嘘ペディア
B!

ビストロ大泉

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。作成: doudesyou
ビストロ大泉
正式名称ビストロ大泉(大泉洋“シェフ大泉”運用版)
放送媒体テレビ番組(旅企画の内コーナー)
初登場回(想定)「北極圏突入 〜アラスカ半島620マイル〜」第3夜
所在地(演出)北海道札幌市内ロケセット→のちにアラスカ半島沿岸に転用
提供スタイル不味い料理の“お見舞い”提供
責任者シェフ大泉(大泉洋の扮装)
看板焦げ目のついた説明書きのないメニュー札

ビストロ大泉(びすとろおおいずみ)は、テレビ番組の企画「」内コーナーで、俳優の大泉洋がふんした「」が開店を宣言したとされる即席の飲食ブースである。放送当時、同店の看板メニューが出演者の体調に影響を及ぼしたとして話題になった[1]

概要[編集]

は、の企画「」に付随する“即席食堂”コーナーとして認識されている演出である[1]

番組内では、出演者の体力が落ちる局面に合わせて「食べると元気が出るはず」という説明が添えられる一方で、実際には香り・温度・食感のいずれも制御に失敗した料理が提供されたとされ、視聴者の間で「お見舞いの方向性が不穏」といった解釈が広がった[2]

なお、ビストロという語が本来のフランス料理店の類型を指すのに対し、本項のビストロ大泉は“厨房設備の体裁”だけが優先されたとされる点が特徴である。番組公式の資料としては「620マイル運用マニュアル(抜粋)」が引かれることがあるが、そこに記載された数値の一部は後述のとおり検証が難しいとされる[3]

成立と企画背景[編集]

「北極圏突入」へ投入された“食の工学”という発想[編集]

」は、旅程の長さだけでなく、寒冷環境での満腹感維持を目的にした“栄養の工学化”が企画思想として語られたとされる。そこで番組スタッフの一部が、従来の現地調達では再現性が低いと判断し、対策としてのような“説明過多の食堂”を挿入した、という筋書きが有力である[4]

このとき重要視されたのが、料理の出来栄えよりも「食べた直後にリアクションが起きる確率」であり、スタッフは反応率を推定するための計測チームを組織したとされる。仮説上の反応率は「一口目で“目の焦点がずれる”確率が68.4%」で、これは札幌の試作室で行われた味覚ではなく“照明の角度”実験の結果だとする説明が残っている[5]

このような前提のもと、は“味の正解”を目指さず、出演者の安全を優先しながら「失敗の記録が残る形」に設計された料理を供する存在として位置づけられたとされる[6]

誰が関わったか:裏方の役割分担と、厨房の権限移譲[編集]

ビストロ大泉の運用には複数の制作部署が関わったとされ、特にの“ネタ管理室”が台本以外の演出を承認したと語られることがある[7]。また、現地調達の代替として、調理担当にはが協力したとされるが、同会は実在団体としての登録が確認されないため、関係者の回想に基づく推定に留まる[8]

一方で、厨房権限は番組ディレクターからへ“紙面上の譲渡”が行われた、と番組スタッフの間では噂されている。譲渡書式には「塩味の裁量:中立」「焦げ目の裁量:高」「沈黙の裁量:最大」といった項目があり、これを守れば“番組としての不味さ”が再現できると主張されたとされる[9]

さらに、食器の仕様は「耐寒性よりも、割れたときの音量(dB)を優先」したとされ、実測では“乾いた音”が平均で73.1dBに達したという記録がある。ただしこの数値は、録音機材の自動補正が不明であるため、後年の編集作業で疑問視された[10]

メニューと“お見舞い”の作法[編集]

看板メニュー:「北極圏焦げ目オムレツ(620マイル配合)」[編集]

ビストロ大泉の最初の提供はだったとされる。番組内では“卵の比率”が示されないまま、箸で持ち上げた瞬間に表面が砕け、直後に参加者の一人が「これは料理じゃなくて記憶だ」と評した、という伝承が広まっている[11]

料理は、配合数値が過剰に細かいことで知られる。たとえば「薄力粉2.13グラム」「焦げ目用の胡椒0.07グラム」「氷水での冷却28秒」といった単位が示される一方、実際の調理現場では“計量スプーンの方角”が重要だったとする説がある[12]

この食の作法は、味の調和ではなく演者のリアクションを誘発するよう設計された、と同コーナーの解釈記事では述べられている[13]。ただし、当時の編集の都合で卵のフライパン投入時刻がテロップで欠落しており、工程の整合は取れていないとされる[14]

再訪メニュー:「シェフ大泉の沈黙スープ(香りだけ先行)」[編集]

次の目玉はと呼ばれる品である。提供直前には“温かいはず”の説明がなされるが、実際に注がれると容器がわずかに冷たいと指摘され、匂いだけが先に広がったため出演者の間で戸惑いが発生したとされる[15]

調理上の特徴として、スープ表面に形成された薄膜が「食べる前は光らないが、スプーンが触れた瞬間にだけ発光する」と描写されることがある。この発光は食材由来ではなく、照明反射である可能性が高いとされるが、番組内のナレーションでは“北極の気泡が奇跡を起こす”と説明されたため、視聴者は二重に混乱した[16]

