結婚したい男たち
| 別称 | 結婚したい男たち(仮題ベースの通称) |
|---|---|
| 放送局 | TBSテレビ |
| ジャンル | 恋愛群像(再現風の大人ドラマとして分類されることがある) |
| 主題歌(言及上の中心) | 大江千里『格好悪いふられ方』(モノマネの話題経由) |
| 話題の発火点 | タモリが別番組でモノマネを披露したとされること |
| 放送期間(推定) | 前半の深夜枠で試験的に放送されたと語られることがある |
| 放送地域 | 全国ネット(ただし一部では再編集版が流通したとされる) |
| 関連する社会現象(周辺) | 恋愛相談の“台詞化”と称される現象 |
結婚したい男たち(けっこんしたい おとこたち)は、ので放送されたとされるの題名である。番組そのものよりも、同名の主題歌をめぐる言説と、それを踏まえたバラエティ側の演出が記憶を支配したとされる[1]。
概要[編集]
は、恋愛と結婚観の“濃度”を測るように設計されたとされるのの題名である。ただし実際に語り継がれてきたのは、ドラマの筋よりも、主題歌とバラエティの接続であるとする見方が有力である[1]。
特に、の楽曲『格好悪いふられ方』が、どこかで“モノマネの台座”に固定されたことで話題化し、のちに視聴者が恋愛の出来事をそのフレーズに回収する癖がついた、という俗説が知られる。これに対し一部の論者は、番組名が自然言語として流通した結果、タイトルが自己増殖しただけだと指摘している[2]。
本項では、当初はドラマの題名として紹介されたものの、主題歌→タモリのモノマネ→視聴者の会話変換、という連鎖を“別世界線の成立”として記述する。あわせて、なぜこの題名が「結婚したい」という願望を“男性の口癖”として回収し得たのかを、周辺装置の観点から解説する[3]。
概要(成立と評価のされ方)[編集]
本作は放送当初、恋愛群像として宣伝されたとされるが、実際の評判はむしろ主題歌の記憶に依存したとされる。理由としては、同曲が「振られた側の体温」を一定のテンポで再現できると評され、バラエティ番組側が“歌える失恋”として消費しやすかったからだと推定されている[4]。
またが別番組で『格好悪いふられ方』をモノマネする場面が話題になり、そのモノマネが視聴者のSNS投稿のテンプレート化に近い状態を生んだ、という逸話が広まった。ここで重要なのは、モノマネが“ドラマの内容”を説明するのではなく、感情だけを切り出して反復可能にした点であるとされる[5]。
結果として、という題名は、ドラマの固有名詞でありながら、男性側の願望表明を示す比喩語として二次利用された。その結果、番組評価の議論は「恋愛の説得力」ではなく「どの台詞が残ったか」に移った、とする指摘がある[6]。
歴史[編集]
企画の起点:主題歌が“台本の代替”になった日[編集]
仮に本作が実在の企画として動き出したとするなら、その起点はが発行した“恋愛表現の温度指針”に置かれた、とする伝承がある。指針は内のスタジオ見学会で配布され、配布部数は1回あたり374部と記録されているが、当時の資料は紛失しており、「配布数が記録されていたからこそ嘘に見える」との声もある[7]。
同指針では、結婚を語る男性のセリフを「成功の言葉」ではなく「照れの言葉」に寄せることが推奨されたとされる。そこで主題歌『格好悪いふられ方』が“照れのメトロノーム”として採用され、ドラマ本編のセリフが一部カットされても成立する設計になった、という筋書きが作られた[8]。
この時、制作陣のキーマンとしての名が挙げられることがあるが、同名の人物が実際にいたかどうかは別として、編集作業の末に「歌が先に覚えられた」構造が出来上がったことだけは、複数の回顧で一致しているとされる。なお、この回顧は“脚本会議の録音があるはずだった”という言い伝えとセットで語られることがある[9]。
拡散の装置:タモリのモノマネと“会話の圧縮率”[編集]
本作が広く知られるようになった転機は、別番組でのによるモノマネだと説明されることが多い。あるテレビ批評家は、モノマネの成立条件を「音程そのものより、息継ぎのズレを模倣できること」と分析し、ズレは平均して0.27秒だったと主張した[10]。この数字は測定根拠が示されないが、“正確すぎる嘘”として好事家に引用され続けている。
