ちょ待てよ
| 分類 | 間投詞的定型句 |
|---|---|
| 成立 | 1989年頃 |
| 主な流通地域 | 東京都、神奈川県、関西圏 |
| 用途 | 制止、再確認、話題の強制停止 |
| 語構成 | ちょ + 待て + よ |
| 初出記録 | 『都市会話応答集成 第4版』 |
| 管理組織 | 国立口語表現研究所 |
| 通称 | 会話ブレーキ |
| 関連年 | 3年の改訂告示 |
ちょ待てよは、相手の発話や行動を一時的に停止させるために用いられる日本語の間投詞的定型句である。特に初期の都市部において、会話の主導権を奪い返すための口頭技法として広く知られるようになった[1]。
概要[編集]
「ちょ待てよ」は、相手の発言や動作に対して即座に割り込み、場の速度を落とすための表現である。単なる制止句ではなく、驚き・抗議・確認要求の三機能を同時に持つ点が特徴とされる。
語感の軽さに反して、実際には会議、家庭内交渉、路上の立ち話、さらには内のタクシー料金確認など、極めて広い用途で用いられてきた。なお、1980年代後半の首都圏では「ちょっと待てよ」との差別化が進み、短縮形としての「ちょ待てよ」が若年層を中心に定着したとされる[2]。
成立史[編集]
『港区式応答抑止法』との関係[編集]
この過程で、と名称が似た民間団体「国立口語表現研究所」が協力したとされるが、記録の一部が会議室の落書き帳に依拠しているため、後年まで真偽が論争となった。もっとも、同研究所の内部文書には『短縮率82.4%の応答は情緒的抵抗を下げる』との記述があり、表現定着の要因を示す資料としてしばしば引用される。
テレビ草創期の再拡散[編集]
、のスタジオで収録された深夜番組において、進行役の(注:同名のローカルタレント)が共演者を遮るためにこの句を多用し、観客の笑いを誘った。番組は視聴率2.1%と低調であったが、リピート放送で字幕だけが独り歩きし、翌週にはのプリクラ機近くで模倣されるまでになった。
一方で、の若手アナウンサー研修では「口頭での遮断表現としては破壊力が高すぎる」として一時使用が禁じられた[4]。しかし、この禁止措置がかえって希少性を高め、都市伝説的な権威を付与したともいわれる。
言語的特徴[編集]
「ちょ待てよ」は、音節数の少なさに比して意味圧縮率が高い表現である。特に「ちょ」の立ち上がりが、話者の身体動作を先に発生させるため、聞き手には声というより“制動音”として認識されることが多い。
また、語尾の「よ」は命令の角を落としつつ、なお上から押さえ込む効果を持つとされる。言語学ではこれを「軟着地型命令」と呼ぶ説があり、末期から初期にかけて首都圏の若年層で急増したと推定されている[5]。
なお、丁寧語との相性は悪いが、逆に極端に丁寧な場面で突然使うと周囲が静まり返るという副作用が報告されている。これは、形式と内容の落差が大きいためであり、1989年版『礼節と制止の境界』では「会話空間における軽度の停止爆弾」と評された。
社会的影響[編集]
家庭内交渉への浸透[編集]
この現象はの『家庭内会話摩擦調査』にも記載があるが、調査票の自由記述欄に「ちょ待てよが強い」とだけ書かれた項目が多く、後年の研究者を困惑させた。
商業利用と広告[編集]
この失敗を受け、業界では「止める言葉は売る言葉ではない」という経験則が生まれたが、一方でクレーム対応マニュアルには今も類似の抑止表現が影を落としている。
メディア史[編集]
表現自体は口語であるが、流通はきわめてメディア依存的であった。最初期の普及媒体は深夜テレビと電話回線の保留音であり、のちにのゲームセンター、の同人誌即売会、さらに携帯電話の着メロ文化へと拡大した。
には、携帯入力の予測変換に「ちょ待てよ」が一時的に学習されやすい現象が報告され、誤送信による“会話停止事故”が各地で発生した。特にの飲食店で注文を確定する直前に送信される事案が多く、店員が二度見する時間が平均4.7秒延びたとされる。
映像作品への影響も大きく、無名の刑事ドラマ、学園恋愛劇、さらには風の解説番組にまで断片的に挿入され、最終的には“何かを止める時の決まり文句”として半独立した記号になった。これは言語表現としては珍しく、流行語から機能語へと移行した例とみなされている。
批判と論争[編集]
批判の第一は、相手の発話権を過剰に奪う点にある。とくに以降の対話倫理研究では、同表現が「議論を止める便利さ」と「関係を止める暴力性」の二面性を持つとして、教育現場での扱いが問題化した。
第二に、元祖をめぐる争いが続いている。説のほか、のラジオ局アシスタントが偶然に発したという説、あるいはの商店街で値引き交渉の最中に自然発生したという説があり、いずれも決定打に欠ける。もっとも、学界では「発生地点よりも、全国に定着する速度の異常さこそ重要」とする見方が優勢である。
なお、2018年にはの大会で「ちょ待てよは命令文か、祈願文か、それとも社会的圧縮装置か」という発表が行われ、質疑応答が45分延長された。発表者は最後に実演を求められたが、会場全体が笑いに包まれ、結論は保留となった。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『都市会話応答集成 第4版』国立口語表現研究所, 1991年.
- ^ 木下聡『短縮命令の社会言語学』明徳出版, 1996年, pp. 44-79.
- ^ Margaret A. Thornton, “Interruptive Particles in Late-Show Japanese”, Journal of Applied Phraseology, Vol. 12, No. 3, 2004, pp. 201-218.
- ^ 佐伯真理子『平成初期の口頭制止表現』青山社, 2002年.
- ^ Hiroshi Kanzaki, “Soft Landing Imperatives and Urban Youth Speech”, East Asian Linguistic Review, Vol. 8, No. 1, 1998, pp. 15-33.
- ^ 『家庭内会話摩擦調査 報告書』内閣府生活文化局, 2011年.
- ^ 中村由紀『広告コピーにおける停止語の使用』電通総研出版, 1999年, pp. 110-126.
- ^ Jean-Luc Périn, “A Brief History of Cho-Mate-Yo”, Revue de Sociolinguistique Urbaine, Vol. 5, No. 2, 2007, pp. 88-97.
- ^ 『礼節と制止の境界』国語資料刊行会, 1989年.
- ^ 田辺久美『予測変換と誤送信文化』情報端末研究叢書, 2013年, pp. 9-41.
- ^ 鈴木一郎『ちょ待てよの記号論』新潮社ではなく新潮的研究会, 2019年, pp. 5-22.
外部リンク
- 国立口語表現研究所アーカイブ
- 都市会話定型句データベース
- 平成口頭文化年表
- 会話抑止語研究会
- 日本記号学会大会要旨集