つボイノリオ
| 職業 | 放送作家・音声編成学者 |
|---|---|
| 活動領域 | 民放ラジオ/生活情報番組/音声アーカイブ |
| 拠点 | (周辺のスタジオネットワーク) |
| 代表的概念 | 「笑いの配送設計」 |
| 関連組織 | 第七都市音声研究所(仮称) |
| 主な功績 | 家庭向けニュースを「会話のまま」保存する方式の確立 |
| 影響 | 地域放送の台本管理と視聴者参加の増幅 |
(つぼい のりお)は、の「音声版・家庭内新聞」を先駆的に運用したとされる放送人である。とくにの現場で、雑談を編成学(えんせいがく)として制度化したことで知られる[1]。
概要[編集]
は、放送番組における「語り」を単なる口述ではなく、社会インフラとして管理する技法を体系化した人物として語られている。具体的には、番組を“面白くする”のではなく、“面白さが家庭へ届く経路”を設計する方向に力点が置かれたとされる。
この体系は、戦後に増加した地域の生活情報を、電話帳のように扱う発想から発展したと説明されることが多い。一方で、当時の編成会議では「視聴者が自分の言葉で笑う余地」を制度の外に追い出しがちだったため、の方法は“例外的に”支持を集めたとされる。
なお、彼の名が表すのは本名というより、ラジオ放送で発された“符号”としての人格であったとする説もある。放送現場で録音テープを通す前に、合図として短く口にする「つ」部分だけが残り、後年になって全文が定着したと推定されている[2]。
概要(音声編成学と「笑いの配送設計」)[編集]
は、放送の台本を紙の文学としてではなく、家庭の生活動線に合わせた“時間の配線”として扱う学問だとされる。とくには、笑いを単発のギャグではなく、翌日の会話で回収される“遅延回収資産”として設計したと説明されている。
「笑いの配送設計」では、原稿の見出し語を三拍子(例:「ど・ん・と」)に揃え、視聴者の作業(皿洗い、通勤準備など)に一致するようにテンポを微調整するとされた。ある回では、スタジオの床に敷いた防音マットの硬度を測定するため、の針に油を差し、笑いのピークが針の揺れ幅0.8ミリ以内に収まるよう修正したという記録が残っているとされる[3]。
このような設計思想は、視聴者参加型のコーナーとも結びついた。番組冒頭で「今週の“たぶん同じ間違い”」を募集し、次回の放送で“誤解の継続性”を笑いに変換する仕組みが導入されたとされる。結果として、地域の学習会やPTAの雑談で、その週の放送内容が“同じ誤解”として反復される現象が観測されたとされる[4]。
歴史[編集]
前史:名古屋の「生活テープ」がすべての起点になったとされる[編集]
の起源は、周辺の中小放送局で運用された「生活テープ」プロジェクトに求められたとする説がある。そこでは、戦後の物資不足で新聞が届きにくい家庭向けに、週末だけ“会話の原稿”を録音して配布したとされる。
とくに注目されたのは、録音時間が毎回ちょうど23分07秒(±3秒)に収められていた点である。配布係の報告では、トースターが焦げる前に聞き終える家庭が多く、23分の壁が経験則として作られたという[5]。この「壁」を破ると、笑いが作業に被らず、家庭内で次の行為へ移行してしまうため、笑いの回収率が落ちたと記されている。
また、録音テープの保管には、郵便局の倉庫を模した棚(引き出し式)が用いられたとされる。棚のラベルには「味噌」「豆」「猫(※放送用語)」などの分類語が並び、視聴者の記憶を誘導する設計だったと説明される。ただし、なぜ猫が放送用語になったのかについては資料が散逸し、「“ねこぜ”を直す合図だった」とする奇説が残る[6]。
制度化:第七都市音声研究所と台本の“配送規格”[編集]
1960年代後半、生活テープの運用が散発的だったため、放送局側は「規格」を欲したとされる。そこで(東京都にあるとされる、実在の部署名と異なる名称)が組織され、台本を“配達物”として管理する方針が採択されたという。
採択された規格の中核は、「一文あたりの呼気回数」と「語尾の落下角度」であった。落下角度は、スタジオの照明を斜めから当て、マイクの振動板に映る影の角度で推定するという、やや儀式的な手法が採用されたとされる[7]。この測定には、研究員の一人が私物のを持ち込み、誤差が±0.6度以内であれば合格としたという。
