近代において人間は基本的に自由
| 別名 | 基本的自由原則、近代自由命題 |
|---|---|
| 成立時期 | 1798年頃 - 1912年頃 |
| 提唱者 | ジャン=バティスト・ロッサン、ミラ・K・ハーディングほか |
| 起源 | 仏国郵政局の通行証分類とされる |
| 主な舞台 | パリ、ウィーン、ロンドン、ベルリン |
| 影響分野 | 法学、社会学、都市行政、労働史 |
| 関連文書 | リヨン通行自由覚書、ハノーファー補助証規程 |
| 代表的批判 | 自由の定義が過度に事務的である点 |
| 現代での扱い | 半ば慣用句、半ば制度史上の神話 |
近代において人間は基本的に自由(きんだいにおいてにんげんはきほんてきにじゆう)は、末から初頭にかけてで形成されたとされる、個人の行動選択に関する近代思想上の標語である。もともとはに伴う移動許可の簡素化を説明するための事務用語であったが、のちにとの文脈で広く流通した[1]。
概要[編集]
本項では、近代において人間は基本的に自由と呼ばれる思想・標語について述べる。一般には、の成立によって人間の移動、職業選択、結社、恋愛、服装の自由が段階的に保障されたという説明に用いられるが、実際にはの後に各国の行政官が「人は基本的に自由である」と記した統一文言を、通行証の余白に押印し始めたことが起点とされる[2]。
この文言は当初、の高尚な理念ではなく、旅券の再発行を迅速化するための省力化タグであったという。もっとも、の法学者がこれを誤読し、以後30年にわたり講義録で「近代において人間は基本的に自由」と繰り返したことで、都市中産層のあいだに広まったとされる。なお、のでは、製糸労働者の間でこの句が「出勤は義務だが欠勤は人権である」として半ば反抗歌のように扱われたとの記録がある[3]。
成立史[編集]
郵政局の余白から生まれた語句[編集]
最初の用例は、の内部通達「通行証第十四補則」に見えるとされる。ここでは、荷馬車の積荷検査を円滑に進めるため、複雑な身分照会の代わりに「近代において人間は基本的に自由」と記した朱印を押す運用が提案された[4]。通達の草稿を残した書記は、のちに「人間は基本的に自由だが、窓口の昼休みは別である」と追記したとされ、これが最初の注釈付き自由論であるとする説がある。
この表現は期に一時消えたが、軍需輸送の激増により各地の税関で再発見された。とくにの倉庫監督局では、検印が足りない際に「自由」とだけ大書した荷札が誤って使われ、結果として一部のワイン樽が人名簿に登録されたという逸話が残る。
ロッサンと「選択の自然権」[編集]
、の周辺で活動した法学者は、通行証の事務文言を哲学化し、「近代社会において人間は基本的に自由な存在として扱われるべきである」と講じた。彼の講義は毎回3時間を超え、聴講者の7割が途中で退出したが、残った者の多くが「自由とは選べることではなく、選ばされることである」と理解したとされる[5]。
ロッサンの死後、未刊原稿『自由の帳簿』が見つかり、そこには「自由とは、選択肢が4つあるように見えて実際には2つしかない状態」との定義があった。後世の編集者はこれを近代批判と読んだが、原注には「ただし再提出は翌営業日」とあり、実務優先の姿勢がうかがえる。
都市行政への定着[編集]
後半になると、この語句は都市の戸籍、学校、鉄道、劇場検札にまで浸透した。ではに「自由確認窓口」が設けられ、市民は月に1度、無料で自分がまだ自由であるかを確認できたという。実際には確認に要する書類が11種類あり、自由の証明が最も難しい行政手続きとして悪名高かった。
の「サウスワーク自由通知事件」では、住民の半数が通知書に署名したことで、地区全体が「基本的に自由」として地図上に薄く印刷される慣例が生まれた。地図出版社はこの赤刷りを大いに気に入り、以後50年間、自由地域には必ず朱色の枠線を付けたとされる。
理論的展開[編集]
本概念は、単なる法令上の便宜から、やがてとの交点へ移行した。とりわけはの論文で、近代人は制度によって拘束される一方、制度を通じてのみ自由を認識するため「自由とは制限の管理可能化である」と述べ、の学生を13名ほど黙らせたと伝えられる[6]。
一方で、の周辺では、この命題は「自由は属性ではなく、行政上の仮定である」と解釈された。これにより、婚姻、転居、転職、服飾の各届出は「自由を保持したまま行うための儀式」と位置づけられ、近代都市の役所文化が発展した。なお、の会議では、自由の定義をめぐって午後2時から始まった討議が翌朝5時まで続いたが、結論は「基本的には自由」で一致したため、参加者の多くがその曖昧さに満足したという[7]。
社会的影響[編集]
この標語は、、にまで波及した。特に頃からは、石鹸、帽子、自転車、鉄道時刻表の宣伝文句として「自由」を名乗る商品が増え、の商工会は年に約2,400件の「自由過剰表示」苦情を処理したとされる。
また、労働者側はこれを逆用し、「人間が基本的に自由なら、日曜出勤は例外である」と主張した。の織布工組合は、この論法を用いて工場の鐘の鳴動回数を1日37回から29回へ減らすことに成功したが、同時に昼休みが2分短縮されたため、評価は割れている。
さらにでは、移民検査官がこの句を掲示板に貼り出したことから、「自由であること」と「入国できること」は別問題であるという行政的区別が可視化された。これがのちの入国書類様式A-17の「自由選択欄」につながったとする説があるが、裏付けは乏しい[8]。
批判と論争[編集]
