ミルクステーキ東京事件
| 名称 | ミルクステーキ東京事件 |
|---|---|
| 発生時期 | 1987年11月上旬 - 1988年2月 |
| 発生地点 | 東京都中央区銀座・新橋周辺 |
| 原因 | 給食用調整乳と洋食店の看板メニュー表記の混同 |
| 結果 | 自主回収、営業停止、都内での名称使用自粛 |
| 関係機関 | 東京都生活文化局、厚生省関東衛生監視部 |
| 通称 | 銀座の白い誤算 |
| 影響 | ミルクステーキ論争、深夜番組での模倣騒動 |
ミルクステーキ東京事件(ミルクステーキとうきょうじけん)は、末期のにおいて、飲食店の献立改訂を契機として発生したとされる一連の騒動である。のちに、、およびを横断する事案として再解釈され、現在では「東京における食文化誤認事件」の代表例として知られている[1]。
概要[編集]
ミルクステーキ東京事件は、秋、の洋食店「キッチン・マルセル」が試験提供していた限定料理「ミルクステーキ」が、学校給食向けのと誤認されたことに端を発する事案である。発端は単なる注文ミスであったが、店頭の手書き札に「M.S.」とだけ記されていたことから、周辺の事務用品店や飲食業者が「Milk Standard」あるいは「Milk Steak」の略称解釈をめぐって混乱したとされる[2]。
この騒動は、当時のにおける外食文化の高級化と、深夜帯の番組で流行していた「白い料理」ブームが重なったことで、一気に拡大した。結果として、実在しないはずの“ミルクステーキ”が、あたかも伝統料理であるかのような扱いを受け、のちの行政にまで影響を及ぼしたとされる。
事件の定義[編集]
当初、行政文書では単に「洋食店における表示不備」とされていたが、のちに学術的な再整理が行われ、料理名・販促文言・放送での拡散が複合した社会現象として定義されるようになった。なお、に刊行された『都心外食表示史資料集』では、これを「都市型ミルク混成食品の誤認連鎖」と呼んでおり、呼称の揺れが現在まで続いている[3]。
名称の由来[編集]
「ミルクステーキ」という語は、店主のがフランス料理の“steak au lait”を真似て考案したとする説が有力である。ただし、常連客の証言では、実際には焼き加減を指定した牛乳入りソースであり、肉そのものはであったという。ここにの余地があるが、当時のメニュー短冊がすでに処分されていたため、真相は確定していない。
発端[編集]
銀座三丁目の試験販売[編集]
11月2日、キッチン・マルセルはランチタイム限定で「ミルクステーキ定食」を1日13食のみ提供した。ソースは産の脱脂粉乳をベースに、、白胡椒、淡口醤油を加えたもので、見た目が異常に白かったため、隣接する文具店の店員が「病院食の試作品ではないか」とに問い合わせたとされる。なお、同店の伝票には“牛乳の香りが強い”という意味で「M.S.」と記載されていた。
新聞折り込みとの誤接続[編集]
事件が拡大した直接の契機は、同週に配布されたの商店街折り込み広告である。そこには別の店の「牛乳プリン大特価」が掲載されており、複数の読者がこれをミルクステーキの宣伝と誤解した。とくに周辺の卸売業者の間では、「牛乳が肉になる」「白い肉がある」といった半ば冗談めいた噂が飛び交い、夕刊の投書欄に3日連続で質問が掲載された[4]。
深夜ラジオでの加速[編集]
の深夜番組『月曜ミッドナイト台所』で、パーソナリティのがこの料理を「東京の霧のようなステーキ」と紹介したことにより、事件は文化現象へと変質した。番組ではリスナー投稿として、家庭で1リットルにを80ミリリットル入れて焼いた結果、鍋が白く濁ったという話が相次ぎ、これが“模倣レシピ騒動”の火種になったとされる。
経過[編集]
行政指導[編集]
12月、は店名・料理名の表示が消費者に著しい誤認を与えるとして、キッチン・マルセルに対し口頭指導を行った。これに対し店側は「ミルクステーキは料理名ではなく、焼き上がりの温度を示す業界用語である」と反論したが、都側はそのような用法を確認できなかったとしている[5]。同月末には、近隣の洋食店7店舗が自主的に“白いソース料理”の提供を休止した。
模倣店の出現[編集]
事件後、とで「ミルクステーキ風ハンバーグ」「半熟ミルクステーキ」「東京ホワイトカットステーキ」などの類似商品が次々と登場した。いずれも実態はクリームシチューに近く、肉の上に牛乳をかけたというより、むしろ肉を牛乳で“見失った”ような仕上がりであった。最盛期には都内で18店が類似メニューを掲げたとされるが、営業実態を伴っていたのは9店にすぎない。
年末の謝罪会見[編集]
は12月28日、の会議室で記者会見を開き、「ミルクステーキは家庭の鍋料理に近いもので、決して牛乳を主役にした肉料理ではない」と説明した。しかし会見場の後方で試食用に配られた一皿が予想以上に白かったため、翌日の新聞見出しは『白すぎた謝罪』となり、かえって話題を呼んだ。なお、この会見で使われた食器の皿径が27センチであることが、後年の研究でやけに重視された。
社会的影響[編集]
事件は飲食業界だけでなく、、、さらにはにまで波及した。春には、都内の中学校で「料理名は見た目で判断しないこと」を教える特別授業が実施され、教材としてミルクステーキの手書き再現図が配布されたという。
また、事件後にが導入した「白色ソース基準」は、ソースの色温度を5000K未満とする独自規格であり、のちに業界内で半ば伝説化した。これにより、ホワイトシチューとミルクステーキの境界が曖昧になり、1990年代前半まで「白いステーキ文化圏」という奇妙な分類が雑誌記事に現れた。
一方で、事件が都市伝説化したことにより、を訪れる観光客の一部が「本場のミルクステーキはどこで食べられるのか」と問い合わせる事態も起きた。観光案内所は対応に追われ、1989年の案内パンフレットには“当該料理は現在一般提供されていない”という異例の注記が加えられた[6]。