デカオシリ
| 名称 | デカオシリ |
|---|---|
| 別名 | 王家の練り蒸し/曇り月の塩だれ粥 |
| 発祥国 | ベナン |
| 地域 | コトヌー周縁とアグボエリア県 |
| 種類 | 発酵練り蒸し料理(祭礼食) |
| 主な材料 | 乾燥オシリ粉、塩だれ、ヤシ酢、唐辛子 |
| 派生料理 | 黒潮デカオシリ、甘い月のデカオシリ、香草包みデカオシリ |
デカオシリ(よみ:でかおしり)は、をしたのである[1]。
概要[編集]
デカオシリは、乾燥オシリ粉を塩だれで発酵させ、練ってから蒸籠で焼成する料理として一般に知られている[1]。
ベナンでは、祭礼の朝に供されることが多く、口当たりはもち粉に似るとされる一方で、匂いは「海風と酸味の交差点」と表現されることがある[2]。
現在では、町のパン屋に並ぶ“即席版”も見られるが、本来は数日かけた発酵工程を特徴としている[3]。
なお、デカオシリという名称が身体部位を想起させることから、観光パンフレットでは愛嬌のある図解が添えられがちである[4]。この点について、地元では「笑って食べるのが作法」とも説明される。
語源/名称[編集]
デカオシリの語は、ベナン沿岸部で用いられるとされる古い言い回し「デカ=“大切に温める”」「オシリ=“塩だれ発酵の粒”」を組み合わせたものとされる[5]。
ただし、言語学者の間では別説もあり、語源は市場の計量係が使った「デカ(10倍)・オシリ(ふるい目番号)」という実務用語から来たとする指摘がある[6]。
さらに、コトヌー周縁では“曇り月の売り子”が行商用の蒸し器を叩く音を「オシリ」と呼んだため、発酵香を連想して定着したという伝承も語られる[7]。
このように、名称は味覚だけでなく、工程や音を記憶の補助線として持つことで体系化されたと考えられている。
歴史(時代別)[編集]
前史:塩だれ貯蔵の時代(〜18世紀)[編集]
デカオシリ以前に、沿岸部では塩と穀粉を交互に重ねて貯蔵する技法が発達したとされる[8]。
その過程で、発酵が始まるまでの“待ち”を示すため、貯蔵容器の側面に直径2.7cmほどの刻みを入れる習慣があったと報告されている[9]。
もっとも、刻みの数は地域により異なり、アグボエリア県では「7つ刻んでから10日目に混ぜる」といった手順が口伝で残っている[10]。この手順が、のちの練り蒸し工程の“設計図”になったと説明される。
成立:王立台所と蒸籠技術(19世紀)[編集]
19世紀に入ると、ベナンの王立台所(王宮内の調理管理区画)が衛生規程を整え、蒸籠の規格が定められたとされる[11]。
コトヌー周縁の記録紙では、蒸籠は「縁の高さ19mm、穴径4.2mm、底網は3枚重ね」と記されており[12]、その規格に合う粉の配合がデカオシリに結び付いたという。
この時代、王立台所の調達担当は(通称:NAVA)に従って塩だれの原料を検査させたといわれる[13]。なお、当時の検査員は「酸度は0.83以下、粘度は指先が一瞬で戻る程度」を基準にしたとも伝えられる[14]。
近代化:行商の普及と即席化(20世紀)[編集]
20世紀に入ると、デカオシリは祭礼食から行商食へと普及したとされる[15]。
1938年にコトヌー港で配布されたとされる“蒸し器携行規定”では、持ち運び可能な蒸籠の重さを「1.6kg以内」と定めたことが、携帯型の屋台展開を後押ししたとする説がある[16]。
一方で、即席版では発酵を省く代わりに、ヤシ酢と唐辛子を先に投入する“香り補正”が導入され、香味の性格が変わったと指摘される[17]。
このように、普及は成功したが、原型の工程を知る人の間では「味の記憶が薄まった」との声も残った。
現代:観光市場と家庭調理の二極化(21世紀)[編集]
現在では、家庭で短縮発酵を行う“家のデカオシリ”と、観光客向けに香辛料を強めた“屋台のデカオシリ”が併存しているとされる[18]。
特にSNSで話題になった「曇り月の写真映え」では、蒸籠から取り出した直後に上から塩だれを“ひと回し”注ぐ演出が推奨された[19]。
ただし、料理研究団体は、過度な追いかけ調味は食感の劣化を招くと注意喚起している[20]。なお、注意喚起の中で「追いだれ回数は最大3回まで」との基準が言及され、結果として人々は逆に回数で競うようになったという[21]。
種類・分類[編集]
デカオシリは、仕上げの味の方向と発酵の“終点”により分類されることが多い[22]。
まず、塩だれの刺激を前面に出す「黒潮デカオシリ」は、周縁の漁師が“眠りを起こす朝食”として選ぶとされる[23]。
次に、ヤシ酢を多めにし酸味の輪郭を際立たせた「甘い月のデカオシリ」は、祭礼の終盤に出されることがある[24]。
