あねもねぐりっち
| 名称 | あねもねぐりっち |
|---|---|
| 英名 | Anemone Glitch |
| 分野 | 映像表現、配色工学、視覚心理学 |
| 起源 | 1997年頃、東京都中野区の私設研究会で整理されたとされる |
| 提唱者 | 佐伯光良、マルゴ・W・ハートンら |
| 特徴 | 花弁状のノイズ、遅延色収差、縁部の反転 |
| 主な用途 | MV演出、広告試作、監視画面の偽装表示 |
| 派生概念 | 逆位相アネモネ、潮汐グリッチ、花脈圧縮 |
| 関連団体 | 日本視覚雑音研究会 |
あねもねぐりっちは、花卉写真や配色設計の現場で観察される、状の輪郭が上で周期的に崩れる現象、またはそれを意図的に再現した視覚効果である。日本では末からやの文脈で知られるようになったとされる[1]。
概要[編集]
あねもねぐりっちは、画像や映像の部分が花弁のように多層化し、色ずれと断続的な欠落を起こす視覚現象であると説明される。一般には単なる表現の一種とみなされるが、専門家の間では、花卉の観察記録から派生した独立の記法であるとする説が有力である。
この用語は、の旧倉庫街にあった私設スタジオ「第七露光室」で使われ始めたとされる。もっとも、当時の記録は断片的であり、後年になってが整理した議事録に依存している部分が多い[2]。
歴史[編集]
前史[編集]
前史としては、後半の花卉市場で、アネモネの撮影時に逆光で花弁が二重化して写る現象が「アネモネ縁ぶれ」と呼ばれていた。これを写真的欠陥ではなく記号として扱ったのが、藤沢市の印刷会社に勤めていた配色技師・である。
佐伯は、色見本帳の端に「赤系が三回以上跳ね返る場合、花弁の内側を残す」と書き込んだとされる。このメモが後に『佐伯ノート』として回覧され、のちのあねもねぐりっちの基礎になったという。ただし原本は現存せず、要出典とされることが多い。
成立[編集]
、近くの貸し会議室で開催された「夜間視覚設計研究会」において、花の輪郭が壊れる効果を意図的に生成するための手法が定義された。ここでが、遅延色収差の発生時に花弁状の分岐が起きることを指摘し、参加者がこれを「anemone glitch」と呼び始めたとされる。
初期の実装は、家庭用のガラス面に薄いセロファンを3枚重ね、わざと圧縮を8回かけるという粗雑な方法であった。それでも当時の自主制作ミュージックビデオでは予想外に受け、1999年にはの小規模ライブハウスで「花弁ノイズ上映会」が行われた。
普及[編集]
以降、あねもねぐりっちはの試作段階で採用され、化粧品や芳香剤のCMにおいて「清潔さと不安定さを同時に見せる」演出として定着した。とくにの制作会社が納品した24秒CMでは、花弁の縁だけが1フレームずつ遅延する効果が話題となり、社内では「一番高い修正費がついた花」と呼ばれたという。
一方で、監視カメラ映像の偽装や、実験映像のエラー隠蔽に転用されたことから、系の研究委員会で倫理的検討が行われた。2008年の報告書は、あねもねぐりっちを「視覚的不確実性の装飾化」と定義し、教育用途では有用であるが、証拠性を損なうおそれがあると結論づけた[3]。
技法[編集]
あねもねぐりっちの技法は、一般に「縁部分岐」「遅延色層」「花脈反転」の3層から成るとされる。縁部分岐は輪郭をアネモネの花弁のように放射状へ割り、遅延色層はの各チャンネルを微妙にずらし、花脈反転は内部の筋を一時的に明暗反転させる操作である。
もっとも重要なのは、完全な破綻ではなく「崩れそうで崩れない」状態を維持する点である。研究者のはの論文で、視聴者の視線が花弁の中心へ戻る回数が平均に増えると報告したが、被験者数がであったため、統計的にはやや怪しいとされる。
現場では、花の写真に限らず、駅の案内表示や配膳ロボットの起動画面にも応用された。特に系のデモ画面で見られた「わずかに開く花弁状フェード」は、のちに『駅グリッチ』と区別されつつも、実質的にはあねもねぐりっちの一派とみなされている。
社会的影響[編集]
社会的には、あねもねぐりっちはの「かわいいが少し不穏な」美学を代表する語として流通した。若年層の間では、画面の端が花びらのように割れる現象を「今日はあねっている」と俗に呼ぶ地域もあり、内の専門学校では提出物の講評用語として採用されたことがある。
また、植物園や生花店では、照明反射によって商品写真が意図せずあねもねぐりっち化する事例が増え、撮影担当者に色校正の再教育が行われた。なお、のある展示会では、来場者の63%が「演出だと思っていた」と回答した一方、残りの13%は「花が怒っているように見えた」と述べたという[4]。
批判と論争[編集]
批判としては、あねもねぐりっちが単なる色収差や圧縮ノイズの美化にすぎないとする立場が根強い。とくにの画像処理研究者グループは、独立した概念として扱うには再現条件が曖昧であり、名称だけが先行していると指摘した。
また、頃には、海外のデザイン系フォーラムで「Anemone Glitch」という語が先に流通したため、日本起源説と国際派生説が衝突した。これに対しは、名称の国際流通と概念の成立は別であると反論したが、会長の自身が英語話者であったことから、議論はやや泥沼化した。
脚注[編集]
[1] なお、初期の呼称は「花弁型遅延ノイズ」とされたこともある。
[2] 第七露光室の名簿には、同席者として無関係な和菓子職人の名が含まれているが、編集時の誤記とみられる。
[3] 報告書では「視覚的説明責任」という語が用いられているが、後年の要約ではしばしば「視認責任」と誤写される。
[4] この調査は来場出口で手書き回収されたもので、回答紙の一部には花びらの落書きが確認されている。
関連項目[編集]
圧縮
脚注
- ^ 佐伯光良『花弁縁ぶれの記録』第七露光室出版部, 1998.
- ^ Margot W. Harton, “On Petal-Derived Temporal Artifacts,” Journal of Visual Noise Studies, Vol. 12, No. 3, pp. 44-71, 2001.
- ^ 渡辺精一郎「遅延色層における視線回帰」『日本視覚雑音学会誌』第8巻第2号, pp. 113-129, 2011.
- ^ 国土映像安全協議会『広告素材における証拠性の保持に関する中間報告』, 2008.
- ^ 小林ユカリ「中野系グリッチの系譜」『デザイン批評』第19巻第1号, pp. 5-22, 2014.
- ^ M. Armitage, “Anemone Patterns in Low-Bit Image Streams,” Proceedings of the East Asian Media Lab, Vol. 4, pp. 201-219, 2009.
- ^ 『視覚雑音年報 2004』日本視覚雑音研究会編集委員会, 2004.
- ^ 中村誠一『花とエラーの近代史』港北書房, 2016.
- ^ H. Sutherland, “The Anemone Problem in Interface Aesthetics,” New Media Review, Vol. 7, No. 1, pp. 9-33, 2015.
- ^ 佐伯光良・マルゴ・W・ハートン共著『あねもねぐりっち入門』第七露光室アーカイブ, 2020.
外部リンク
- 日本視覚雑音研究会アーカイブ
- 第七露光室デジタル館
- 中野ブロードウェイ文化資料室
- 花弁ノイズ年鑑
- Interface Anemone Laboratory