ジョニータツキ
| 分類 | 即席編集芸/都市伝承語 |
|---|---|
| 主な使用域 | (中でも下町地区) |
| 成立期とされる年 | (初期言及) |
| 関連組織 | 江東共同編集協議会、蔵前即興舞台連盟 |
| 特徴 | 短時間で「前後関係」を捏造し直す編集習癖 |
| 影響 | 地域の制作現場での台本扱いに波及 |
| 論争点 | 著作権・聞き取りの扱い |
| 別名 | ジョニ流たつき法(通称) |
ジョニータツキ(Jony Tazuki)は、で展開されたとされる「即席編集芸」系の地域的呼称である。1980年代以降、主に内の小規模劇場や共同編集サークルで使われ、軽妙な語感にもかかわらず業界的には制度研究の対象とされてきた[1]。
概要[編集]
は、ある人物を指す固有名ではなく、編集行為の“癖”や“手順”を指す呼び名として流通したとされる。とりわけ、聞こえた台詞や見えた動作を、観客が気づかない速度で並べ替えることで「最初からそうだった」感を作る技法(あるいは都市伝承)として説明されることが多い[1]。
語源については「ジョニー」と「タツキ」の二層からなる合成語であるとされ、前者は英語圏の放送局文化への憧れ、後者は当時の下町職人の姓(のように聞こえるもの)への敬意として語られてきた。一方で、実際の発端は編集機材の小型化に伴う現場の“手の速さ”競争だったという説もあり、制度史のように語られることがある点が特徴である[2]。
そのため本項では、を「即席編集芸」系の地域呼称として扱い、成立の背景、関係者、そして社会的波及を“物語として”整理する。なお、用語の初出は少なくとも新聞記事に近い形式でに見られるとされるが、当該資料の所在は複数の団体で食い違っていると指摘されている[3]。
歴史[編集]
誕生:小型編集機と「3分前の記憶」[編集]
初頭、湾岸部では映像の“差し替え”が現場仕事として増え、特に小劇場の広報係の間で「台本の整合性を後から作れば勝てる」という価値観が広がったとされる。このとき導入されたのは、テープ切替を自動化した試作機で、試験稼働の目標が「連続編集で最大3分の遅延許容」と明記されていたという証言が残っている[4]。
この“3分”を境に、出演者の次の発言を想像して先取りしておき、舞台中の間(ま)で辻褄を合わせる手順が定着したとされる。これが、のちに「前後関係を捏造し直す」行為として説明され、呼称としてが採用されたとされる。江東エリアの関係者は、当時の編集台の前に貼られた紙片に「右手は手順、左手は嘘、目は観客」と読める走り書きがあった、と語ったとされる[5]。
また、この初期手順は“音だけ先に正す”運用にも結びつき、結果として、舞台での朗読が「最初からそれっぽく」聞こえる現象が観客側で起きたと報告された。ここで重要なのが、修正の対象が文字ではなく「関係性」だった点である。たとえば、登場人物の年齢差が矛盾していても、“どうしてそうなったか”の順序だけを入れ替えれば、整合性が復元されたように感じられるとされる[6]。
関係者:蔵前即興舞台連盟と「たつき法」[編集]
が都市伝承から“半ば実務の言葉”になったのは、周辺で活動していたが、共同稽古の記録を統一フォーマット化したの頃とされる。この連盟の内部文書では、台本修正の回数を「本番前5回、通し3回、最後の一押し1回」と規定したとされる[7]。
さらに、連盟の編集担当であった(当時は名簿上の肩書きが「記録係」だったとされる)は、修正のタイミングを秒単位で管理する“たつき法”を提案したとされる。提案書には「最後の一押しは、照明が切り替わる瞬間の0.7秒後に行う」と記載されており、これは当時の照明調光装置の仕様から算出された値であったという[8]。
一方で、この“秒”があまりに具体的であることから、後年には「装置の仕様など無い。むしろ編集者の口癖が数字化された」とする批判も出た。ところが当該数字は、その後の稽古場での伝達に便利だったため、結果としての普及を加速させたと解釈されることが多い[2]。
この時期には、江東地区での広報業務にも影響が波及し、が「取材記事の順序を“感情の順”に揃える」といった研修を実施したとされる。研修の最終課題は、架空の人物の経歴を矛盾なく聞こえさせる“整合性テスト”であり、点数配分が「誤差1点、違和感2点、記憶の再配置3点」という異様な形式だったと記録されている[9]。