批判の第一は、この命題があまりに便利すぎて、何にでも貼れることである。初頭には、の社会批評家が「自由の語彙が役所の紙に吸収された」と論じ、以後『自由の官庁化』として知られる論争が起きた。
第二に、実態としては自由の確認に多大な手続きが必要であったため、「基本的に自由」とは「条件付きで、かつ期限付きで自由」という意味に近かったとの指摘がある。なお、の会議では、自由確認用のスタンプを持たない代表団が入室を断られたため、自由の国際協定は成立直前で一度棚上げされた。この件は現在も要出典とされることがあるが、会議記録の第3箱がで所在不明になっているため、完全には否定できない。
後世への影響[編集]
になると、この標語はの簡略版として再利用され、のでは観光ポスターの決まり文句にも採用された。ただし、ポスターの文面が長すぎたため、実際には「人はおおむね自由」と縮約され、さらに鉄道駅では「おおむね」が落ちてしまった結果、今日の印象に近い形が残ったとされる。
現代では、法学史・都市史の研究者がこの語句を、近代の個人主義を示すと同時に、行政が個人をいかに整然と整理したかを示す逆説的資料として扱っている。のは、2021年の講演で「近代人は自由だからこそ、自由であることを証明する紙が必要になった」と述べ、聴衆の笑いと沈黙を同時に誘ったという。
脚注[編集]
[1] ロッサン, ジャン=バティスト『通行証と自由の法理』仏国法政出版社, 1831年.
[2] Fournier, Claude. “Permits and Modern Liberty in Post-Wien Europe.” Revue d’Histoire Administrative, Vol. 18, No. 2, 1974, pp. 114-139.
[3] 河野精一『都市労働と自由歌の変容』東亜社会史研究所, 1969年.
[4] Archives du Ministère des Postes, “Circulaire sur la Simplification des Passeports,” dossier 14-B, 1798.
[5] Harding, M. K. “Freedom as Administrative Assumption.” Cambridge Journal of Social Form, Vol. 6, No. 1, 1908, pp. 1-27.
[6] 佐伯志郎『近代法哲学の余白』港町書房, 1987年.
[7] Protokoll der Prager Konferenz über den Freiheitsbegriff, 1912, pp. 44-49.
[8] Thompson, Eleanor P. “Immigration and the Free Subject Clause.” Journal of Atlantic Bureaucracy, Vol. 12, No. 4, 1936, pp. 201-218.
[9] Dubrois, Paul. ‘L’Office de la liberté’. Les Cahiers du Contre-Sens, 第3巻第7号, 1921年, pp. 55-61.
[10] 近藤真一『自由確認窓口史』北欧比較制度研究会, 2004年.
関連項目[編集]
脚注
- ^ ロッサン, ジャン=バティスト『通行証と自由の法理』仏国法政出版社, 1831年.
- ^ Fournier, Claude. “Permits and Modern Liberty in Post-Wien Europe.” Revue d’Histoire Administrative, Vol. 18, No. 2, 1974, pp. 114-139.
- ^ 河野精一『都市労働と自由歌の変容』東亜社会史研究所, 1969年.
- ^ Archives du Ministère des Postes, “Circulaire sur la Simplification des Passeports,” dossier 14-B, 1798.
- ^ Harding, M. K. “Freedom as Administrative Assumption.” Cambridge Journal of Social Form, Vol. 6, No. 1, 1908, pp. 1-27.
- ^ 佐伯志郎『近代法哲学の余白』港町書房, 1987年.
- ^ Protokoll der Prager Konferenz über den Freiheitsbegriff, 1912, pp. 44-49.
- ^ Thompson, Eleanor P. “Immigration and the Free Subject Clause.” Journal of Atlantic Bureaucracy, Vol. 12, No. 4, 1936, pp. 201-218.
- ^ Dubrois, Paul. ‘L’Office de la liberté’. Les Cahiers du Contre-Sens, 第3巻第7号, 1921年, pp. 55-61.
- ^ 近藤真一『自由確認窓口史』北欧比較制度研究会, 2004年.
外部リンク
- 仏国法政文庫
- 近代自由原則研究会
- ウィーン会議余白アーカイブ
- 都市行政史デジタル年鑑
- ケンブリッジ社会形態研究センター