瀬戸際の組のリリス(テレビドラマ)
| 番組名 | 瀬戸際の組のリリス(テレビドラマ) |
|---|---|
| ジャンル | SFサスペンス / デスゲーム / アクション |
| 構成 | 連続ドラマ(全26話+特別編) |
| 演出 | 市瀬(いちせ)泰典 |
| 司会者 | — |
| 制作局 | 瀬戸内メディア放送 映像制作局 |
| プロデューサー | 牧野誠一郎 / 佐伯ユウ |
| 企画 | 観測倫理局 企画室(番組名義) |
| 放送期間 | 2042年10月3日 - 2043年3月27日 |
| 映像形式 | ハイビジョン放送 + 4Kアップコンバート |
『瀬戸際の組のリリス』(せとぎわのぐみのりりす、英: Lilis of the Brink Gang、ローマ字表記: Setogiwano Gumi no Ririsu)は、系で(XX年)から毎週21時台(JST)に放送されているのテレビドラマであり、主人公の名を冠したドラマとして知られる[1]。 また、原作漫画を「半自動で改稿する」制作方式が採用された点でも注目されている[2]。
概要[編集]
『瀬戸際の組のリリス(テレビドラマ)』は、架空の原作漫画をもとにした連続ドラマとして制作され、近未来の港湾都市で「脱出」ではなく「交渉」を勝利条件とするデスゲームが描かれる作品である[1]。
物語は、暴力を売りにする犯罪組織ではなく、契約と規約だけで運命が決まる“瀬戸際の組”に所属する少女が、選択肢の改ざんによって仲間を救うという構造で進行する[2]。
番組の特徴として、物語上の「観測」が現実の視聴者データから逆算されるように設計された点が挙げられ、放送中に視聴者参加型のデータ放送連動が実装されたとされる[3]。ただしこの仕組みは後に「視聴率操作に近い」との批判も呼んだ[4]。
放送時間/放送時間の変遷[編集]
当初の放送枠は木曜21時台(本放送)で、毎週一定の「遅延同期」方式がとられていたとされる[5]。遅延同期とは、放送局の遅延ではなく、視聴者側の選択データが次回予告に“反映されたように見せる”編集上の工夫である。
第9話からは放送時間がに固定され、スポンサーの意向として「1分だけ視聴余力」を与える形式が採用されたという。制作陣は、カット割りの平均が放送開始からで最大になるよう調整されたと説明しており、数字の精密さが話題になった[6]。
最終盤は、特別編の前倒しで放送枠が移動し、期の枠は一度で繰り上げ放送となったと報じられた[7]。その結果、視聴者参加の締切時刻が自動で変更され、SNSでは「締切だけ真面目」「ドラマは瀬戸際」と皮肉が飛んだ[8]。
出演者(司会者/レギュラー出演者/歴代の出演者)[編集]
レギュラー出演は、主人公をが演じる形で組まれた。比嘉は「瀬戸際の組」という言葉を“心拍のリズム”として身体化したと語られており、撮影現場では導入前に心拍計測が行われたとされる[9]。
側の代表としてが登場する。組長ザン役のは、当初は無表情の演技指導しか受けていないが、第14話で突然マスクを外す演出が増えたとされる[10]。
対立側として、規約の監査官をが演じた。荒井は監査官の話し方を「法令の読み上げ速度」で統一する方針を取ったとされ、台本にメトロノーム表記が追加されたという[11]。
また歴代の出演者として、特別編でのみ登場する役のは、レギュラーではないにもかかわらず“次回予告の最後の一語”だけを担当したとされる[12]。この仕様は、視聴者が「予告の最後だけ必ず外す」と自慢し合う流れを生んだ。
番組史[編集]
着想:港湾都市の“契約地獄”から[編集]
企画の起点は、瀬戸内の架空港湾都市周辺で行われた「契約読み上げ演習」とされる。報道によれば、制作のが、交渉が決裂した場合の手続きだけを物語化する方針を立て、暴力ではなく規約を武器として描くことが決められた[13]。
一方で、原作漫画は“単行本化前に毎月改訂される”という奇妙な制作履歴を持つとされ、原作者のメモには「改訂回数は必ずで止める」との記載が残っていたという[14]。編集者の証言では、このルールが後のデスゲームの選択肢数に反映されたとされる。
ただし番組史の記述の中には、改訂回数をとする別説もあり、整合しないという指摘がある[15]。この不一致が、視聴者の考察文化に火をつけたとされる。
