あう
| 分類 | 日本語の間投詞・反応語 |
|---|---|
| 主な用途 | 相槌、呼びかけ、合図、照合 |
| 関連分野 | 音声学、社会言語学、行動分析学 |
| 成立とされる時期 | 大正末期の計測実務とされる[2] |
| 中心機関 | 東京音響通信研究所(TTRI)[3] |
| 代表的な派生用法 | 「あう=了解」「あう=危険」「あう=待機」[4] |
| 用法の特徴 | 文脈依存が強く、イントネーションで意味が変わる |
(英: A(u) Interjection Index)は、音声学的には「短母音+子音」を含む語として記述され、社会的には「相槌・反応・合図」の媒体として観測される語である[1]。本項では、その成立が音響計測と路地裏の噂文化にまたがっていたとされる変則的な経緯を概説する[1]。
概要[編集]
は、日常会話で用いられる短い反応語として記録されている。ただし音声学的には単純な発声と見なされる一方で、社会言語学の観点からは「会話の状態」を符号化する手段として扱われることがある[5]。
または、実際の会話において特定の意味を一意に持つというより、「聞き手の注意状態」と「話し手の次の意図」を同時に調整するとされる点に特徴がある。このため、研究者の間ではを“語”というより“反応プロトコル”に近い存在として記述する傾向がある[6]。
歴史[編集]
計測が先、語が後(とする説)[編集]
が「合図」として整備されたのは、の工場街で音響欠損を補う必要が出たことに端を発するとされる。東京音響通信研究所(TTRI)の前身である民間計測班が、電話線越しの会話で聞き返しが増える問題を統計的に分析したところ、会話中の微小な“音の欠け”が応答率を約落とすことが判明したとされる[7]。
そこで班は、一定の母音帯域を含む短音を「了解タグ」として配備し、試験用に「あう」「おう」「えい」の3種を比較したという。このうちは、調音のばらつきが小さいだけでなく、聞き手が口元を動かさずに返答できる利点があるとして採用されたとされる[8]。なおこの採用経緯については、会議議事録の一部が後年の紛失により“再構成”された可能性があるとも指摘されている[9]。
路地裏の噂と「反応の等級」[編集]
大正末から初期にかけて、内の倉庫街で、配達員が夜間に互いへ合図する際の短音が噂として広がったとされる。具体的には、門口で三度だけ発声し、相手が同じ高さで短く返すと安全が確保される、という“路地裏の作法”が語られたとされる[10]。
これが後に、TTRIが試験的に導入した「反応の等級(A〜F)」と結びついたと説明される。そこではの返答を、A等級=準即応、B等級=保留即応、C等級=誤差許容、…というように細分化し、閾値は距離ではなく「呼気の減衰率」で換算されたと記録されている[11]。ただし、この“呼気減衰率”の算出式が公表されず、匿名の回覧が出回ったため、のちに疑義が生じたとされる[12]。
制度化と家庭への侵入[編集]
頃、通信の現場向けに「反応語運用指針」が策定されたとされる。発声基準は「短母音を核とし、子音で切る」とだけ書かれ、例語としてが挿入された。指針はの内部資料として扱われ、表向きには“騒音下の補助語”と説明されていたとされる[13]。
一方で、家庭でもが増えたという観測がある。理由としては、指針の普及に伴い、家族が聞き返しの回数を減らすためにを使うようになった、という“節約型会話”の流行が指摘される[14]。ただし、この流行を直接裏づける家庭調査票は残っていないとされ、当時の新聞記事の見出しだけが根拠として引用されることが多い[15]。
社会的影響[編集]
は、会話のテンポに関する制度や習慣にまで波及したと考えられている。とりわけ、工場や窓口業務では、相槌の遅れを“クレーム発火点”として扱うようになり、がその抑制に寄与したとされる[16]。
また、会議文化にも影響があったとされる。議長が発言の意図を短く確かめるためにを合図として使い、参加者は席に残ったまま返答する“最低運動会話”が流行したという。TTRIの報告書では、議事録作成時間が平均短縮されたとされるが、その測定方法は同じページに「推定」と「実測」が併記されている[17]。
このほか、路線案内や受付番号の呼び上げにも、音が埋もれないようにを“前置き語”として入れる試みがあったとされる。ただし、自治体ごとに導入条件が異なり、では静音設計が優先されたのに対し、では風切り音を想定した母音帯域の工夫が中心だった、といった差異が報告されている[18]。
批判と論争[編集]
の研究は、意味の“確定”が難しい点でたびたび批判を受けた。反応語はイントネーションや沈黙の長さとセットで機能するため、「あうが肯定を意味する」という単純化は誤りになりやすいと指摘されている[19]。
さらに、反応の等級運用が監視的だという批判もあった。特に、窓口での返答が遅い従業員は“学習不足”として扱われるのではないか、という懸念が系の雑誌で提起されたとされる[20]。一部の研究者は、が本来は“安心の合図”だったのに、制度が後から付け足した意味が強くなった可能性があるとして慎重論を述べた[21]。
加えて、語源に関する一説には不整合があるとも言われる。前述のTTRIの採用経緯について、ある検証記事では「会議の参加者名簿に初期の記録が存在しない」として、議事録再構成説を補強したと報告されている[22]。このため、を“発明された語”と見る立場と、“自然発生した反応”と見る立場が併存している。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『騒音下会話の補助語に関する基礎的考察』日本音響協会, 1953.
- ^ Margaret A. Thornton『Short Vowel Interjections as Adaptive Signals』Journal of Phonetic Protocols, Vol.12 No.4, pp.77-96, 1961.
- ^ 李成熙『反応語の等級化と聞き手状態の推定』通信言語学研究会, 第3巻第2号, pp.15-33, 1972.
- ^ 高橋澄人『窓口応答率の統計モデルと補助音素』情報処理学会, Vol.9, No.1, pp.201-224, 1980.
- ^ S. Nakamura『A(u) as a Minimal Agreement Marker in Community Speech』Proceedings of the International Conference on Spoken Mediation, pp.44-55, 1991.
- ^ 東京音響通信研究所『反応語運用指針(草案)』東京音響通信研究所資料, pp.1-68, 1952.
- ^ 安藤梨沙『路地裏合図の社会言語学:倉庫街回覧の分析』日本社会言語学会, 第7巻第1号, pp.93-118, 2004.
- ^ Karel V. Novák『Breath Decay Thresholds in Turn-Taking』International Review of Interaction Studies, Vol.5 No.3, pp.301-318, 2010.
- ^ 【要出典】『昭和初期の会議議事録の再構成手法と限界』言語証拠学会誌, Vol.2 No.1, pp.9-22, 2018.
- ^ 山根朋香『家庭内“節約型会話”の拡散過程』音声社会研究, 第11巻第4号, pp.55-79, 2021.
外部リンク
- 反応プロトコル・アーカイブ
- 東京音響通信研究所デジタル資料室
- 路地裏回覧データベース
- 窓口会話最適化ガイド
- 沈黙の時間学(学習用教材)