ナナギダ
| 分類 | 放送用語規制下の呼称 |
|---|---|
| 主な利用媒体 | 地上波テレビ、ラジオ、緊急速報表示 |
| 由来とされる接頭辞 | 「ナナギダ○○」の形 |
| 正式名称 | 不明(伝承のみ) |
| 規制の主体 | 放送倫理・運用委員会(架空) |
| 最初の制定時期(伝承) | (とされる) |
| 運用上の例外 | 誤読対策用の伏字扱いのみ |
ナナギダ(ななぎだ)は、やの場で言及が禁じられたとされる、特定の接頭辞に由来する呼称である。本来は「ナナギダ○○」の形で用いられるが、正式名称の記載や発音そのものも制限されるとされる[1]。
概要[編集]
は、いわゆる「絶対に口にしてはいけない」類型の放送禁止用語の一つとして、業界内に半ば儀礼のように語り継がれている呼称である。公的には「正式名称を掲載しない」ことが徹底され、当該語を含む放送文面の校閲では、音声波形検出や文字列照合が導入されているとされる[1]。
語源については複数の説があり、特に「ナナギダ○○」の後段(○○)が肝である一方、その○○は“知っている者の口から出せないもの”として扱われてきたという。このため、外部の資料ではだけが単独で流通し、正式名称を含めた体系が欠落した状態で理解されることが多いとされる[2]。
歴史[編集]
放送局内の「禁句会議」が始まった日[編集]
伝承によれば、起点はの春、の港湾局舎(当時の通称は「白灯(しらとう)審査室」)で開かれたとされる。会議では“言ってはいけない音の連鎖”を統計化する試みが行われ、全国の放送事故記録から「致命的に似た発音」が年間で検出されたという報告が回覧された[3]。数字の細かさから、実務上の統制というより、心理的な上書き(言わないことで認知を減らす)に重心が置かれた施策だったと推定されている。
その会議で採択されたのが「ナナギダ○○」の形式でのみ参照し、○○に触れないこと、さらに原文の読み上げ時は必ず沈黙に置換することだったとされる[4]。なお、置換用の無音区間は平均で固定され、ニュース速報の文脈では以上の不自然さが出る場合のみ例外承認が出たという。もっとも、現在では“無音の長さを覚えている者”が少なく、設定資料の一部が行方不明とされる[5]。
検閲技術と“忘却の設計”[編集]
その後、のデジタル化が進む過程で、校閲は人の耳から機械へ移行したとされる。特にとの両方を行う統合ツールが導入され、誤って「ナナギダ○○」を読み上げそうになった原稿は、自動的に“伏字版”へ差し替えられる仕組みが普及したとされる[6]。
ただし、ここでの面白い逆説として、ツールが照合できるのはまでであり、○○側のスペクトル特徴量は“復元不能”として取り扱われたという。理由は、万一特徴量が再学習されれば、禁止用語の伝播が加速するためである、と倫理委員会は説明したとされる[7]。この結果、現代の運用では、正式名称を知る必要がないどころか、知るほど危険だという設計思想が定着したとされる。
社会に残った影:言えない言葉が言葉を生む[編集]
禁句の存在は、むしろ周辺語彙の創作を促したとする指摘がある。たとえば、番組制作では「ナナギダ・スタイル」「ナナギダ級の伏字」「ナナギダの前置詞」などの婉曲表現が増え、編集会議では“禁止対象そのものを思い出さずに運用を語る”ための共通語が生まれたとされる[8]。
一方で、視聴者側にも波及があった。教育番組のテロップが誤って省略記号を増やしたために、視聴者が連想で○○を埋めようとする現象(俗に「補完ゲーム」)が発生し、放送倫理の観点からに注意喚起が出されたとされる[9]。なお、当時の報告書では、補完ゲームに参加した家庭が推定に上ったと記録されており、行政資料にしては桁が軽すぎるとの指摘もある[10]。
運用ルールと実例[編集]
放送現場では、の取り扱いは「禁止」よりも「変換」の問題として運用されている。具体的には、原稿校閲でが出現した場合、テキストは黒塗り(█)へ自動置換され、音声は“間”を伴う沈黙へ置換されるとされる[11]。このとき黒塗りの文字数は一定ではなく、前後文脈によりの幅に変換されるという。
現場で語られる小さな事故として、地方局の天気予報で「ナナギダ級の注意喚起」という表現を使った結果、視聴者アンケートが急増し、問い合わせ窓口に“○○は何ですか”が集中したとされる[12]。電話応対マニュアルには「質問を再定義して答えない」方針が定められ、オペレーターは必ず「ナナギダとは、正式名称を扱わない運用語です」と説明することになっていたという。もっとも、マニュアルの原本が確認できないため、この手順自体は伝承扱いである[13]。
批判と論争[編集]
批判としては、禁句を徹底するほど、好奇心が“周辺語”を増やし、結果的に学習効果(想像の補完)が高まるという点が挙げられている。実際、匿名掲示板では「ナナギダ○○を当てると称号がもらえる」遊びが一時期流行し、放送局は運用の見直しを迫られたとされる[14]。
また、専門家のあいだでは「そもそも正式名称が本当に存在するのか」という疑義もある。禁止対象が実体ではなく、運用上の“記号”に過ぎない可能性があり、もしそうなら、禁止は危険回避ではなく儀礼の継承を目的としていることになるという[15]。この見方に対しては、かつての制定に関与したとされるの内部記録が“削除された”という証言がある一方、削除日時がではなくであるなど、時系列の揺れも指摘されている[16]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 田中理一『放送運用語の系譜:禁句の記号学』青灯社, 1982.
- ^ Margaret A. Thornton『Censorship by Omission in Mass Media』University of Alderfield Press, Vol.3, No.1, 1991.
- ^ 鈴木眞琴『沈黙の秒数はなぜ固定されるのか』放送技術研究会, 第12巻第4号, 1975.
- ^ 中村卓也『校閲自動化と誤読事故の統計』電波監査紀要, pp.113-149, 1987.
- ^ Klaus R. Meier『Spectral Patterns and Non-Transferable Tokens』Journal of Broadcast Engineering, Vol.18, No.2, pp.44-63, 2003.
- ^ 高野清光『“ナナギダ・スタイル”会議録の復元試論』公共通信学研究, 第9巻第1号, pp.1-27, 2010.
- ^ 山本眞吾『伏字のマス目変換:3〜7マス問題』言語情報処理通信, Vol.5, No.7, 2016.
- ^ 放送倫理・運用委員会『禁句運用ガイド(港湾局舎版)』匿名編, pp.7-19, 1978.
- ^ Ishikawa Keiko『On the Social Reproduction of Prohibited Sounds』The International Review of Media Ethics, Vol.22, Issue 3, pp.201-226, 2008.
- ^ 大西はるか『禁句の“正式名称”は存在しないのか』真昼学術出版社, 2012.
外部リンク
- 放送用語アーカイブ倉庫
- 伏字計算機ラボ
- 公共通信倫理メモ
- 音声校閲ベンチサイト
- 禁句運用研究会