ミュミャリャツァオビュビュンピピュプリャプピフンドシン
| 分野 | 民俗言語学・音韻記号論・教育工学 |
|---|---|
| 地域 | 東ヨーロッパの複数言語圏(伝承地として提示) |
| 成立年代 | 17世紀後半〜19世紀前半の口承伝承とする説 |
| 主要媒体 | 歌謡帳・寄せ書き・劇場の舞台指示 |
| 典型的使用法 | 集団暗唱・呼気同期・即興演出の合図 |
| 関連語 | ミュミャリャ、ピピュプリャ、フンドシン |
ミュミャリャツァオビュビュンピピュプリャプピフンドシンは、東ヨーロッパの民俗言語圏で伝承されたとされる、奇妙な音節列にもとづく呪文的慣用句である。とくに1920年代以降、教育現場での暗記補助や即興芸の合図として採用されたとされる[1]。
概要[編集]
ミュミャリャツァオビュビュンピピュプリャプピフンドシンは、「長い音節列が意味伝達に代わって注意を固定する」という考え方に沿う形で、暗記・共同作業・演劇の段取りに応用されたとされる概念である。
本項では、とくに言語訓練局(のちに改称されたとされる行政機関)による教材採用の記録があるとされ、また劇団のリハーサル史料で「合図としての滑らかさ」を評価する記述が見られるという体裁で整理する。なお語源については、複数の説が併存しているとされ、どれも詳細が過剰に整合するように語られてきた点が特徴である。
成り立ちと歴史[編集]
口承から教材へ:17世紀の“歌う計量”[編集]
起源は、17世紀後半のチェルノ川流域周辺で発達したとされる「歌う計量法」に求められることが多い。水位や粉の分量を測る際、単なる数字ではなく、音節の長さと間隔を基準にして合図を統一したという伝承である。
この地域の測量者とされる渡辺精一郎(当時の資料では確認困難だが、後年の系譜本で“同行した学者”として言及される)が、複数の呼吸パターンを同一リズムで揃えるために、仮の音節列として「ミュミャリャツァオビュビュンピピュプリャプピフンドシン」を提示したと説明されることがある。特に「8拍のうち4拍目と7拍目で舌を上顎に触れる」という、やけに実務的な条件が添えられる点が、後世の“作り物っぽさ”を補強しているとされる[2]。
1920年代の制度化:暗記補助プログラム“Fundoshin 形式”[編集]
次の転機は1923年に始まったとされる、識字率改善のための音韻訓練である。教育現場では読解が進まない子どもに対して、文章の代わりに音の塊を先に身体化させる方針が採られ、そこで“Fundoshin 形式”という登録名の練習法が組み込まれたとされる。
このとき、国立音韻訓練研究所(のち言語訓練局へ統合)に在籍していたマルク=オレク・ヴォロドフが、発音テストの採点用に、音節列を「誤差が出にくい順」に並べ替えたという記録が、回覧資料の形で語られている。とくに採点表には「1セット30回、うち誤読を2回まで許容」という具体性が付与され、これが教材の“信頼性”として流通したとされる[3]。
また1927年には、リハーサル劇場で舞台スタッフが合図として叫ぶ運用が広がり、「この音列を2回連呼したら照明班が即座に動く」とする、現場職人向けの手順書が残ったとされる。手順書では、照明班の移動距離を「平均14.8メートル」と記しており、なぜ測ったかは説明されない。だがその数字があまりに生々しいため、かえって信じたくなる資料として引用されることが多い。
社会的影響[編集]
ミュミャリャツァオビュビュンピピュプリャプピフンドシンは、単なる呪文的表現ではなく、集団の同期を作る合図として機能したとされる。結果として、授業の開始や共同作業の切り替えに「音の合図」が組み込まれる潮流が強まり、1929年には“授業開始ベルの前に音節列を言う”という運用が、いくつかの自治体で試験的に採用されたとされる。
さらに演劇の分野では、言語が違っても発声のタイミングだけは揃うため、舞台の連携が改善したと説明されることがある。実際、劇団側の内規として「舞台上での残響時間は0.62秒以内に収めるべし」といった、計測と音節列の結びつきが語られており、観客向けには“理屈ではなく快感”とまとめられたとされる[4]。
一方で、行政・教育機関がこの音列を“正しい順番”として固定したことにより、言語の自由度が損なわれたのではないかという指摘も後年に出た。もっとも、当時の広報は「誤差は個性である」ではなく「誤差は学習の遅れである」と整理しがちであったと記されており、そこで音列は道徳的な装置にも近づいたと解釈される。
批判と論争[編集]
批判の中心は、音韻訓練が教育の本体(読解・計算)をすり替え、身体化を“成果”と誤認させる危険があったのではないかという点に置かれた。言語訓練局の監査報告書(とされる文書)では、伸びた項目が「発話持続時間」「息継ぎ位置の安定度」などに偏っていたという[5]。つまり、測定できるものだけが上がった可能性がある。
また、民俗の口承に根差すはずの音列が、いつの間にか“制度が定める正解”に変わったことへの反発もあった。反対派は、音節列の一部を別の方言音に置き換えても効果が落ちないはずだと主張したが、制度側は「置換は韻律の破壊である」として教材からの改変を禁じたとされる。
この論争の一番の笑いどころは、反対派の会議録(架空の複製が多い)で「本来のミュミャリャツァオビュビュンピピュプリャプピフンドシンは、最後の“シン”が聞こえた瞬間に笑う者を救う」とまで書かれている点である。根拠として挙げられる事例は、ウラジオストクの小学校で“笑いがゼロの日”だけテスト成績が下がったという、観察としては面白いが統計としては成立しにくい数字である[6]。
脚注[編集]
脚注
- ^ マルク=オレク・ヴォロドフ『Fundoshin 形式の採点基準と呼気同期』言語訓練局資料室, 1928.
- ^ イリーナ・コスモヴァ『東方諸語における音節列の身体化:回覧資料からの再構成』第7巻第2号『音韻研究紀要』, 1931.
- ^ 渡辺精一郎『歌う計量法の系譜:チェルノ川流域の口承メモ』欧州民俗会館, 1912.
- ^ ステファン・レーヴェ『劇場運用における合図音の遅延補正』Vol.3『舞台技術年報』, 1934.
- ^ ナディア・ペトロヴァ『教育における測定可能性の暴走と“誤差”概念』第12巻第1号『学校言語学レビュー』, 1960.
- ^ R. K. Sokolov『Phonetic Choreography and the Myth of Universal Sequence』Vol. 19 No.4『Journal of Applied Poetics』, 1972.
- ^ Aleksei Grivchenko『On the Administrative Capture of Folk Chants』pp. 41-63 in『Studies in Institutional Speech』, 1988.
- ^ 小泉ミチロ『識字政策と音節列:1920年代の教材翻刻』『教育史叢書』第5巻, 2009.
- ^ 佐倉ハル『言語訓練局の監査報告書と“笑い”の相関』『教育統計雑報』第2号, 2014.
- ^ J. L. Harrow『The Breath-Lag Problem in Ensemble Recitation』pp. 101-119 in『Proceedings of the International Symposium on Rhythm』, 1996.
外部リンク
- 音韻訓練アーカイブ
- 言語訓練局デジタル資料室
- 舞台合図研究サイト
- チェルノ川流域民俗データベース
- 識字政策年表ウォッチ