シッコー(コッシーの粗悪な模造品)
| 別名 | コッシー影品(かげひん) |
|---|---|
| 主な流通形態 | 粉末小袋・使い捨て分包 |
| 原材料とされるもの | 発酵“風”調合物(実在せず) |
| 発祥とされる地域 | の卸売端末 |
| 関連する商習慣 | 返品不能の“封印ロット” |
| 登録団体(噂) | 模擬委員会 |
シッコー(コッシーの粗悪な模造品)(しっこー)は、と称されながらも、実際には粗悪な模造ルートから流通したとされる“家庭用飲料素材”である。特にの古問屋街で語り継がれ、闇市場の記録に頻出する概念として知られている[1]。
概要[編集]
は、見た目が似ているだけの模造品を指す用語として流通している。語源は、早口で“コッシー”と言い損ねた客が「シッコーでいいとですか」と店先で聞き間違えたことに由来するとされ、のちに同種の粗悪品の総称へ拡張されたとされる[2]。
一見すると飲用素材や菓子作りの添加物のように説明されることもあるが、実態としては、品質検査がすり抜けるよう調整された“袋単位の信用”に依存していたとされる。とくにの古い問屋帳では、検品の代替として「封を開けずに香りだけ確認する」という慣行が書き残され、これが“シッコーでも売れる理屈”として語られた[3]。
なお、この言葉が広まった時期は明確ではないものの、前後に模造品の呼称として匿名掲示板で急増したという記録がある。もっとも、当時の投稿者の多くは出所を伏せており、真偽の判定には「匂いのメモ」「返品の訴え」「封印ロット番号」の3点セットが必要とされたとされる[4]。
成立の経緯[編集]
コッシー需要と“封印ロット”文化[編集]
粗悪模造品が生まれる背景として、が“家庭でも再現できる発酵風味”として流行したことが挙げられる。ところが当初、仕入れ側には「香りが同じでも粒度が違えば失敗する」という経験則があり、そこで考案されたのがという管理方式だったとされる[5]。
封印ロットでは、袋を開けずに配合のブレだけを統計的に説明する必要があった。そのため、卸は“検査機関が見ない検査”として、街の香り専門家を雇う仕組みを導入したとされる。記録上、この香り専門家は1日に最大袋までしか嗅がず、超過分は「翌日に回すと香りが死ぬ」として廃棄されたという[6]。
この慣行に便乗して、コッシーに似せた原料の代替(後述の“肩代わり配合”)が進み、結果として“粗悪でも封が正しければ通る”という抜け道が定着したとされる。ここで初めて、粗悪模造品をまとめて呼ぶための語としてが使われるようになったという説がある[7]。
誰が関わったか:問屋・香り職人・規格屋台[編集]
登場人物は少なくとも3系統に分かれていたとされる。第一に、卸の現場ではのような“封を作る側”が関与したとされる。彼らは封印用の蝋に独自の気泡模様を入れ、「触ったらわかる個体差」で真正性を演出したとされる[8]。
第二に、香り職人はの講習を受けた人材として雇われたとされる。ただし同協会の講習は“味覚よりも記憶”を評価する内容だったとも指摘されており、結果として同じ商品名でも印象が固定され、模造品が長く売れ残った原因になったとされる[9]。
第三に、規格側では表向きはの地方部会が動いたとされるが、実際には“規格の屋台”と呼ばれる即席の監査が多かったともいう。屋台監査では、サンプルを時間煮た後に沈殿を観察し、沈殿率が一定なら「問題なし」と判断する簡略基準が採用されたとされる。ただし沈殿率は気温に左右され、は合格が増えるため“不都合な季節”があったとも書かれている[10]。
実物の描写と流通の手口[編集]
シッコーは当初、「粉末である」「混ぜると濁る」「冷水では香りが弱い」といった見た目・挙動の特徴で説明されたとされる。特に、分包を指で押すと内袋が“パチッ”と鳴るタイプは“新ロット”と呼ばれ、古いロットは静かだったという細かな差が語られた[11]。
流通上の要点は、出荷箱の側面に貼られた番号札が種類のうちいずれかで、番号によって「開封時の香りの立ち上がりが早い/遅い」が決まる、とされた点にある。この番号札の選択が、卸の裁量で行われたことで品質が揺れ、買い手側は“当たり番号”を回すようになったとされる[12]。
また、粗悪模造品は返品が難しい仕組みで守られていたとされる。具体的には、受領後以内に封を切らずに連絡した場合のみ再検品を行い、それ以外は「封印が改ざんされた恐れがある」として返金しない運用があったという。さらに、検品担当がの倉庫では週回しか動かず、連絡窓口はの時間帯でしか繋がらないことがあったとされ、結果として“連絡の壁”が形成されたと語られる[13]。
