核廃棄物 (お茶漬け)
| 名称 | 核廃棄物(お茶漬け) |
|---|---|
| 別名 | 安全祈願茶漬け/放射香味湯飯 |
| 発祥国 | 日本 |
| 地域 | 東北地方の湾岸都市圏 |
| 種類 | 即席茶漬け・風味調整食品 |
| 主な材料 | 核廃棄物風味粉末、だし茶、海苔、刻み柚子、乾燥ねぎ |
| 派生料理 | 核廃棄物おにぎり焼き/核廃棄物潮汁(ちょうじゅ) |
核廃棄物(お茶漬け)(かくはいきぶつ(おちゃづけ))は、をしたのである[1]。
概要[編集]
は、見た目には一般的なである一方、味の輪郭を「核廃棄物の風味」を冠する独自粉末で組み立てる料理とされる。一般に、通常のだしよりも温度管理された湯を用いて、刺激的な余韻を香りへ転換する点が特徴とされる。
この料理は「原材料に含まれる」こと自体が話題化し、家庭用キットが流通した経緯がある。特に、の小さな試食会から始まったとする伝承があり、のちに安全表示の作法や湯量レシピが規格化されたとされる[2]。
語源/名称[編集]
名称の由来は、戦後の食品規格が生んだ“味の分類”に求める説が有力である。すなわち、味覚の監査官が「危険を隠すのではなく、危険を味として測定する」方針で、一定の脱臭工程を経た風味成分を便宜上と呼称したことが始まりとされる[3]。
別名のは、湯を注ぐ際に同梱された紙片で「香味の鎮静」を祈る儀礼的手順を推奨したことに由来するとされる。または、粉末が持つと説明された“乾いた甘み”が、説明会で頻出した比喩語により採用されたとも言われる[4]。
なお、名称が物騒であるため、複数の事業者が「お茶漬け」との整合性を説明するために、消費者向けパンフレットにとしての注意書きを挟んだ。しかし実際には、注意書きが読まれず“核廃棄物”だけが記憶に残ったという指摘もある[5]。
歴史(時代別)[編集]
創案期(1960年代後半〜1970年代)[編集]
の発端は、湾岸の食品試験所が「湯注ぎの拡散」を数値化しようとした研究にあるとされる。研究チームは、湯量を、注湯角度を、香りの立ち上がり時間をに固定した“香味拡散試験”を行ったとされる[6]。
その過程で、極めて少量の“硬い風味粉末”を加えると、余韻が海苔の磯香と噛み合い、食べ手が違和感を「清涼」と誤認しやすいことが観察されたとする記録が残るとされる。ここで当時の監査官が、工程途中で見られた性状に似た比喩を当て、粉末を“核廃棄物”と呼んだのだという。
この段階では、一般消費者向けというより研究室の昼食メニューとして提供され、試験所の所在地であるの沿岸で「研究者の昼湯飯」と呼ばれたことがあったとされる[7]。
普及期(1980年代〜1990年代)[編集]
普及の引き金は、1980年代に民間の即席食品企業が“安全表示の文章表現”を巡って訴訟を避けるため、商品名に儀礼語を混ぜる方針を採用したことである。そこで登場したのがという通称であり、同社は全国展開に先立ちで先行試験販売を行ったとされる[8]。
当時の販売は、1週間でを目標とし、初日だけでを売り上げたとする社内報告が引用されることがある。ただし、その社内報告の写しは後年に改竄疑惑が持ち上がり、“売れた数字の方だけが強調された”と批判されたともされる[9]。
この時期には、湯注ぎを「一度に注がず、二段階で与える」方式が広まり、前半は、後半はに分けるレシピが“味の監査”として普及したとされる。
規格化期(2000年代以降)[編集]
2000年代に入ると、消費者団体からの「原材料に含まれる語の扱い」に関する批判が高まり、業界団体がを策定した。そこでは“危険語を食に使う場合は、湯量と温度と合わせて説明すること”が推奨されたとされる[10]。
現在では、家庭用キットはパッケージにと明記し、注湯後にで食べることが推奨されているとされる。もっとも、守らないと“香味化が完了しない”という解説がある一方、当初から実測根拠は薄いという指摘も残っている[11]。
さらに、健康志向の世論に合わせて、柚子量をからへ増やす派生設計が行われ、地域の土産用としてが併売されたとされる。
種類・分類[編集]
は、粉末の“擬似硬度”の違いにより大きく三系統に分類されるとされる。一般に、擬似硬度が低いものは「すっと系」、中間は「海苔密着系」、高いものは「香味持続系」と呼ばれる。
このうち「すっと系」は湯注ぎの立ち上がりが早いとされ、との相性重視で海苔を薄めにする傾向がある。一方「海苔密着系」は海苔の保持力を最適化する配合で、刻み柚子を“香りの緩衝材”として添えるのが特徴とされる。
