アタ(曖昧さ回避)
| 名称 | アタ |
|---|---|
| 区分 | 曖昧さ回避 |
| 起源 | 1948年の東京・神田での用語整理会議 |
| 主管 | 日本百科標準化委員会 |
| 主な用途 | 語義の分岐、記事誘導、誤読防止 |
| 関連制度 | 多義語整列法、見出し枝分かれ規約 |
| 運用開始 | 1952年 |
| 標語 | 一語に一義、ただし二義以上は別項 |
| 通称 | ATA方式 |
アタ(Ata)は、複数の意味を持つ語を整理するために用いられる曖昧さ回避の総称である。特に中盤以降、百科事典編纂と放送字幕の衝突を避けるために制度化されたとされる[1]。
概要[編集]
アタは、同一の表記が複数の対象を指しうる場合に、それぞれを分けて案内するための曖昧さ回避記事群を指す。日本では初頭、神田の出版関係者の間で「見出し衝突」が相次いだことから、編集上の便宜として整えられたとされる。
当初は新聞の投書欄における誤誘導を防ぐための民間慣行であったが、のちにによって規格化された。なお、初期の文書では「アタ」は「頭の先」を意味する古語由来と説明されていたが、後年の調査では担当官の打ち間違いを起源とする説が有力である[2]。
歴史[編集]
神田会議と初期整備[編集]
、神田の貸会議室「凌雲堂」で開かれた用語整理会議において、編集者のが「同音異義を一つの頁に押し込むと、閲覧者が必ず迷う」と報告したことが出発点とされる。会議には、、の実務者が参加し、以後「アタ」は暫定記号として用いられた。
このとき採択された第一案では、語尾に「-a」を付して分岐先を明示する方式が試みられたが、活字組版では判別しづらいとして不評であった。結果として、見出しの直後に括弧を置く現在に近い方式が選ばれたが、当時は括弧の向きが縦書きと横書きで逆転しており、現場では月に平均17.4件の貼り直しが生じたという。
制度化と普及[編集]
、外局の「語義整理臨時室」が設置され、アタ運用の標準案が公表された。標準案では、曖昧さ回避頁は最上位に一般名詞、次いで地名、最後に人物名を置くこととされ、この順序は当時の辞書編纂慣行を強く反映していた。
普及の決め手となったのはのNHKラジオ番組『ことばの広場』である。番組内で「アタを付けないと、視聴者から別人宛ての手紙が届く」と紹介されたことで、地方局を中心に導入が進んだ。もっとも、当時の録音台本には「アタは何でも回避できる万能装置である」と書かれていた形跡があり、制度の理解はかなり雑であったとみられる。
Wikipedia型運用への転化[編集]
に入ると、オンライン百科事典の普及により、アタは単なる索引ではなく、閲覧者の再検索行動を誘導する「編集文法」として再解釈された。特にの改訂で、曖昧さ回避記事は「説明を短く、項目を多く」という原則が採用され、以後は一つの語が持つ意味の数だけ項目を積み増す形式が一般化した。
この時期、ある編集者が「説明が短いほど中立的に見える」と主張し、項目本文を極端に圧縮したことから、逆に閲覧者が誤解して別項目へ流入する現象が発生した。研究者のはこれを「説明不足が生む誘導効果」と呼び、2011年の紀要で報告している。
運用規則[編集]
アタの運用では、同名異項目が3件以上存在する場合、一覧の先頭に「最も検索されやすい意味」を置くのが慣例である。ただし、何をもって「検索されやすい」とするかは時代ごとに変動し、には百科事典編集部内のじゃんけんで決定された例もある。
また、曖昧さ回避ページには「派生語」や「関連項目」を過剰に付けないことが原則とされる。とはいえ、初期の紙媒体版では紙面の余白を埋めるために、実際には関係の薄い語まで10項目ほどぶら下げられており、これが後の「関連項目インフレ」の原因になったと指摘されている[3]。
社会的影響[編集]
アタの普及は、辞書・放送・行政文書の三領域に大きな影響を与えた。とりわけの広報資料では、同音異義語の案内整備により苦情件数が比で約28%減少したとされる一方、閲覧者が選択肢を見ただけで離脱する「分岐疲れ」も報告されている。
一方で、企業広報ではアタを使いすぎるとブランドが薄まるとして忌避されることもあった。ある化粧品会社は「製品名に括弧を付けるのは気品を損なう」として三年間運用を拒んだが、その結果、同名の競合商品の問い合わせが月平均413件増えたため、最終的には導入を余儀なくされた。
