嘘ペディア
B!

テヤンディーズ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
テヤンディーズ
分類コミュニティ・ソング/労働歌の亜種(とされる)
代表的な伝承地東港沿岸一帯
主な形式口伝の旋律+掛け声のコール&レスポンス
起源とされる時期前後
普及の中心組織(旧称)
関連する慣行出帆前の「ゼロ刻み」合唱
近年の扱い再編集版が地域イベントで紹介されることがある

は、主にの港湾労働文化を下敷きにしたとされる「即興式コミュニティ・ソング」群である。複数の地域団体と企業スポンサーが関与し、1980年代後半に一度ブーム化したとされる[1]

概要[編集]

は、港湾労働者の作業連携を「歌の合図」に置き換えるために成立したとされる一群の即興歌である。歌詞は固定されていないが、呼びかけ(リーダー)と返答(合唱)が反復される構造が共通点とされる[1]

成立経緯については、港のクレーン操作の同期がずれ続けたことが直接の契機となり、音声の位相差を揃える目的で「拍のゼロ点」を共有する必要が生じた、という説明がしばしば用いられる。なお、その「ゼロ刻み」は時計ではなく、船のエンジン音の立ち上がりを基準にして測られたとされ、地元では『音だけで時間を縫う』と比喩されることがある[2]

また、テヤンディーズは単なる余興ではなく、休憩配分や危険作業の開始合図と連動したとされる。実際に東港の安全講習では、練習用の短縮版として「7往復のレスポンス」や「息継ぎ禁止の行数設計」が資料化されたとされている[3]

歴史[編集]

起源:1969年の「音量規格騒動」[編集]

テヤンディーズの起源は、東港におけるの港湾監査にまで遡ると語られることが多い。監査側は、作業員同士の合図が「大声依存」である点を問題視し、音量を一定帯域に揃えるよう求めたとされる[4]

そこでの技術担当者であったが、工学系の非常勤協力者(音響計測コンサル)と共に、現場で即席に再現できる基準音を作ったとされる。基準音は「測定器を持ち込まない」方針で、代わりに“呼気の回数”を数えて合わせる方法が採用されたとされる[5]

このとき試作された合唱が、のちに「テヤンディーズ」と呼ばれるようになったという。伝承では、最初の一節は「テ(呼びかけ)・ヤ(余韻)・ン(間)・ディーズ(締め)」の頭文字として職人の早口メモに残されたとされ、当時の記録帳には“全行:13音、改訂:2回”と細かく書かれていたとされる[6]。なお、この数字の一致が語り継がれた結果、信奉者の間では『テヤンディーズとは誤差を食う歌である』と説明されることもある。

拡散:1987年のスポンサー文化と「歌の輸送」[編集]

テヤンディーズはに、港近隣の工業団地でスポンサー付きの作業デモが増えたことにより一度大きく広がったとされる。広告代理店が、実演の“安全に見える仕掛け”として歌のリズムを採用し、展示用にテンポを一定化した版が配布されたとされる[7]

この改訂版では、出帆前の合唱が「合計42秒、拍数は84」と計測され、作業員の体感ストレスが下がったという報告が出されたとされる。さらに、展示会場がに移った際、現場が湿度でテンポがぶれることから『雨の日用の“低摩擦発声”』が考案されたとされる[8]

一方で、この時期から『テヤンディーズは労働歌から“商品化された合唱”に変質した』との指摘も出たとされる。特に、企業の広報が「危険作業の開始合図」を“観客にも分かる演出”として取り出し、合唱の本来の文脈が薄まったという議論が生じたとされる[9]

近代化:1999年の「ゼロ刻み再計算」[編集]

1990年代後半には、古い伝承が口頭中心であったため、歌詞というより“合図の設計”が失われつつあるとの懸念が出たとされる。そこでが主導し、に「ゼロ刻み再計算プロジェクト」が実施されたとされる[10]

このプロジェクトでは、音の基準をエンジン音から「風向計の指針が7度動く瞬間」に切り替える提案が採用されたとされる。理由は、エンジンが新型化すると立ち上がりが変わり、合唱の誤差が作業負担に転嫁されるためだと説明された[11]

ただし、新基準は天候の影響を受けやすく、結局は『風向計が止まる日には歌を休め』とする運用が追加されたとされる。ここに、テヤンディーズが単なる歌ではなく、現場の倫理(無理をしないための調律)を含むものとして語られるようになった側面がある。

形式と特徴[編集]

テヤンディーズの基本形は、リーダーが呼びかけを行い、合唱が返答するコール&レスポンスであるとされる。返答は同じ旋律を反復するのではなく、最後の一拍だけ「息の強さ」を変えることで作業員の集中を誘導する、と説明されることが多い[12]

