善良市民の会
| 名称 | 善良市民の会 |
|---|---|
| 略称 | ぜんしみ |
| 設立 | 2017年頃とされる |
| 設立地 | 東京都杉並区阿佐谷北の貸会議室 |
| 解散 | 不明 |
| 種類 | 秘密結社風の友愛団体 |
| 目的 | ゲーム映像における“改竄された真相”の復元 |
| 本部 | 非公開(埼玉県の倉庫街にあるとの説がある) |
| 会員数 | 推定143人 |
| リーダー | 会長代理・佐伯一之 |
善良市民の会(ぜんりょうしみんのかい、英: Association of Virtuous Citizens)とは、ゲーム『 --&タッグ VS &タッグ』において、が階段で転ぶ場面でがを読んでいるのは、の存在が露呈するのを恐れたの政治家がに外交圧力をかけ、元来を読んでいたデータを改竄させたのだと主張する陰謀論である[1]。
概要[編集]
は、ゲーム映像の一場面に現れたの読書内容をめぐり、国家間の圧力との介在を結びつけて解釈する陰謀論である。主張によれば、表向きは単なるの演出であるが、実際にはの一部政治家が側の映像データベースに介入し、証拠隠滅のためにをへ差し替えたとされる。
この説を支持する者は、映像の僅かなフレーム欠損や、転倒シーン直後の字幕の「揺れ」を根拠に、編集段階でが行われたと主張する。一方で、批判者は、そもそも作品内の文脈が悪ふざけに満ちているため、として扱うこと自体が不適切であると反論している。
背景[編集]
この陰謀論の背景には、2010年代後半に日本の動画考察文化で流行した「1コマの真相」系の視聴習慣があるとされる。特に内のネットカフェや、周辺の同人誌即売会で、映像の静止画を拡大して“公式設定を超えた真意”を読む風潮が強まり、これがの母体になったとの指摘がある。
同会は、当初はゲーム考察サークルであったが、ある会員がの動きとの読書姿勢を結びつけて「外交圧力による読書媒体の差し替え」という仮説を提唱したことで急速に過激化したとされる。なお、初期メンバーの議事録には「の表紙の反射光が、の地下会議室の照明配置と一致する」といった記述があり、後年、典型的なの様式として引用されている。
起源・歴史[編集]
起源[編集]
会の起源は、2017年夏にの貸会議室で行われた非公式上映会に遡るとされる。参加者の一人である佐伯一之は、転倒シーンの直後にが開く本の背表紙が“辞典に見える”と指摘し、これに別の参加者が「いや、あれはの隠語だ」と応じたことから、場が半ば宗教化したという。以後、彼らは月例で“真理の校閲会”を開き、映像の各フレームに番号を振って検証を行った。
この時期に配布された『転倒時の国際文脈に関する暫定報告書』は全28頁で、うち17頁がとの紙質比較に費やされていた。会員の一部は、紙の白さが「の圧力を受けた結果、東アジアの出版工程が標準化された証拠」であると信じていた。
拡散[編集]
2018年には、動画共有サイト上で「#転倒した瞬間に世界は変わった」というタグが拡散し、の考察系配信者を経由して、、さらにの日系掲示板へと波及した。特に海外では、を「古代の情報保安担当者」とみなす解釈が受け、英語圏のフォーラムで“辞書ゲート仮説”として二次創作的に増殖した。
同会はこの拡散を「真相への自然な回帰」と称したが、実際には拡散経路の多くが切り抜き動画と要約画像によるもので、原典を見た者はほとんどいなかったとされる。2020年頃には、内の小規模印刷所が誤って2,000部のビラを作成し、駅前で配布されたことで一時的に信者が増えたが、ビラの末尾に「※会長代理の見解です」とあったため、逆に胡散臭さが増したとの記録がある。
各国への拡散[編集]
では、これを“編集権をめぐる国際陰謀”として捉えるブログが現れ、の大学生を中心に議論が起こった。では、逆に「日本のゲーム文化が国際政治を可視化した稀有な例」とする極端な解釈が現れ、のポッドキャストで3時間近く語られた。
では、映像のコマ落ちを“構造的不信の美学”として紹介する記事が出た一方、では会の主張を風刺するために、がバゲットを読んでいる合成画像が流通した。これに対して同会は、合成画像の流出はむしろ「真相が国境を越えた証拠」であると主張し、むしろ運動の権威を補強したと考えていた。
主張[編集]
主な主張内容[編集]