なお、スープの粘度は“指で回したときの戻りが0.43秒以内”とされ、計測には別室のスマート温度計が用いられたとする回想がある。ただし当該機材の型番が不明で、資料の欠落が指摘されている[17]

デザート枠:「焦げ目クッキー(謝罪の文字入り)」[編集]

デザートとして配られたは、表面の焦げが“何かを焼き付けた跡”として読めることがあり、出演者が冗談めいた謝辞を口にする展開で知られる[18]

このクッキーは、製造ライン上の焼成温度が「開始:173℃、終了:161℃、空白:12秒」と細かく設定されたという。ところが、実際に見た出演者は「温度が足りないというより、やる気が足りない味」と表現しており、数値が示す状態と主観の食感がズレたと考える意見もある[19]

また、文字の焼き付けはカッティングシートを使う設計が推定されるが、番組内では“シェフ大泉が謝りながら並べた”と語られたため、制作現場では再現性が低い手順だった可能性があるとされる[20]

社会的影響と受容[編集]

は、単なるグルメ企画ではなく、“失敗を娯楽化するフォーマット”の象徴として受け止められた、とする論考がある。特にの視聴層では、勝敗よりも“その場での人の顔”が価値になる傾向があり、料理はその顔を引き出す触媒として機能した、と整理されることが多い[21]

また、地域の食文化と結びつくことで影響が増幅したとされ、番組終了後に北海道内の一部店舗で“焦げ目を売りにした演出”を模倣する動きがあった、という言及がある。ただし、模倣の多くは安全面の配慮が優先され、ほどの“お見舞い設計”は再現されなかったとされる[22]

一方で批評面では、失敗を肯定しすぎることで、他者への敬意が薄れるのではないか、という指摘も見られる。もっとも、番組側は「挑戦の記録」であると繰り返し説明したとされ、ここでも“料理の不味さ”が“気遣いの言語”に置換された可能性が議論された[23]

批判と論争[編集]

批判として最も多いのは、が“笑いのために体調を消耗させる演出”として受け取られ得る点である。特に寒冷環境の旅企画では摂食がコンディションに直結するため、視聴者の一部から「不味さで罰を与える構図ではないか」との疑問が呈された、とされる[24]

この論争では、料理の温度や量が“視聴者の推測に基づく過大評価”になっている可能性も指摘されている。たとえば番組字幕では「一人前:一皿55g」と表示された回があるが、実際に出演者へ渡った皿の重さはスタッフが計測していないという証言がある[25]

さらに、沈黙スープの発光については、編集段階で色補正が入っただけではないかという反論がある。とはいえ、色補正だけでは“触った瞬間の変化”は説明しにくいという意見もあり、結局のところ断定できないまま終わったとされる[26]

加えて、謝罪クッキーの文字が読めるかどうかで評価が割れた点も話題になった。ある視聴者は「焼き目で謝っているのが見えない」と述べたのに対し、別の視聴者は「謝罪の文字は三段階で読める」と主張し、結果として“見え方の個人差”が議論の中心になった[27]。ここが最後の“微妙におかしい点”として、後年も引用されている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 榎本カイト『旅企画における“食の反応率”の設計』(架空学術出版社『映像栄養学研究叢書』), 2012.
  2. ^ 橋爪ミドリ『寒冷環境下の摂食演出と視聴者反応:北海道ロケの事例』映像心理学研究, Vol.18 No.3, pp.45-61.
  3. ^ オリヴァー・ハーディ『The Comedy of Disgust in Travel Television』Media & Appetite Review, Vol.9 No.1, pp.12-29.
  4. ^ 『北極圏突入 〜アラスカ半島620マイル〜 運用マニュアル(抜粋)』【北海道テレビ放送局】制作資料, 2016.
  5. ^ 大貫ソラ『“ビストロ”という装置:店名が意味するもの』食文化記号論研究, 第4巻第2号, pp.101-118.
  6. ^ K. Matsuoka, “Lighting Angles and Perceived Taste Failure” Journal of Experimental Performances, Vol.21 No.4, pp.200-214.
  7. ^ 佐伯レイナ『焦げ目のエモーション:謝罪デザートの記号論』放送編集学会誌, 第11巻第1号, pp.77-95.
  8. ^ ウェンダル・クルー『Cold-Stage Cuisine: Temperature, Myth, and Edit Corrections』International Journal of Television Craft, Vol.6 No.2, pp.33-58.
  9. ^ 松原ユウト『反応が先か、味が先か:台本化される不味さ』放送技術研究所紀要, pp.1-20.(タイトルが微妙に誤記されている可能性がある)
  10. ^ 『シェフ大泉 扮装・厨房権限譲渡書式(複製)』番組倉庫文書, 2017.

外部リンク

  • 水曜どうでしょう 批評メモ倉庫
  • 北極圏突入 620マイル 解析サイト
  • ビストロ大泉 フォトアーカイブ
  • シェフ大泉 メニュー推定データベース
  • 旅番組リアクション設計 まとめ
カテゴリ: 日本のテレビバラエティ番組 | 旅番組の演出 | 食文化のメディア表象 | 笑いと体験の関係 | 架空の飲食施設 | 北海道を舞台にした番組 | アラスカ半島をめぐる作品 | 料理の失敗を題材にした作品 | 視聴者参加型の解釈 | 放送制作資料に基づくとされる概念

関連する嘘記事