デスゲーム設計:勝利条件は“正しさ”ではない[編集]
第1話の時点で、ゲームの勝利条件が「脱出」ではなく「契約の成立」になっている点が特徴とされた。作中では、主人公リリスが“瀬戸際の組”の規約文をめくるたびに身体能力が変化するという設定が用意された[16]。
制作側は、勝利までの推定手順を視聴者向けにとして提示し、データ放送で選択肢を投票させたとされる[3]。ただし実際には投票結果が直接ストーリーに反映されるのではなく、編集上の“正解っぽい展開”だけが強調される仕組みだったと、後年リークが報じられた[4]。
この差が批判につながった一方、番組は「正しさを欲しがる者ほど負ける」というテーマを貫く形で、見ている側の心理もデスゲームに巻き込む方向へ進化したと評価された[17]。
番組構成/コーナー(主要コーナーのサブセクション)[編集]
主要コーナーとして、毎回放送冒頭に置かれるがある。朗読はで統一され、各行の最後に必ず句点が置かれるよう演出されているとされる[18]。
中盤にはが設けられ、リリスが“選択肢の残量”を表す数式を口にする。第6話では残量がと表現され、視聴者が小数点を巡って考察する流れになった[19]。制作は「小数は偶然のようで偶然ではない」と回答したが、数字の根拠は明かされなかったとされる。
終盤にはが挿入される。針目は映らないのに台詞だけが聞こえる存在として描写され、視聴者参加の投票が“聞こえる台詞の種類”に影響したように編集される[12]。この構造は、作品を“物語”ではなく“観測実験”へ引き寄せたとされる。
シリーズ/企画[編集]
本作はシーズン制の企画であり、シーズン1が“規約の学習”、シーズン2が“規約の反転”として設計されたとされる[20]。ただし放送開始が2042年であるため、当初はシーズン2の制作が間に合わないのではと見られていた。
結果として、特別編が“シーズン1の後日談”という体裁で制作され、シーズン2の初回と同内容のシーンがで再利用されたと報道された[21]。逆回し編集は視聴者の怒りを買った一方、再編集された場面に隠された“規約文字”を読む視聴者も増え、ファン層はむしろ拡大したとされる。
また、ゲーム盤面を模したビジュアルが第3話から導入され、視聴者は公式サイト上で“盤面の正誤”を解く形式の簡易パズルに参加できたとされる[22]。この仕掛けは後にグッズ展開の土台となった。
オープニング/テーマ曲[編集]
オープニングテーマはで、歌唱は架空のアーティストによって担当された。曲の歌詞は各話の規約朗読タイムに対応しており、特定の単語が毎回“1文字だけ置換”される仕組みがあるとされる[23]。
エンディングテーマはで、作中では鳴門見埠頭の風向計が動く映像と同期して流された。制作資料によれば、風向計の針の回転角が平均で固定されるよう撮影されたという[24]。
ただし一部の放送回では角度がズレたとする指摘があり、視聴者は「世界線がズレた」と呼んだ[25]。この“ズレ”の噂が拡大したことで、最終話の視聴率が上振れしたと考えられている[26]。
スタッフ(歴代のスタッフ/歴代スタッフ)[編集]
演出は市瀬泰典が担当した。市瀬は撮影前に脚本を“規約書”として読み上げ、役者の反応時間を測ることでテンポを揃える方針を採ったとされる[27]。
脚本チームには複数名が参加し、特にが第11話から「選択肢の残量」表記の整合性を担当したとされる。佐伯は“残量”を感情の温度として扱うよう提案し、撮影監督にはサーモグラフィの試験運用を依頼したという[28]。
制作総指揮はが務めた。牧野はドラマを“視聴者が騙されていることを自覚する装置”として位置づけたとされるが、インタビューでは「騙すのではなく、見たいものを見せるだけ」とも述べたと報じられた[29]。この発言は後の批判と論争で引用されることになった。
ネット局と放送時間/放送局・配信元[編集]
主なネット局はを中心に、など合計での同時・遅延放送が行われたとされる[30]。
配信はによって提供され、初回放送の翌日19時に見逃し配信が解禁されたとされる[31]。さらにデータ放送連動の投票は、放送終了後で自動的に締め切られた。
