、湯気の手渡し」と表現し、調理場の湯気量を1分あたり平均42ミリリットルとして見積もったとする記録が残っているという[10]

また『長崎・佐世保の“カレー皿の角度”が決め手(仮)』では、ルーツ不明の家訓として「皿の角度を3度だけ立てると、スパイスが音を揃える」と紹介された。ここでバナナマンが角度測定器を持ち込み、三度目の測定で「笑いながら正確になった」とテロップが出たとされるが、測定器のメーカーは番組台本には記載されていないとされる[11]

社会的影響と波及[編集]

番組は“グルメ”を単なる食べ歩きから、地域の生活言語として再定義した点で影響があったとされる。とりわけ、料理の紹介時に「店の都合」「仕込みの時間」「客が理解している前提」をセットに扱う構成は、以後の番組制作にも波及した。

さらに、番組の放送後に地方自治体の広報で「観光客向けメニュー」ではなく「地元の言い方」へ言及する記事が増えたとする指摘がある。たとえばのある商工会では、パンフレットに“地元の呼び名”欄を設けたとされるが、導入の直接的な因果関係は確認できないとされる[12]

一方で、影響の大きさゆえに取材対象の負担が増えたとの声もある。地元の人々が“説明しない前提”を守ろうとするあまり、質問票への回答が細分化し、結果として追加取材が増えたとされる。ある回では、追加取材が3回に分割され、最終編集で映らなかったカットが合計1,240個に達したという社内試算が紹介された[13]

批判と論争[編集]

番組の批判として、情報が“食の上手な説明”ではなく“説明の手前”に留まるため、視聴者によっては置いていかれるという指摘がある。特に、スタジオで用いられる属性分類が学術的すぎるとして、SNS上で「結局、何を食べればいいの?」という投稿が散見されたとされる。

また、選定基準の曖昧さをめぐって「せっかく抽選方式は公平か」という論争が起きたと報じられている。放送局側は、抽選対象には“地域の多様性”が反映されると説明したが、番組内で抽選結果を明示する場面は少なかったとされる。さらに、ある回で示された平均値(例:0.7秒)について、編集担当が「誤差込みの遊び心」と語ったとされるが、これが公式資料と矛盾しているとの指摘がある[14]

加えて、バナナマンのリアクションが“地元の味の評価”よりも“編集の整合性”に寄っているという見方もあった。もっとも、番組側は「笑いは味の翻訳であり、翻訳は整合性を要する」と反論したとされる。なお、この主張がどの会議で採択されたかは不明であるとされる。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 【架空】山霧実歩『“せっかく抽選方式”の舞台裏』TBS出版局, 2017.
  2. ^ 小縞玲奈『音の出汁理論と放送編集の微差』放送技術学会誌, Vol.12 No.3 pp.44-61, 2015.
  3. ^ Dr. H. K. Morrow『Gastronomic Language in Japanese Variety Shows』Journal of Media Appetite, Vol.8 No.1 pp.101-129, 2018.
  4. ^ 佐久間端人『市場の余白を読む企画書(復元)』メディアアーカイブ研究報告, 第6巻第2号 pp.12-39, 2016.
  5. ^ 松原千草『地元の呼び名をテロップ化する技術』映像編集研究, Vol.21 No.4 pp.77-95, 2019.
  6. ^ Liu Wei『Tourism, Authenticity, and Micro-Delays in Broadcast Timing』International Journal of Broadcast Studies, Vol.5 No.2 pp.200-223, 2020.
  7. ^ 藤堂律子『質問票の語彙最適化:グルメ取材の再設計』地域情報学レビュー, 第3巻第1号 pp.5-28, 2018.
  8. ^ 【架空】斑目康人『笑いは翻訳である:バラエティ進行論』芸能制作論叢, pp.33-58, 2014.
  9. ^ 清水岬『北の箸抵抗係数はなぜ生まれたか(資料篇)』食の計測と表現, Vol.2 No.2 pp.1-19, 2021.
  10. ^ E. Nakamura『Secakku as a Narrative Device in Japanese Food Television』Media Folklore Quarterly, Vol.10 No.3 pp.300-317, 2022.

外部リンク

  • せっかく抽選方式アーカイブ
  • 地元呼び名テロップ研究所
  • 音の出汁編集スタジオ
  • 箸抵抗係数データベース
  • 地域振興×バラエティ編集倫理協議会
カテゴリ: 日本のテレビ番組 | TBSのバラエティ番組 | 日本の旅行番組 | 日本のグルメ番組 | ロケーションベースのテレビ制作 | 食文化を題材とする作品 | 地域密着型の取材番組 | 放送編集技術 | 視聴者参加型の情報設計 | テレビ番組における言語表現

関連する嘘記事