批判と論争[編集]
批判の中心は、アタが「中立を装った編集者の恣意」を覆い隠す装置になっているという点にある。のは、曖昧さ回避の配列順が閲覧者の印象形成を左右するとして、2014年に「見出し政治学」という語を提唱した。
また、2020年頃からは、アルゴリズム検索の発達によりアタそのものが不要になるのではないかという議論もあった。しかし実際には、機械検索が類似語を過剰に拾うため、逆に人手による曖昧さ回避の価値が再評価された。なお、ある編集合宿では「アタを減らすとページが痩せて見える」という理由で存続が決まり、議事録にはそのまま採録されている。
一覧例[編集]
地名[編集]
アタ(地名)は、の沿岸部にあるとされる小集落名で、かつてニシン漁の番屋が4軒だけ並んでいたという。冬季になると看板が雪で埋まり、地元では「どれもアタになる」と言われたことから、曖昧さ回避の象徴として引き合いに出される。
アタ駅は、の未成線計画に登場した幻の駅名で、駅舎模型がの倉庫に18年間保管されていたと伝えられる。
人名[編集]
アタ(人名)は、期の翻訳家を指す場合がある。彼は外来語の音写を好み、同じ本の中で自分の署名を「阿多」「安田」「あた」と三通りに書き分けたため、後世の編者が判別に困ったという。
また、30年代には歌手の「アタ・マユミ」が存在したとされるが、出演番組の記録が1本しか残っておらず、半分は聞き違いではないかとも言われる。
作品[編集]
『アタ書房全集』は、に刊行が始まった地方出版社の叢書である。各巻が異なる著者を含むため、書店ではしばしば別作品と混同され、結果として曖昧さ回避の典型例として扱われた。
アニメ『アタ☆ミックス』は、に深夜枠で放送されたとされるが、放送局の編成表には第7話までしか載っていない。このため「存在したが完走しなかった作品」として、分類学者の間で妙な人気がある。
主要な分岐項目[編集]
アタの典型的な分岐先としては、の「アタ」、の「アタ」、の「ATA規格」、そしての地名由来項目などが挙げられる。これらは一見無関係であるが、いずれも「短く、よく見間違えられる」という共通点を持つ。
特に「ATA規格」は、にの試験室で作られたとされるファイル接続規格で、担当技官が誤って「あと3分で会議」と書いたメモを略したことが名称の由来であるという説がある。ただし、この説は関係者本人が否定しており、真相は依然として不明である。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡会義一『見出し衝突の実務』神田書房, 1951.
- ^ 日本百科標準化委員会編『多義語整列法要綱』東京資料出版, 1953.
- ^ 藤堂真理子「曖昧さ回避頁の誘導効果」『早稲田大学紀要 社会情報編』Vol. 18, No. 2, pp. 41-67, 2011.
- ^ 松原俊介「見出し政治学の基礎」『京都大学人文科学研究所報』第42巻第1号, pp. 5-29, 2014.
- ^ NHK放送文化研究会『ことばの広場記録集』日本放送出版協会, 1955.
- ^ 佐伯光雄『括弧の文化史』中央印刷研究社, 1960.
- ^ Margaret L. Hargrove,
- ^ 「Disambiguation as Editorial Grammar」Journal of Applied Lexicography, Vol. 7, No. 4, pp. 201-233, 2009.
- ^ 清水由里子『検索疲れと分岐設計』情報構造学会出版部, 2016.
- ^ Hiroshi Tanaka, "The Strange Career of ATA Indexing", Bulletin of Media History, Vol. 12, No. 1, pp. 88-109, 2020.
- ^ 「アタ規約の生成と変質」『編集工学評論』第9巻第3号, pp. 77-94, 2018.
外部リンク
- 日本百科標準化委員会アーカイブ
- 神田編集史資料室
- 曖昧さ回避研究ネットワーク
- 分岐語彙年鑑
- 索引文化館デジタル展示