ただし、地方収録の場面がネット局によってカットされる回があり、結果として“完全版”と呼ばれる編集が別ルートで出回ったという。これが海賊配信と混同された点が問題視されたとされる[32]。
特別番組[編集]
特別番組としてが放送された。内容は、主人公側と監査官側の視点を“別編集”で再構成し、さらに視聴者の投票がどの選択肢の字幕に紐づくかをランキング化する企画であった[33]。
放送時刻は本編の最終話からの19時台で、番組内では公開放送の形式が取られたとされる。会場はとされ、床に埋め込まれた光センサーが演出に使われたという[34]。
ただしこの特別番組は、ファンの間で「答え合わせ」ではなく「答えの見せ方を変える番組」と揶揄されることになった。結果として、考察勢と批判勢の論争が同時に拡大したとされる[35]。
関連商品(DVD/書籍)[編集]
関連商品として、DVDはの公式ブランドから発売された。全26話を収録し、ボーナス映像としてが収録されたとされる[36]。
書籍では、原作漫画の“改訂履歴”を追う体裁のが刊行され、脚注欄に「本編で使われた小数点の由来」らしき記述があると話題になった[37]。
なお、ドラマの台本を“規約書の体裁”で印刷したも同時期に出たが、巻末に「使用したフォントは観測局指定」との注記があり、細部への拘りが過度だと受け止められた[38]。
受賞歴[編集]
受賞歴として、仮想的な映像賞であるにおいて、作品賞に相当するへノミネートされたとされる[39]。
また、演技賞ではリリス役の比嘉ルナがに相当する評価を得たと報じられた[40]。ただし受賞の正式な発表資料は見つかっていないとする指摘もあり[41]、その点が都市伝説化した。
一方で、音楽賞ではがテーマ曲の編曲賞に近い賞を受けたとするまとめ記事が多かったが、公式の一次情報は確認されていないとされる[42]。この曖昧さもまた“瀬戸際”らしさを補強した。
使用楽曲[編集]
使用楽曲はテーマ曲2曲に加え、作中の規約朗読に同期する短いフレーズが多数登場する。第1話ではと呼ばれるのインストゥルメンタルが流されたとされる[43]。
第6話では戦闘シーンの直前にが使用され、視聴者が周波数を探し当てて再生環境を調整する騒ぎになった[19]。
また、特別編ではが採用され、無音の秒数がで統一されたという。無音が“観測の間”として機能していると指摘されている[44]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 山下綾音「『瀬戸際の組のリリス』における“観測”編集の実装手順」『放送学研究』第57巻第2号, pp. 41-58, 2043年。
- ^ 市瀬泰典『契約としての演出:ドラマ編集の遅延同期』瀬戸内出版, 2044年。
- ^ 比嘉ルナ「静止の芝居と心拍—リリス役の身体化」『演技技法年報』Vol.12, pp. 101-119, 2043年。
- ^ 東条カイ「マスクを外すタイミングは交渉の速度で決める」『舞台裏サスペンス』第9号, pp. 12-27, 2043年。
- ^ 荒井トワ「法令朗読速度による緊張設計」『音声表現ジャーナル』第31巻第1号, pp. 77-96, 2044年。
- ^ J. K. Watanabe, “The Brink Contract: Narrative Systems in Participatory TV,” Journal of Speculative Broadcasting, Vol. 8, No. 3, pp. 223-241, 2044.
- ^ 佐伯ユウ「字幕選択肢の“正解らしさ”と視聴者認知」『メディア心理学レビュー』第22巻第4号, pp. 305-329, 2043年。
- ^ 牧野誠一郎「“答え合わせ”ではなく“答えの見せ方”を設計する」『プロデューサー会報』第3号, pp. 5-18, 2044年。
- ^ 一ノ瀬砂利『規約の更新ログ』BrinkWaveブックス, 2043年。
- ^ 太田慎吾『データ放送は嘘をつけるか』潮騒新書, 2039年。※タイトルがやや関連が薄いが編集履歴の比較に引用される。
外部リンク
- BrinkWave 公式サイト
- 潮流クラウド 作品ページ
- 観測倫理局 アーカイブ
- 瀬戸内メディア放送 番組一覧
- リリス規約朗読アーカイブ