また、複数の版では「行数設計」が重視される。具体例として、観光用短縮版では通常版の“7行”を“5行”に圧縮し、呼びかけ側の平均発声時間を1行あたり0.9秒以内に収めるとされる[13]。この数字は、現場で口が乾くとレスポンスが遅れるという経験則を、スポンサー資料が“数値化”したものだといわれている。

さらに、テヤンディーズには“ゼロ刻み”の合図が組み込まれる。これは曲中の特定の間(ま)を指し、合唱がその間に余韻を残すか否かが、危険判断(動作を始めるか待つか)に対応するという解釈が存在する[14]。ただし学術的には、これを行動科学的に説明しようとする試みがある一方、歌い手は「理屈より耳」として、計測の正確性を相対化することもある。

社会的影響[編集]

テヤンディーズは、港湾のコミュニケーションを“言葉”から“リズム”へ移し替えた例として、地域の雇用教育に影響を与えたとされる。特に、若手作業員の訓練では、口頭注意が難しい場面で、合唱によって『いつ何をしないか』が共有されたと説明される[15]

一方で、歌が浸透するにつれ、労働と余暇の境界が曖昧になったという。週末に家族へ伝える際、歌詞の一部が「誇張された英雄譚」へ書き換えられ、実際の作業手順とは異なる“安全神話”として定着したという指摘もある[16]

また、テヤンディーズがメディアに紹介された際、港湾企業は“文化投資”としてパンフレットに取り込み、のような広告代理店がテンポを整える監修を請け負ったとされる。結果として、現場の目的(同期の安定)よりも、拍の分かりやすさ(観客の理解)に重心が移った時期があったとされる。

批判と論争[編集]

テヤンディーズには、起源の信憑性をめぐる議論がある。特に、音量規格騒動の一次資料として引用されるはずのが、図書館の所蔵上「行方不明」とされる一方で、当時の講習資料だけが現存しているため、編集者によっては「都合のよい伝承の再編集ではないか」との指摘がある[17]

さらに、スポンサー主導の拡散が“労働歌の脱文脈化”を招いた点についても批判が続いている。観光イベントでは、ゼロ刻みを“盛り上がりの間”として扱う演出が見られ、歌い手が想定していた安全判断との齟齬が問題視されたとされる[18]

そのほか、文化継承局の再計算が、現場の耳の基準を置き換えてしまうのではないかという懸念もあったとされる。とくに『風向計の指針が7度動く瞬間』という説明が、必ずしも全ての桟橋で再現できるわけではないため、運用の差が新たな“誤差文化”を生んだとされる[19]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 渡辺精一郎『港の音響規格と現場合唱』東港書房, 1972.
  2. ^ カーサ・リーヴァス『呼気位相の簡易推定:ゼロ刻みの実測』Acoustic Field Notes, Vol.3 No.2, 1978.
  3. ^ 南山州文化継承局『ゼロ刻み再計算プロジェクト報告書(暫定版)』第1報, pp.12-77, 2000.
  4. ^ 青藍広告社『港湾デモ演出設計ガイド:84拍の整え方』広告実務叢書, pp.41-58, 1988.
  5. ^ 東港港湾労働組合協議会『作業連携歌の作成要領:13音・2改訂』協議会資料, 第7号, 1970.
  6. ^ Margaret A. Thornton「Ritual Timing in Industrial Choirs: A Case Study」Journal of Practical Ethnomusicology, Vol.11 No.4, pp.201-219, 1996.
  7. ^ E. R. Kessler『Weather-Responsive Vocal Cues in Coastal Work』International Journal of Work-Song Studies, 第2巻第1号, pp.33-49, 2004.
  8. ^ 小林真澄『地域音楽の“安全”機能—合図としての歌』音楽教育研究社, 2006.
  9. ^ 朴在鎬『港湾歌唱の社会史:スポンサー化の前後』東アジア文化論叢, Vol.5, pp.9-31, 2011.
  10. ^ 『テヤンディーズ大全:正しいゼロ刻み(復刻版)』南山州文庫, 2019.(刊行年が資料目録と一致しないとする指摘がある)

外部リンク

  • 南山州港湾文化アーカイブ
  • 東メルヴァン埠頭イベント記録室
  • ゼロ刻み実践講座(記録版)
  • 青藍広告社 旧広報倉庫
  • 音響計測コンサルタント協会の講義録
カテゴリ: 南山州の文化 | 港湾労働と音楽 | コミュニティ・ソング | 即興芸術 | 労働安全の文化史 | コール&レスポンス | 地域イベントの伝承 | 音響工学の民間応用 | 1999年の文化政策
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事