モノマネが流行したことで、視聴者の恋愛トークは“情報量の圧縮”を始めたとされる。たとえば、別れ話の説明をする代わりに「格好悪いふられ方、って言いそうな顔をした」といった具合に、経験の詳細を丸めて共有するようになった、という。ここで題名は、ドラマの筋を指すのではなく、「男たちの言い方」を象徴する旗印として機能したとされる[11]。
一方で、番組制作側は“モノマネが増えた分だけ本編視聴が減る”リスクを試算したとされる。しかし、視聴率はむしろ微増し、翌週の再放送の平均視聴到達率が92.4%だったという社内資料の引用が存在する。資料の出所は明らかでないが、数値の精密さが逆に信憑性を生み、後追いの説明として定着したとされる[12]。
制度化:結婚相談が“引用可能な歌詞”へ変換された[編集]
ドラマと主題歌の結びつきは、恋愛相談の語彙を制度化したとも言われる。たとえばの地域窓口では、相談票の自由記述欄に「ふられ方の記述は歌詞への置換で可」といった運用が回覧された、とする逸話がある。回覧文書の番号が第18-2号だったとされるが、こちらも原本は確認されていない[13]。
その結果、恋愛に関する自己申告が“歌詞の引用”に寄っていき、結婚したいという願望も「言い換えの容易さ」で評価されるようになったと指摘されている。ここでの評価基準は、学術的には説明しにくいが、会話のテンポが保てるかどうか、という観察に基づくとされる[14]。
また、の一部で放送後に開かれた“失恋研究会”が、歌詞の一節をフリップにして発表する形式を取り入れたとされる。フリップ枚数は参加者1人あたり平均6.3枚で、発表時間は7分以内と決められたという。この運用がどこまで真実かは不明であるが、“細かさのせいで本当っぽい”典型例として語られることがある[15]。
批判と論争[編集]
一方で、は「ドラマの内容が薄いのではないか」という批判を受けたとされる。反論としては、主題歌とモノマネが“物語理解の省略”を可能にしたのだと説明されることがあるが、これは脚本の評価を回避しているとも指摘された[16]。
また、モノマネが恋愛感情を固定化したことで、当事者の事情が“テンプレ化”される副作用があったのではないか、という意見もある。とくに「ふられ方」を定型フレーズとして語ることで、本来は個別の事情を要するはずの関係性が、記号として整理されてしまう危険があるとされる[17]。
さらに、タモリのモノマネが話題になった時期とされる放送枠の特定に混乱があり、どの回で披露されたかについては複数説がある。ある資料では「深夜1時台」とされるのに対し、別の回顧では「夕方のローカル枠」ともされるなど、時間情報の揺れが論争を加速させたと報告されている[18]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 山下梓馬『失恋のメトロノーム:主題歌が台本を越えた瞬間』新曜社, 1994.
- ^ C.マクレーン『Television Ballads as Social Shortcuts』Routledge, 1997.
- ^ 鈴木樹里『モノマネは物語を省略する:バラエティとドラマの接続分析』筑摩書房, 1995.
- ^ 田中咲弥『恋愛トークの圧縮率とその指標化』日本放送出版協会, 1996.
- ^ K.ヴォルフ『The Semiotics of Breakup Phrases』Cambridge University Press, Vol.3 No.2, 1998.
- ^ 小野光輝『“結婚したい”が増殖する語用論:タイトルの二次利用』勁草書房, 第17巻第1号, 2000.
- ^ 佐伯緑子『恋愛相談票の文体史:自由記述は歌詞になるか』日本評論社, 2002.
- ^ 伊達康太『深夜枠の記憶と放送時間の揺れ:回顧資料の比較』青弓社, pp.112-131, 2003.
- ^ 編集部『日本の主題歌と視聴者行動(誤差込み版)』音楽之友社, 1999.
- ^ J.ハルバーン『Cultural Afterlives of TV Themes: A Case Study of TBS』Oxford University Press, pp.45-67, 2001.
外部リンク
- 主題歌台座研究所
- モノマネ語彙アーカイブ
- 恋愛相談票データベース(閲覧制限あり)
- TBS深夜伝承館
- 会話の圧縮率ジャーナル