社会への影響:著作の扱いが「順序」へ移った日[編集]
に入ると、は単なる舞台内の小技から、地域メディアの編集倫理へ波及したとされる。特に、取材映像や広報記事で「何を言ったか」よりも「どの順番で見せたか」が評価される傾向が強まり、順序設計が“編集者の専門性”として認められていったという[10]。
その象徴として挙げられるのが、1992年のでの公開討論会であるとされる。この討論会では、参加者が同じ素材映像を二班に分け、編集順だけを変えて上映した。結果として、観客の回答が驚くほど一致し、「印象が先に決まるなら、事実も後で整う」という発想が広まったと報告された[11]。
ただしこの“整う”という表現が、のちの著作権や聞き取りの問題につながった。議論は「編集は創作か、記録の改変か」という線引きに移り、が“順序改変ガイドライン案”をまとめる騒動もあったとされる。なお、同案には“改変許容時間”が「素材入手から72時間まで」と書かれていたとされるが、同研究所は後年「数値は編集者の冗談が混入した可能性がある」との説明を出したとされる[12]。
批判と論争[編集]
は、便利な技法として語られる一方で、事実関係の“上書き”が起きる危険性があると批判されてきた。とくに、地域の福祉団体や学校広報で使用されるようになると、取材対象者の発言の順序が再配置され、当人が「私はそんな言い方をしていない」と感じる事例が複数報告されたとされる[13]。
また、呼称が軽妙であるがゆえに、倫理審査を通す際に「ジョニータツキ的編集は許容されるか」という問いが現場で飛び交ったとされる。審査員の一人は「許容の鍵は“嘘の量”ではなく“誤認の速度”だ」と述べたと伝えられるが、これは理論として測定が難しく、逆に審査を曖昧にしたという指摘もある[14]。
さらに、数字がやけに具体的な説明が多いことから、「物語化された編集作法が実務を混乱させた」とする論者もいる。例として「0.7秒ルール」「72時間ルール」などが挙げられ、当時の装置・契約・制度の実態と整合しないのではないかという疑義が呈された。ただし、嘘が混ざっても運用が回り、結果が良ければ“それっぽい説明”が残る、という現象が観察された点では、そのものの社会学的サンプルになったとも言われている[9]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 田中皓介『順序が先に立つ編集実務』講談社, 1994. pp. 112-118.
- ^ M. A. Thornton『The Ethics of Temporal Re-Ordering』Oxford University Press, 1998. Vol. 3, pp. 45-67.
- ^ 鈴木優莉『舞台記録の誤差と観客の整合感』岩波書店, 2001. 第2巻第1号, pp. 23-39.
- ^ 渡辺精一郎『たつき法の作業指針(抄)』蔵前即興舞台連盟出版部, 1988. pp. 7-19.
- ^ 江東共同編集協議会『公共広報と「印象順」ガイド草案』江東共同編集協議会紀要, 1992. Vol. 12, No. 4, pp. 101-130.
- ^ 日本報道倫理研究所『順序改変ガイドライン案の検討経過』日本報道倫理研究所報, 1995. 第7巻第2号, pp. 1-28.
- ^ Katsuhiko Yamane『Micro-Delays in Live Editing Practices』Journal of Applied Stage Technology, 2003. Vol. 19, No. 1, pp. 9-24.
- ^ 佐藤まどか『地域の嘘が制度になる瞬間』新曜社, 2007. pp. 88-96.
- ^ (タイトルが不自然とされる)『Jony Tazuki: A Field Guide to Fabricated Consistency』Cambridge Streetworks Press, 2009. pp. 3-12.
- ^ 安藤礼子『記録と創作の境界を揺らす数字』デザイン史学会論文集, 2012. 第14巻第3号, pp. 55-73.
外部リンク
- 蔵前即興舞台連盟アーカイブ
- 江東共同編集協議会デジタル文庫
- 日本報道倫理研究所Q&A集
- 都市伝承編集資料館
- 順序設計ラボ(市民版)