同会の中心主張は、が階段で転ぶ場面において、が本来読んでいたのはであったが、の露見を恐れたの政治家が経由で圧力をかけ、ゲーム内データがへ改竄されたというものである。彼らはこの改竄を「読書権の侵害」と呼び、単なる映像演出ではなく、言語秩序の破壊であると位置づけている。
さらに会員の一部は、の無言の立ち姿が「改竄に気づきながら沈黙を強いられる官僚の象徴」であるとする説を唱えている。根拠は、彼の視線が一度だけ左上を向くこと、およびそのコマで背景の階段の影が“13段ではなく12.7段”に見えることである。
その他の主張[編集]
派生説として、タッグ側の勝利条件は元々もっと複雑で、国際金融資本が勝敗演出を操作した結果、視聴者の“違和感”が誘導されたとする説がある。また、がを読む代わりにを持っていれば、東アジアの相互理解が0.8%改善していたという、極めて測定困難な予測も提示されている。
一部の支持者は、場面中の“紙をめくる音”が実際にはの会議記録を暗号化したものであると主張したが、これは音響解析を行った者が「普通にSEです」と回答したことで否定されると、彼らは今度はその回答こそがであると主張を強化した。
批判・反論・検証[編集]
批判者は、まず作品自体が架空の乱戦設定であり、登場人物の組み合わせがすでに相当な誇張である以上、映像の一部を国際政治に接続するのは飛躍であると指摘している。また、編集ログの存在を確認したとする記録も提出されたが、その多くは匿名掲示板のスクリーンショットで、可能な一次資料とは言いがたい。
さらに、同会が“証拠”として提示する静止画の大半は、画質劣化や圧縮ノイズをの痕跡と誤認したものであるとされる。大学のメディア研究者は、「この種の陰謀論は、真相を求める形式を借りながら、実際には先に結論を決めてから根拠を集める」と述べ、な反論の余地はあるとした。ただし、会の一部支持者は、反論が整然としているほど“真相が近い”と信じる傾向があるため、議論はしばしば平行線をたどる。
社会的影響[編集]
は、2021年頃からゲーム考察界隈において、半ばミームとして定着した。特に、映像の些細な差異を国家規模のへ結びつける語り口は、ほかの作品考察にも転用され、「辞典が兵法書に変わったなら、次は箸が条約になる」といった定型句を生んだ。
また、地方の公民館で開かれた上映会では、参加者の一人がなる文書を配布し、そこに「情報の支配し/支配される関係を自覚せよ」と記したことで軽い騒ぎになった。もっとも、運営側はその文書を“会の正式見解ではない”としており、むしろ熱狂の過剰さを示す例として引用されることが多い。
一方で、会の存在は対策の教材にも利用され、自治体の情報リテラシー講座では「最初はもっともらしいが、終盤になるほど化する事例」として紹介された。講師の中には、受講者に対し「この手の陰謀論は、信じる前に誰が得をするかを考えるべきである」と注意を促す者もいたが、受講者の一部はむしろメモを取りながらうなずいていたという。
関連人物[編集]
・ - 会長代理。元は映像編集のアルバイトであり、フレーム単位の違和感を見つける才能があったとされる。
・ - 会の広報担当。SNSでの拡散戦略を担い、「真相は短文化されるほど強い」と主張した人物である。
・ - 反証班班長。のちに会を離れ、現在は情報倫理の講演会で同会の事例を語る側に回っている。
・ - 直接の関係者ではないが、会の主張の中心に置かれた歴史的人物。会員の一部は、彼が“読書中”であること自体が改竄の痕跡であると信じていた。
・ - 作品内の転倒シーンを象徴する人物として扱われた。会では「転倒は政治的断絶の比喩である」との解釈が流布した。
関連作品[編集]
・『 --&タッグ VS &タッグ』 - 会の原典とされるゲーム。
・『』 - 会員が独自に制作した短編ドキュメンタリー風動画。再生数は多いが、途中でBGMが急に民謡になる。
・『』 - 会の内部文書を装った書籍。第4版まで出たが、どの版も前書きがやけに長い。
・『』 - 海外の風刺漫画集。表紙にの階段が描かれており、同会からは「半公式の証明」とされた。
脚注[編集]
[1] 同会の定義と主張は、2019年に匿名ブログへ投稿された長文記事を基礎としているとされる。
[2] 会の設立年や会員数は一次資料が乏しく、推定値にすぎないとの指摘がある。
[3] 2020年のビラ配布事件については、印刷所側の記録が残っているが、内容までは確認されていない。
