忖托日本(そんたくにっぽん、Sontarcrifice Japan):もはや古の美しい忖度日本ではない(No Beautiful Sontark Japan)
| 別名 | No Beautiful Sontark Japan |
|---|---|
| 分野 | 社会学・行政文化論・交渉学 |
| 主題 | 忖度の制度化と取引様式の肥大化 |
| 関連概念 | 〈取引の様式〉、合意の見える化、供犠型調整 |
| 主な舞台 | 中央官庁、自治体、業界団体、企業稟議 |
| 登場年(提唱) | (記録上の初出とされる) |
| 研究機関 | 『比較沈黙研究所』などの関連組織 |
| 論争点 | “美化された忖度”と“強制された忖度”の境界 |
は、表向きは合意形成を円滑にする「忖度」の系譜を引きながら、実態としては〈取引の様式〉が肥大化した状態を指す造語である。やがてが崩れたとする見方が広がり、として国際論壇で言及されることもあった[1]。
概要[編集]
とは、会議や稟議において「言わないことで決める」態度が、いつの間にか“決めるためのルール”として定着し、その結果として説明責任が空洞化する現象を指す造語である。
この語が注目されたのは、単なる性格論や道徳論ではなく、合意形成のプロセスが“様式”として外部に観測可能な形で残り、なおかつ中身が見えなくなった点にあるとされる。特にという理想像が、ある種の「儀礼」へ変換されていく過程が強調された。
言い換えるなら、忖度が“美しい曖昧さ”ではなく“計算された曖昧さ”へ転じ、関係者がその曖昧さを運用することで利害を調整するようになった状態である。なお、語源としては「忖(はか)る」と「托(たく)」の結合に、さらに海外受けを意識した造語が添えられたと説明されることがある[1]。
概要(選定基準・観測のされ方)[編集]
社会でが観測されるとき、研究者は表明の文面ではなく、言及頻度の低い情報の“置き方”に着目するとされる。例えば、議題の核心が「はい/いいえ」や数値で固定されず、代わりに「次回までに微調整」「条件付きでは可能」などの抽象語で包まれる現象が指標化される。
また、観測指標として(会議時間に占める発話のゼロ秒区間)や、(謝辞・配慮語が“根拠”の代替として使われる割合)が用いられたとされる。これらの指標が、自治体研修や企業内監査の資料に“うっかり”紛れ込んだことが、語の拡散に寄与したと語られる。
さらに、語の普及は「誤解を恐れない勇気」ではなく「誤解される前提で整える技術」の成熟として捉えられた。ゆえにという併記は、自己批判の合図というより、運用の宣言に近い意味を持つとされる[2]。
起源と発展(物語としての成立)[編集]
“美しい忖度”が規格になった日[編集]
の起源は、に端を発したと“語られる”ことが多い。ある監査省庁の内部試行では、説明責任を強める目的で「議事録の定型文」だけを先に導入した結果、肝心の判断理由が定型文に吸収されていったとされる。
当時の担当官僚は、事務の合理化を狙って「決める文章」を短くするほど良いと考えたという。ところが実務では、短文ほど“言外の条件”が必要になり、結果として忖度が文章の中に埋め込まれていった、と記録される。
この時期には、の各課に「配慮語辞書」が配布され、会議参加者は“同じ気遣い語を使う”ことで互いの解釈を揃えることになった。ところが辞書は全国で統一されていなかったため、地域差のある忖度が標準化されつつも、標準そのものが微妙に揺れる「規格の規格不在」が生じたと指摘されている[3]。
国際化と〈供犠型調整〉の輸出[編集]
ごろ、(架空のようで実在扱いされることが多い)が、官民の交渉における沈黙を定量化する国際共同プロジェクトを立ち上げたとされる。ここで用いられたのが〈供犠型調整〉という概念である。
〈供犠型調整〉とは、誰かが“言い過ぎない役”を引き受ける代わりに、別の誰かが“言わなかった根拠”を保持する仕組みだと説明された。直感的には理解されやすかったが、運用されると「沈黙の量を支払いとして換算する」癖がついたとされる。
その結果、という外向け呼称が作られた。英語圏の研究者は語尾を敢えて不自然にして、記憶に残ることを優先したとされる。実際、講義スライドには“語尾の崩し”が覚え方として注釈されていたという逸話が残り、これが観測ブームの火種になったとされる[4]。
“もはや古の美しい忖度日本ではない”への転換点[編集]
転換点はの「自治体横断・共同稟議システム」試行にあるとする説がある。ここで稟議は紙から電子へ移ったが、肝心の“言外の条件”だけは添付ファイルとして後から追加され、検索されない形式で保存されたという。
