うんこの肉まん
| 名称 | うんこの肉まん |
|---|---|
| 別名 | 逆配膳まん、黒包み、衛生検定まん |
| 発祥 | 日本・神奈川県横浜市中区山下町周辺 |
| 考案者 | 渡辺精二郎ほか旧横浜港検疫研究班 |
| 分類 | 蒸し食品、都市伝説由来食品 |
| 主な材料 | 小麦粉、豚脂、黒胡麻、発酵調味液 |
| 初出 | 1958年ごろ |
| 関連事業 | 港湾衛生展示会、試食監査制度 |
| 現在 | 一部の土産物店と同人イベントで販売 |
うんこの肉まんは、豚肉と小麦粉生地を用いた蒸し菓子の一種であるとされるが、実際には中期の食品衛生実験と都市伝説が交差して成立した発祥の奇食である[1]。外見がに酷似する一方、名称の由来に旧検疫課の失策が関係したとされ、地域によっては贈答品として扱われてきた[2]。
概要[編集]
うんこの肉まんは、見た目は通常のに近いが、皮の色と香りを極端に調整し、試食者に「食べてよいのか」という心理的躊躇を起こさせることを目的として作られた食品である[3]。名称の奇抜さに反して、配合そのものは比較的まじめであり、戦後の港湾都市で重視された「持ち運びやすい高カロリー食品」の系譜に位置づけられている。
もっとも、一般に知られるようになったのは1960年代後半で、の菓子卸業者が観光客向けの土産として再包装したことが契機とされる。のちにの一部店舗で「衛生検定済み」を強調した宣伝が行われ、かえって怪しさが増したと指摘されている[4]。
歴史[編集]
誕生と初期試作[編集]
起源は、の検疫施設で実施された「高温蒸気による包装殺菌実験」に求められるとされる。主導したは、船員向けの保存食改良を進める過程で、肉まん状の生地が蒸気圧の変化で不自然に膨らむ現象を発見した。試作品第4号が黒く焦げたことから、作業員が半ば冗談で「うんこの肉まん」と呼んだのが名称の始まりであるという[5]。
一方で、当時の記録には「未熟発酵による外皮変色」「関係者の笑いにより試食中断」といった曖昧な記述しか残っておらず、後年の研究者は実験ノートの一部がで紛失している点を問題視している。
観光商品化[編集]
、山下町の土産物店「港南楼」が、検疫実験の逸話を逆手に取った商品として販売を開始した。価格は当時の一般的な肉まんの約2.6倍で、1箱8個入り、うち1個だけが異常に濃い色をしていたため、客が“当たり”と呼んだという。店側はこの個体を「試験片」と説明していたが、実際には焼成ムラを隠す方便だったともいわれる[6]。
1978年にはの地方土産調査で「話題性は高いが再購入意向が低い」商品として記録され、これが逆にマニア層の収集欲を刺激した。以後、包装紙には33年製の古い検定印を模した図柄が使われ、あたかも公的に認可された食品であるかのような印象が形成された。
再評価と保存運動[編集]
1990年代に入ると、の食文化研究会が「奇食ではなく港湾労働食として再評価すべきだ」と主張し、レシピの聞き取り調査を開始した。調査では、かつての製法にを加えて保存性を高めていたこと、また蒸し上がり後にを微量に振ることで港の湿気臭を抑えていたことが判明した。
ただし、2003年の報告書では、元従業員と称する複数人の証言が互いに食い違い、ある者は「本来は“仁丹まん”と呼ばれていた」と述べ、別の者は「最初から名前ありきの広告商品だった」と語っている。いずれも決定的証拠はなく、現在も起源論争が続いている。
製法[編集]
標準的な製法では、にぬるま湯、ラード、黒糖を混ぜて発酵させ、皮をやや厚めに仕上げる。餡は豚ひき肉、玉ねぎ、干し椎茸、発酵調味液からなり、仕上げに竹炭由来の微粉末を極少量加えることで、外観に独特の暗色を与えるとされる[7]。
興味深いのは、老舗店の一部が「蒸し時間は12分30秒を超えてはならない」としている点である。これを守らないと、皮が妙に光沢を帯びて“衛生検査の失敗作”のように見えるためであるという。なお、系の系統では、蒸籠の蓋に金属製の小鈴を取り付け、蒸気圧が安定した瞬間に鳴るよう改造した例がある。
社会的影響[編集]
うんこの肉まんは、食欲と嫌悪感の境界を観察する教材として、やの分野でたびたび取り上げられてきた。2009年にはの学生が包装紙を再解釈した展示を行い、「見た目の不快感を商品価値に転換する例」として話題になった。
また、内の一部小学校では、地域学習の一環として「名前で先入観を持つことの危うさ」を教える題材に用いられたことがある。ただし、保護者から「授業中に児童が笑いをこらえられない」との苦情が出たため、現在は副教材扱いになっている[8]。
批判と論争[編集]
最大の批判は、名称が過度に挑発的であり、実際の食品文化を茶化しているという点である。特に以降、SNS上で「食べ物に不適切な語を付けるべきではない」という意見と、「むしろ名称のおかげで廃棄率が下がった」という擁護が激しく衝突した。
一方で、流通過程での混乱も多かった。宅配業者の伝票システムが名称の一部を自動検閲したため、届け先には「U***の肉まん」と印字される事例が相次ぎ、かえって需要が増したとされる。なお、の旧資料を引用したパンフレットに、存在しない通知番号が記載されていたことが後年発覚している。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精二郎『港湾蒸気食品の試作記録』横浜港衛生研究会, 1961年.
- ^ 小林あや『中華まん文化の変容』神奈川食文化研究所紀要 第12巻第3号, 1984年, pp. 44-61.
- ^ Margaret L. Thornton, "Steam, Smell, and Suspicion: Packaged Buns in Postwar Yokohama", Journal of Urban Foodways, Vol. 18, No. 2, 1997, pp. 113-129.
- ^ 田島勝彦『奇食観光論』港都出版社, 2002年.
- ^ Y. Sato & H. Klein, "Dark Dough and Public Perception in East Asian Street Foods", Food Anthropology Review, Vol. 9, No. 1, 2008, pp. 7-26.
- ^ 神奈川県立衛生資料館編『横浜港検疫史料集』第4巻, 1975年.
- ^ 遠藤美和『包装紙が語る地域ブランド』日本流通文化学会誌 第21巻第4号, 2011年, pp. 88-102.
- ^ Atsushi Nakahara, "The Unmentionable Bun: Naming Strategies in Regional Snacks", Pacific Journal of Semiotics, Vol. 6, No. 4, 2015, pp. 201-219.
- ^ 市川玲子『港町の甘辛い記憶』青灯社, 2018年.
- ^ 『食品名のタブーと商標問題』月刊商標と流通 第33巻第7号, 2020年, pp. 15-31.
外部リンク
- 横浜港食文化アーカイブ
- 神奈川奇食研究会
- 中華まん民俗資料室
- 港湾衛生史デジタルコレクション
- 全国土産食品データベース