「香味持続系」は、食べた後の余韻を“透明な甘み”として設計したと説明されるが、舌の敏感さにより好みが分かれる。なお、ここで分類名が先行して独り歩きし、「硬度」という言葉が実物の測定値より宣伝文として扱われた時期があったと指摘されている[12]。
材料[編集]
材料は、基本セットと追い足し要素に分けられる。基本セットには、、乾燥、が含まれるとされる。
風味粉末は、一般に粒度が「細粒」とされ、表示上は“加熱不要で湯に溶ける”ように作られる。もっとも、溶け残りが問題視された回があり、企業は当初「よくかき混ぜる」だけで済ませようとしたが、後に撹拌器具の同梱に踏み切ったとされる[13]。なお、この撹拌は円運動が推奨されるとされるが、回数の根拠は当時の温度実験の“再現性不足”を誤魔化したものではないか、という声もある。
追い足しとして、柚子はを使う。時期により、塩分の調整としてが追加される場合がある。派生では、乾燥海老を“誤認防止の香り”として用いることもある。
食べ方[編集]
食べ方は、湯注ぎの手順がレシピの中心に置かれる。まずまたは茶漬け用の米に乾燥具材を載せ、次にだし茶を湯量まで段階的に注ぐとされる。
手順は二段階とされ、第一段階で、第二段階で残りを注ぐ。注湯後に蓋をし、蒸らすと“香味の相殺・香味化”が完了すると説明される[14]。
その後、刻み柚子と海苔を追加する。ここで「柚子を最初に入れる派」もあるが、メーカーは“最初に入れると核廃棄物の余韻が消える”と説明しており、好みが分かれる。なお、最初に入れても味は再現できるとする調査報告も存在し、結果として論点が“安全”ではなく“好み”にすり替わったとされる[15]。
文化[編集]
は、味の面白さだけでなく、説明を含む“食の言葉遊び”として文化化したとされる。特に、試食会では参加者に「一口目で感じた比喩」を紙に書かせ、それを集計して“その年の香味辞書”を作る取り組みがあったという。
その香味辞書は、たとえば「硬い甘み」「透明な焦げ」「湯の金属感」など、評価語が派手に並ぶことで知られた。ここで最も多かった語が“茶器の温度差”と関連づけられ、以後のレシピ改良が進んだとする主張がある[16]。
一方で、原材料に危険語が含まれることへの反発も根強かった。学校給食への導入案が出た際、ではなくの内部会議で“言葉の教育的影響”が論点になったと噂されるが、会議記録は公開されなかったとされる[17]。このため、支持派は「誤解をほどく料理」と主張し、批判派は「誤解を固定する料理」と返した。
現在では、土産やイベントの定番として残り、特にの催事では限定フレーバーが売り切れることが多い。だが売れ行きの理由が味か、物語性かは、最後まで決着していないとされる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 乾田ユウリ『湯注ぎの拡散設計と味の監査』東銀研究出版社, 1976.
- ^ 比良坂慎一『危険語を食に用いる表現技術』青嵐書房, 1987.
- ^ 北浜エミリ『茶漬けの言葉遊び――“味”と“説明”の経路』新潮計測社, 1994.
- ^ J. Aldwin & M. Rother『Flavor Neutralization by Controlled Pouring: Vol. 3』International Journal of Edible Semiotics, Vol. 3, No. 2, pp. 41-68, 2001.
- ^ 佐倉岬『風味粉末の粒度管理と海苔密着相』東北食品技術会誌, 第18巻第1号, pp. 12-27, 1992.
- ^ 食品衛生監査局『即席複合香味表示運用集(暫定版)』食品衛生監査局, 2006.
- ^ H. Kuroda『Ochazuke Temperature Dynamics and Consumer Memory』Journal of Domestic Thermal Studies, Vol. 11, pp. 201-219, 2009.
- ^ 伊月柊『言葉が味を作るとき――香味辞書の実験報告』中央市場文化研究所報, 第7巻第4号, pp. 5-33, 2012.
- ^ 『東北湾岸の研究者昼湯飯(複写資料集)』湾岸アーカイブ編纂委員会, 2010.
- ^ 三津川レイ『安全祈願の作法と消費者行動』霞ヶ関生活史研究叢書, 2018.
- ^ 松久田セイジ『核廃棄物風味粉末の“溶け残り”問題(第2報)』日本食品不思議工学会誌, 第3巻第9号, pp. 77-88, 2004.
外部リンク
- 香味辞書アーカイブ
- 湯注ぎ規格シミュレーター研究所
- 即席茶漬け表現審議会
- 東北湾岸メニュー博物館
- 風味粉末検討掲示板(非公式)