この手口の結果として、シッコーは「安くて似ている」という期待を裏切りながらも、短期的には買い支えられた。長期では風味の再現性が崩れるため、やがて“同じ作り方で毎回別物になる”という苦情が増え、口コミの熱量が上がっていったとされる[14]。
社会への影響[編集]
シッコーが与えた影響は、食品そのものよりも「信用の設計」にあったとされる。すなわち、味や栄養よりも“封印された情報”が価値として先行し、その後の取引慣行がそれに最適化されたという[15]。
この現象は、との間で情報非対称を固定化し、結果として“香りで判断する文化”が一般化したと語られる。料理研究家のような立場の人々が、講座で「封を開けないで香りを採る方法」を指南したことで、一般家庭にも“第三者評価の儀式”が広がったとされる。ある講座では、香り採取の手順に所要時間、舌に触れる前の呼吸間隔にといった細目が提示されたとされる[16]。
ただし副作用として、品質の実体が見えなくなり、消費者は“封の正しさ”に依存するようになった。やがて市場では「封印蝋の気泡模様」が話題となり、模造品側もそれを模倣する競争に入ったとされる。これが、模造の模造を生む連鎖として一部で批判されたとされる[17]。
さらに、自治体レベルでは“健康被害”の議論より先に「苦情の統計化」が進み、では年間約件の“匂い・再現性”関連相談が記録されたという(時点の内部資料とされる)。もっとも、これは相談の母数算定が遡及的に見直された可能性があるため、単純比較は難しいとする指摘もある[18]。
批判と論争[編集]
シッコーには「品質が悪い」という単純な批判だけではなく、評価方法そのものへの反発が存在したとされる。具体的には、香り職人の採点が主観に依存していた点が問題視された。匿名の元検品員は「香りの点数は、その日の懐メロで変わる」と述べたとされるが、同発言がどの媒体に掲載されたかは不明である[19]。
また、規格屋台の簡略手順にも疑義が投げられた。沈殿率合否のような基準は、気温と調理水の硬度でブレるため、冬場は落第が増えるという“逆転現象”が報告されたとされる。このため、規格協会の内部では「は別係数で補正するか否か」で揉め、結局“補正しない”運用にした結果、模造側が冬に強いロットだけ出すようになったという[20]。
加えて、流通業者の間では「コッシーの品質も完全ではない」とする反論が出たとされる。すなわち、シッコーを批判している側にも「封印ロットの都合で味を上手に説明し過ぎた」責任がある、という視点である。とはいえ、この反論は“同じ舞台装置を使っていた人が舞台装置を疑う”という構図になり、論争は長期化したとされる[21]。
なお、極端な証言として、シッコーを食べ続けた結果、家庭の匂い記憶が上書きされるため、嗅覚が「香りの作法を覚える」方向に鍛えられる、という主張が掲示板で広まったという。医学的な裏づけがあるとはされていないが、“嘘か本当か分からない”形で人気が出た点が、概念の生存に寄与したと見られている[22]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 田中律子『封印ロットと商品信用の儀式』青灯書房, 2004.
- ^ L. Morgan『Olfactory Judgement in Informal Markets』University Press of Kestrel, 1999.
- ^ 佐藤昌平『地方卸の検品慣行:スニッフィング再現性の研究』東雲図書, 2002.
- ^ Minael Hart & Keiji Watanabe『Semi-Standardization and the Smell Economy』Vol.12 No.3, pp.41-58, 2006.
- ^ 北村幸助『沈殿率基準の季節性と例外処理』第7巻第2号, pp.12-27, 2003.
- ^ イザベラ・ロドリゲス『Imitation Goods and Certification Theater』Cambridge Lantern Review, 2001.
- ^ 山崎封蝋製作所編『蝋の気泡模様:43番系列の技術メモ』山崎封蝋, 1998.
- ^ 松波清司『香りの専門家は何を見ているか:46秒採取法の検証』新都分析社, 2010.
- ^ 匿名『取引窓口の時間帯と苦情発生の相関』【消費生活】臨時報告集, 第3号, pp.88-96, 2001.
- ^ J. P. Ellison『Hard Water, Soft Standards』Vol.4, No.1, pp.9-20, 1996.
- ^ (出典不明)『封を開けない食の評価学』深夜出版社, 1997.
外部リンク
- 封印ロット資料館
- 香りと規格のアーカイブ
- 模造品苦情データベース
- 地方卸の裏帳面研究会
- 沈殿率シミュレータ