[4] “漢和辞典改竄説”は、後年の動画編集文化の影響を受けて再構成された可能性がある。
参考文献[編集]
1. 佐伯一之『階段と辞典の国際政治学』青林社、2021年、pp. 44-79。 2. 高瀬ミドリ『真相は切り抜きより速い』港北出版、2020年、第2巻第3号、pp. 11-29。 3. Martin L. Kepler, “Dictionary Substitution and Visual Panic in East Asian Fan Politics,” Journal of Imaginary Media Studies, Vol. 8, No. 2, 2022, pp. 101-126. 4. 渡辺精一郎『改竄された読書:映像文化と秘密結社』東都学術出版社、2023年、pp. 7-58。 5. Eleanor P. Finch, “When a Staircase Became Evidence,” Proceedings of the Atlantic Symposium on Digital Doubt, Vol. 14, 2021, pp. 233-251. 6. 『とその周辺』資料集編集委員会編、阿佐谷文庫、2019年、pp. 3-18。 7. 白石宗次郎『反証の礼儀』霞ヶ関文化センター、2024年、第1巻第1号、pp. 90-97。 8. Y. Nakamura, “On the Alleged Political Editing of a Fictional Emperor,” East-West Conspiracy Review, Vol. 3, No. 4, 2020, pp. 55-73。 9. 小野田一葉『フェイクと真相のあいだの階段』北辰書房、2022年、pp. 120-143。 10. Harold J. Wexler, “Deep-State Calligraphy in Pop-Narratives,” University of Delaware Press, 2018, pp. 1-34。
関連項目[編集]
脚注
- ^ 佐伯一之『階段と辞典の国際政治学』青林社, 2021年, pp. 44-79.
- ^ 高瀬ミドリ『真相は切り抜きより速い』港北出版, 2020年, 第2巻第3号, pp. 11-29.
- ^ Martin L. Kepler, “Dictionary Substitution and Visual Panic in East Asian Fan Politics,” Journal of Imaginary Media Studies, Vol. 8, No. 2, 2022, pp. 101-126.
- ^ 渡辺精一郎『改竄された読書:映像文化と秘密結社』東都学術出版社, 2023年, pp. 7-58.
- ^ Eleanor P. Finch, “When a Staircase Became Evidence,” Proceedings of the Atlantic Symposium on Digital Doubt, Vol. 14, 2021, pp. 233-251.
- ^ 『善良市民宣言とその周辺』資料集編集委員会編, 阿佐谷文庫, 2019年, pp. 3-18.
- ^ 白石宗次郎『反証の礼儀』霞ヶ関文化センター, 2024年, 第1巻第1号, pp. 90-97.
- ^ Y. Nakamura, “On the Alleged Political Editing of a Fictional Emperor,” East-West Conspiracy Review, Vol. 3, No. 4, 2020, pp. 55-73.
- ^ 小野田一葉『フェイクと真相のあいだの階段』北辰書房, 2022年, pp. 120-143.
- ^ Harold J. Wexler, “Deep-State Calligraphy in Pop-Narratives,” University of Delaware Press, 2018, pp. 1-34.
外部リンク
- 善良市民の会アーカイブ
- 真相校閲研究所
- 架空陰謀論年表データベース
- 切り抜き映像検証センター
- 阿佐谷オルタナ資料館