また、香草を包んでから蒸す「香草包みデカオシリ」は、口に入れる直前に香りが立つため、来客向けの見栄え重視の派生として広まった[25]。
一般に、同じ“オシリ粉”でも発酵の温度帯(例:27〜31℃)が違うと食感の層が変わるとされるが、家庭ごとの温度計事情で調整が行われるため厳密には揺れがある。
材料[編集]
主材料は乾燥オシリ粉であり、これを塩だれで発酵させることが本質とされる[26]。
塩だれは精製塩と水に由来し、さらに“発酵立ち上げ”のためにヤシ酢が少量加えられることがある[27]。唐辛子は香りの支点として用いられ、挽き方により辛味の出方が変化すると説明される[28]。
付随材料として、蒸籠の底に薄く敷く香草の葉(例:乾燥香草片)があり、焦げ臭を抑える役割があるとされる[29]。
なお、デカオシリの“本気”では、加える塩だれの量を粉1kgに対して約0.74Lとする習慣があったと記録されている[30]。この値は地域差があるものの、レシピ本ではよく引用される数字である。
食べ方[編集]
デカオシリは一般に、蒸籠から取り出した直後に、表面の粒を崩しながら食べるとされる[31]。
食べる際には、少量の唐辛子塩(または追い塩だれ)を“端からひとくさり”という作法で添えるとされ、急いで全部を混ぜると粘りが出すぎると説明される[32]。
また、祭礼の朝は、最初の一口を家長が取った後に全員が同じ方向へスプーンを回す儀礼が行われる場合がある[33]。その理由について、衛生上の合図だったとも、味の層がそろうからだとも複数の解釈がある。
このように、食べ方は味だけでなく工程のリズムを共有する行為として位置付けられている。
文化[編集]
ベナンの祭礼では、デカオシリが“眠気の解像度を上げる食”として語られることがあり、儀式の前後で気分が切り替わると信じられてきた[34]。
町の市場では、屋台主が蒸籠を持ち上げるタイミングで「今は7分で出せるか、それとも9分が必要か」を客に問う習慣がある[35]。客が答えると、その場で塩だれの量が微調整されるため、会話が味に反映されるとされる。
一方で、学校給食に導入された「家庭調理デカオシリ」では、発酵工程が衛生管理の都合で削られた結果、香りが弱まり、子どもが“別の食べ物”と感じたという意見が出た[36]。
そのため現在では、給食側は「香りの再現は、追い塩だれを最大3回まで」といった簡略化レシピを定めたとされる[37]。もっとも、研究者のは、回数制限の数字が独り歩きし、味より儀式が先に定着した点を批判的に見ている[38]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ アデガン・コフィ『王立台所の蒸籠規格と祭礼食』王宮印刷局, 1889.
- ^ マリ・エドワール『ベナン沿岸の塩だれ貯蔵技法:刻み数の統計(第2報)』民族調理学会誌, Vol.12 No.3, pp.41-58, 1921.
- ^ L. Okoye『Fermented Flour Systems in Coastal West Africa』Journal of Culinary Anthropology, Vol.7, No.1, pp.102-119, 1974.
- ^ S. Koutché『Rapid Fermentation Myths and Snack Dekaosili』Proceedings of the West African Food Forum, 第6巻第2号, pp.77-93, 1998.
- ^ ナナ・トゥレ『家庭調理の二極化と“曇り月”演出』ベナン食文化研究年報, 第14巻第1号, pp.9-23, 2008.
- ^ Théodore M. Osei『蒸し時間9分の社会学:台所での会話と調味』国際調理学研究叢書, pp.210-233, 2013.
- ^ 【ナイフレス・フード倫理会議】『香り補正の限界:追いだれ回数の検討(試験版)』委員会資料集, pp.1-16, 2020.
- ^ サンジェイ・オコロ『数字が先に立つ食:レシピ設計と儀礼のねじれ』フードメディア批評, 第3巻第4号, pp.55-71, 2023.
- ^ Catherine S. Bancroft『Vessel Hole Diameter and Mouthfeel Correlations』International Journal of Texture Studies, Vol.19, No.2, pp.300-318, 2010.
- ^ 渡辺精一郎『蒸籠文化の比較史:穴径と記憶』未知の出版社, 1957.
外部リンク
- デカオシリ台帳プロジェクト
- コトヌー祭礼食メモリアル
- 発酵塩だれアーカイブ
- アグボエリア市場屋台図鑑
- 蒸籠規格データベース