ご当地研究会
| 名称 | ご当地研究会 |
|---|---|
| 略称 | LSC |
| ロゴ/画像 | 青地に白抜きの地図帳と提灯を組み合わせた意匠 |
| 設立 | 1974年4月18日 |
| 本部/headquarters | 神奈川県横浜市中区山下町 |
| 代表者/事務局長 | 事務局長 西園寺 恒一 |
| 加盟国数 | 27か国 |
| 職員数 | 184人 |
| 予算 | 年額約12億4,600万円 |
| ウェブサイト | lsc.example.org |
| 特記事項 | 地域土産の命名規範を定めた初の国際合意を扱う |
ご当地研究会(ごとうちけんきゅうかい、英: Locality Studies Council、略称: LSC)は、各地の固有文化・地理的記憶・観光文脈を横断的に調査し、地域表象の標準化と保全を目的として設立された国際機関である[1]。設立。本部はに置かれている。
概要[編集]
ご当地研究会は、、、、および地域ブランド政策を横断して扱う国際的なである。各地で独自に発達した「ご当地」の呼称、意匠、土産物、歌、祭礼を比較研究し、地域間での表記ゆれや過剰なキャラクター化を調整することを使命としている[1]。
設立当初はの学識経験者による任意団体であったが、1970年代後半にの付属機関として再編され、のちに現行の名称に改められた。なお、会員の間では略称のLSCよりも「ごけん」の呼称が用いられることが多いが、これは第3回総会で議長が誤って読み上げたことに由来するとされている[2]。
歴史・沿革[編集]
前史と創設[編集]
前身はにで開かれた「全国土産意匠懇話会」であるとされる。同会では、木彫りの熊と提灯型飴缶が全国各地で酷似し始めたことが問題化し、地域固有性の保全には学術的な枠組みが必要であるとの機運が高まった。
、当時周辺で開催された臨時会合において、との共同助言を受けるかたちで「ご当地研究会」が設立された。設立趣意書には「各地の土産は、その土地の空気を運搬する器である」との一節があり、以後の研究会文書でもたびたび引用されている。
制度化と拡大[編集]
にはの助成を受けて本部がに移転し、地域比較資料の保存のために「ご当地アーカイブ室」が新設された。ここでは、駅弁の掛け紙、温泉街の看板、地方テレビ局の提供読みなど、通常の公文書では扱われない資料が体系的に収集された。
の第8回総会では、各加盟国が「地域名を用いた商品化」について一定の倫理基準を共有することが決議され、これが後のの原型となった。ただし、当時の記録には議事録の半分が名物菓子の試食メモで占められており、要出典とされる箇所も多い。
組織[編集]
組織構成[編集]
ご当地研究会は、総会、理事会、事務局の三層構造で運営される。総会は年1回開催され、加盟国代表のほか、、、各地の商工会連合会からオブザーバーが参加する。
理事会は13名で構成され、そのうち4名は「地名、色彩、味覚、音風景」の各専門部門から選出される。これに加えて、特別顧問として「祭礼用語監修官」「方言表記調整官」「観光ポスター査読員」が置かれている。
主要部局[編集]
主要部局としては、地域名の表記統一を担う、土産物の由来を調査する、祭りの由緒を検証する、および各地の音頭・テーマソングを管理するがある。
特には、駅前の看板における「〜商店街」「〜横丁」「〜通り」の使い分けを細かく審査することで知られており、2018年には「商店街と横丁の中間領域」について67ページの補足決議を出した。
活動内容[編集]
ご当地研究会は、加盟国各地の観光資源を調査し、地域固有の象徴表現を保全する活動を行っている。具体的には、年3回の現地調査、年1回の「ご当地博覧会」、月2回のオンライン定例会、および不定期の「名物再認定審査」を実施している。
また、1998年以降は「地域代表標章」の認定制度を運用し、たとえばの雪印風意匠、のもみじ型モチーフ、の海色グラデーションなどを分類している。2021年には、過度に似通ったご当地キャラクターが全国で増加したことから、顔の輪郭だけで4区分に分ける新方式を導入した。
さらに、研究会は学校教育にも関与しており、向け副教材『わたしたちのご当地』を毎年改訂している。副教材の第4章「駅名に宿る郷土性」では、実在の駅名を例にしつつ架空の「駅弁方言指数」を算出する節があり、教育現場で賛否を呼んだ。
財政[編集]
予算はからの分担金、関連補助金、出版収入、および認定マークの使用料で構成される。2023年度の予算は約12億4,600万円であり、そのうち約38%が資料保存、22%が海外調査、17%が広報、残余が試食会および現地監修に充てられた[3]。