研究者は、その添付ファイルの総数が「月平均で」に達したと報告し、さらに“添付の中身が同型”であることを指摘した。つまり、忖度が減ったのではなく、形だけが変わっただけだと感じられたのである。
この失望が言葉として整理され、キャッチコピーの形でが流通した。原語の“Beautiful”が「美しいから許される」という空気に対する皮肉として機能し、逆に“忖托”という硬質な語が「もはや美化できない」という結論を運ぶ役を担ったとされる[5]。
実務への影響(どこでどう起きたか)[編集]
は、政治や企業だけでなく、研究所・NPO・教育現場にも波及したとされる。特に大きな特徴は、「決めたこと」ではなく「決める時の空気」を管理するために制度が設計される点にある。
一例として、ある大手コンサル会社の内規では、提案書の結論欄が“最短”に制限され、代わりに脚注がまで増やせるルールになったと報告されている。この脚注は根拠というより“配慮の証明”として働き、受け手は脚注の量で温度を測るようになったという。
また、官公庁では「反対が出た場合の手続」が細かく定められた一方で、反対の理由が定型文に置換される傾向が生じたとされる。結果として、反対の中身が変わるのではなく、反対に至るまでの“忖度の工程”だけが増殖したという批判が出た。
さらに、地域の商工会議所では、会議の前に必ず「個別配慮ヒアリング」が設定され、その所要時間が“合計”で統一されたという記録がある。統一された時間は、形式の均質化をもたらしたが、同時に誰がどの配慮を買ったのかが曖昧なまま残った、と評価されている[6]。
批判と論争[編集]
批判の焦点は、が“悪い忖度”だけを切り取っているのではないかという点である。擁護側は、忖度は合意形成の潤滑油であり、適切な境界があればむしろ社会コストを下げると主張した。
一方で批判側は、境界が曖昧であること自体が問題だとした。実際、境界線を引くためのチェックリスト(例:『根拠の明示があるか』)が導入されても、根拠は“別添”として処理され、検索不能な添付が増えたという反省が語られている。
また、語が拡散するほど「忖托を自覚した者だけが得をする」構造が生まれると指摘され、これが新しい不公平を生む可能性があるという論調も出た。とくにの公開討論では、沈黙率や謝意符号化率の測定が“言葉の品位”を傷つけるとして慎重論が出た[7]。
そして最大の論争は、“古の美しい忖度”の評価軸が後から作られた可能性である。編集者の一部は「最初から美化ではなく運用上の便宜として存在した」と述べたが、当時の内部資料が一部紛失しているとされ、決着はついていないとされる[8]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 若狭潮史『沈黙の経済学:忖度から忖托へ』中央官庁出版局, 2016.
- ^ D. M. Harrow『Sontarcrifice Japan and the Accounting of Unsaid Intent』Oxford Fringe Press, 2014.
- ^ 久米堂理『議事録定型文の副作用:配慮語辞書の運用史』行政実務叢書, 【2019年】.
- ^ J. N. Vellum『The Forensics of Polite Ambiguity』Cambridge Soft Law Review, Vol. 12 No. 3, 2017.
- ^ 高柳凛央『自治体稟議の検索不能添付:月次1万2千件の告発』地方制度研究所, 【2020年】.
- ^ 松嶋周人『謝意符号化率の測定手順(暫定版)』比較沈黙研究所紀要, 第7巻第2号, 2018.
- ^ 柳瀬真琴『供犠型調整の倫理監査』企業倫理監査協会, 2015.
- ^ A. K. Drowse『Beautiful Sontark or Bureaucratic Necromancy?』Journal of Administrative Folklore, Vol. 9 No. 1, 2016.
- ^ 藤崎端成『配慮語辞書の方言差:霞が関の地域分岐』東京政策通信, 【2018年】.
- ^ (タイトルに近いが不自然)『No Beautiful Sontark Japan: A Short History of Misremembered Courtesy』Sontarcrifice Studies Archive, pp. 13-29.
外部リンク
- 忖托日本・観測データポータル
- 配慮語辞書オンライン版
- 沈黙率計測のための市民ガイド
- 供犠型調整 実務Q&A
- Sontarcrifice Japan 国際文献索引