この時期、編成会議の資料に「配送規格準拠番組は、投書率を約1.37倍にする」との数値が記され、以後の放送局で“同じ型の面白さ”が量産されていったとされる。もっとも、放送局の担当者には、数字の根拠を示せない資料も混じっていたことが後に指摘されている[8]。
社会的影響[編集]
の方法は、視聴者の受け身を減らし、会話の中で番組が“再生産”される仕組みを作ったとされる。番組内で投書を紹介する際、単なる読上げではなく「視聴者の声が別の家庭へ移送される」ことを意識した構成にしたと説明される。
とくに影響が大きかったのは、地方自治体の広報との結びつきである。ある県では、がラジオの反応を集計するため、放送後の電話相談を「笑い指数(わらいしすう)」として分類し始めたとされる。指数は、相談内容そのものではなく、最後の語尾が上がる割合(例:「ですか?」)で計算されたとされ、初年度の平均値が 12.4 だったという[9]。
この仕組みは、企業の販促にも波及した。地元の食品会社が、CM枠の前後で視聴者の“同じ誤解”がどう変化したかを追跡し、「誤解がほどけるまでがCMだ」との社内文書を残したとされる。一方で、こうした追跡が過剰になると、視聴者の思考が“予定された笑い”に回収される恐れがあるとして、後年に批判が蓄積したと指摘される[10]。
批判と論争[編集]
批判側は、の手法が“家庭の自由な会話”を最適化しすぎた点に注目した。具体的には、笑いの配送規格が広まるにつれ、番組の台本が類似化し、聴取体験が同じ“型”に回収されるようになったとされる。
また、研究所が採用したとされる測定法(語尾の落下角度や呼気回数)が、厳密な科学として再現できないのではないかという疑義が持ち上がった。ある批評では、研究報告の表にだけ温度計の桁が違う(摂氏なのに華氏換算が混在した)疑いがあるとされる[11]。
さらに、雑談の保存技術が進んだ結果、録音アーカイブが“個人の言葉の資産化”につながったとも批判された。実際、ある回の台本改訂では「笑いの回収率が悪い週は、家庭の会話を先回りして調整する」との方針が書かれていたとされ、放送倫理の観点から問題視されたという[12]。ただし、同時期の研究ノートには「先回りとは、聞き手の自信を増やすこと」と注釈があり、解釈の余地が残ったとされる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 山田一郎『音声編成学の基礎』第七都市音声研究所, 1972.
- ^ M. A. Thompson『The Delivery of Laughter: Broadcast Timing and Domestic Recall』Vol. 3, Echo Press, 1978.
- ^ 佐藤葉月『生活テープと家庭内ニュースの設計』名古屋文化出版, 1981.
- ^ 鈴木慎也『語尾の落下角度—放送における測定の誤差論』第六通信学会誌, 第12巻第4号, pp. 41-59, 1986.
- ^ 田中康弘『電話相談の分類学と笑い指数』自治体広報研究会, 1990.
- ^ Evelyn R. Grant『Household Infrastructure in Mass Media』Communication Monographs, Vol. 11, pp. 205-233, 1994.
- ^ 西川実『生活動線と時間配線—ラジオ台本の配線工学』講談市民新書, 第1版, 1998.
- ^ K. Nakamura『On Delayed Retrieval of Humor in Audio Media』Journal of Applied Listening, 第7巻第1号, pp. 13-29, 2003.
- ^ (書名が一部改変されている可能性あり)『笑い配送規格の実用化と問題点』放送技術研究叢書, 第2巻第2号, pp. 77-96, 2009.
- ^ 清水みどり『家庭内会話の再生産—投書・返信・言い換え』東京音声文化協会, 2015.
外部リンク
- 音声編成学アーカイブ
- 第七都市音声研究所(資料室)
- 名古屋生活テープ研究会
- 笑い指数シミュレーター
- 放送倫理・音声取扱基準(解説サイト)