財政運営は比較的保守的であるとされるが、2016年には「ご当地鍋の再現試食」費が当初見積もりの3.4倍に膨らみ、理事会で問題化した。もっとも、当時の監査報告書は「調査対象の季節性を考慮すべきである」と結論づけ、責任の所在は曖昧なまま処理された。
なお、研究会は地方銀行の定期預金を保有しているとされるが、口座名義に「ご当地研究会 伝承基金」と「ご当地研究会 甘味基金」の2種類が存在し、どちらが本体かは年によって異なるとする記録がある。
加盟国[編集]
加盟国は27か国で、、、、、など、地域ブランド観光が発達した国を中心としている。各国は「自国のご当地文化を相互に尊重すること」を宣誓して加盟するが、実際には土産物の販売戦略を学ぶ目的で参加する国が多い。
加盟申請は年2回受け付けられ、最終的には理事会と総会の二段階審査を経る。2014年にはが「火山地帯の土産表象が既存分類に収まらない」として特例加盟を認められ、これが以後の新興地域受け入れの前例となった。
一方で、は「地域の多様性が多すぎて集約不能」との理由で準加盟にとどまり、はフォーの地域差を巡る内部調整が終わらず、数年間にわたりオブザーバー参加に留まったとされる。
歴代事務局長・幹部[編集]
事務局長[編集]
初代事務局長はで、からまで在任した。佐伯は元々の観光案内担当であり、駅弁の掛け紙保存運動から研究会の設立に関わったとされる。
第3代事務局長のは出身で、在任中に「地域の色は3色以上必要である」とする独自理論を提唱した。第6代のは現職であり、会見で毎回「地域とは境界線ではなく、語尾である」と述べることで知られている。
主要幹部[編集]
幹部には、、、、が置かれている。とくに広報監は、各地のゆるキャラが政治的に中立であるかを確認する職務を担う。
2020年には資料保全官の不在時に、倉庫から未登録の「ご当地帽子」が87箱発見され、幹部会が緊急招集された。この件は外部には「在庫棚卸し」と説明されたが、内部では長く「帽子事件」と呼ばれている。
不祥事[編集]
2017年、研究会が認定した「最古のご当地まんじゅう」をめぐり、実際には昭和後期の企画商品であったことが判明し、歴史捏造の疑いが報じられた。これに対し研究会は「年代判定において包装紙の摩耗度を重視したためである」と説明したが、批判は収まらなかった[4]。
また、2022年には海外調査団がの温泉地で「源泉音の採集」を行った際、深夜に浴場の給湯音を24時間録音していたことが問題化した。住民からは騒音と誤解され、地元紙では「学術を装った怪しい機械音」と報じられた。
さらに、2024年には理事会の議事録において、ある幹部が「ご当地感は平均化できる」と発言したことが流出し、加盟国の一部から強い抗議が寄せられた。もっとも、当該発言は秘書が誤って入力した「郷土感は平均化できる」の自動補正であったとされ、真相は曖昧である。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 西園寺 恒一『ご当地研究会史序説』地域表象研究社, 2008年.
- ^ Margaret L. Henshaw, “Standardizing Locality: The LSC and Postwar Souvenir Diplomacy”, Journal of Imagined Geography, Vol. 12, No. 3, 1999, pp. 44-71.
- ^ 佐伯 一之『駅弁掛け紙の文化誌』山下書房, 1981年.
- ^ 藤堂 みのり『ご当地コード1992の成立と運用』観光政策叢書, 1995年.
- ^ Nobuaki Terao, “Color Zoning in Regional Mascots”, Proceedings of the International Symposium on Place Identity, Vol. 7, 2011, pp. 102-119.
- ^ 『ご当地研究会 年報』第18巻第2号, 2019年.
- ^ 中村 俊介『名物の政治学――地域表象をめぐる合意形成』東都大学出版会, 2020年.
- ^ Katherine W. Reed, “Thermal Sound Capture and Folk Tourism”, Review of Applied Ethnography, Vol. 5, No. 1, 2022, pp. 8-26.
- ^ 『地域のおしるこ経済学』北浜総合研究所, 2017年.
- ^ 浅倉 さやか『ご当地と国家』みなと社, 2023年.
外部リンク
- ご当地研究会 公式アーカイブ
- LSC 地名標準化局データベース
- 世界地域表象年鑑
- 横浜ご当地資料館
- 国際土産物研究フォーラム