嘘ペディア
B!

世界の「さしすせそ」

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
世界の「さしすせそ」
名称世界味序同盟
略称WSSS
設立1897年頃
設立地スイス・ジュネーヴ
種類秘密結社
目的五音順による食文化と行政文書の統制
本部ベルリン地下文書庫とされる
会員数推定1,840名
リーダーエルンスト・フォン・アラベスク

世界の「さしすせそ」(せかいのさしすせそ、英: The World of Sashisuseso)とは、世界各国の甘味・保存食・発酵調味文化の背後に、五音節の順序を用いるが関与しているとするである[1]。この説では、からまでの「味の序列」は偶然ではなく、の前身文書に埋め込まれた暗号に由来すると主張される[2]

概要[編集]

世界の「さしすせそ」とは、各国の食文化に見られる調味語順、保存順序、あるいは家庭内の味付け作法が、によって統一・誘導されているとする陰謀論である。支持者は、砂糖・塩・酢・醤油・味噌という日本的な並びを単なる語呂合わせではなく、世界各地の政策設計に転用された「五段階の支配アルゴリズム」であるとみなす[3]

この説では、の料理研究会が残した小冊子からの高級百貨店の献立表、さらにの栄養指針に至るまで、同一の順序体系が繰り返し現れるとされる。なお、学術的には根拠の乏しい主張とされているが、SNS上では「味の並びの一致は偶然では説明できない」とする投稿が周期的に拡散してきた[4]

背景[編集]

この陰謀論の背景には、末のヨーロッパで流行した食品工業の標準化思想と、期日本の家庭料理教本が交差したという、半ばもっともらしい物語がある。特にで開催されたとされる「第一回味順序会議」では、各国の代表が塩味・甘味・酸味の配列をめぐって激論を交わし、その議事録の余白に謎の五文字略号が多数記されていたと主張される[5]

陰謀論者はまた、で行われた万国博覧会の会場案内図において、飲食物販売所が「S→A→S→U→S」の順で配置されていたと指摘する。ただし、これを見た研究者の多くは、当時の出店配置が単に動線の都合で決まったものにすぎないと反論している。一方で、支持者は「動線こそ支配の始まりである」と主張する。

起源と歴史[編集]

起源[編集]

起源については、で設立されたの内部文書が端緒であるとする説が有力である。文書では、砂糖の「S」、塩の「S」、酢の「V」、醤油の「S」、味噌の「M」を五音で管理する案が記されていたとされ、後世の活動家がこれを日本語の語呂に読み替えた結果、「さしすせそ」概念が誕生したという[6]

もっとも、初期資料には肝心の「せ」が何を指すかが一定せず、ある版では「セロリ」、別の版では「セージ」とされている。この不整合が、かえって文書の真正性を補強していると信じる者もいる。

拡散[編集]

には、の健康食品運動と結びつき、「五つの味を守る者たち」という小集団がで活動したとされる。彼らは学校給食の献立を五日周期で入れ替えることで児童の思考様式を均一化できると主張し、当局からは一部で風変わりな市民団体として扱われた[7]

にはの家庭雑誌を介して再輸出され、の屋台文化に「順序で味が決まる」という説明が浸透したとされる。実際には現地の料理研究の普及と混同されただけだが、支持者は「普及という言葉自体が浸透の証拠である」として譲らない。

各国への拡散[編集]

では、ワイン、塩、酢、香草、発酵バターの並びが「欧州版さしすせそ」として再解釈された。これに対しでは、保存肉製造業者の団体が「味の順序が産業規格に吸収された」との声明を出したとされるが、原文は見つかっていない[8]

では、タコスの具材順をめぐる都市伝説として拡散し、の一部市場では「五段の味付け」を掲げる屋台が増えたとする報告がある。なお、では逆に「さしすせそを崩すと政治が乱れる」という奇妙な標語が流行したが、これはインターネット・ミーム化した後に独立した文化現象として扱われている。

主張[編集]

主な主張内容[編集]

支持者の主張は概ね三層構造になっている。第一に、世界各地の料理教育は偶然ではなく、が各国政府に配布した「味順序教本」によって支配されているという点である。第二に、食品メーカーのラベル表示順は、消費者の判断を鈍らせるために設計されているという点である。第三に、家庭の冷蔵庫内で調味料を左から右へ並べる習慣そのものが、従順な市民を育成するための心理操作だとする[9]

さらに過激な論者は、の料理番組からの食文化特集に至るまで、調味料の並びが意図的に同じになるよう編集されていると主張する。証拠として映像のカット割りを挙げるが、検証すると単に撮影台本の都合であったり、視覚的な見やすさを優先した結果であったりする場合が多い。

その他の主張[編集]

一部の信奉者は、「せ」は本来「石灰」を意味し、世界の水道事業を通じて味の均質化を進める符号であるとする。また別の流派では、「そ」は宗教上の禁句を避けるための置換語であり、真の第五項目は公文書から抹消されたとされる[10]

また、の会議録において、担当者が「SASHSUSESO」という謎の略語を口にしたという証言が繰り返し引用される。もっとも、証言者の多くは互いに面識がなく、録音記録も存在しないため、科学的に確認された事実とは言いがたい。

批判・反論と検証[編集]

批判者は、この陰謀論が日本語の語感に依存した後付け解釈にすぎず、世界規模の統制を示す証拠は一切提示されていないと指摘している。とりわけ研究者は、砂糖・塩・酢・醤油・味噌の順列は栄養学、保存性、入手性の説明で十分であり、を持ち出す必然性がないとする[11]

検証班による再調査では、支持者が引用する一次資料の多くが、実際には以降に作られた同人誌、個人ブログ、あるいは展覧会の展示キャプションであったことが判明している。ただし、支持者側はこれを「捏造された検証結果」と呼び、逆に調査班こそがを担っていると反論する。この応酬が長引くほど、説の外形だけが整っていく点に特徴がある。

社会的影響[編集]

この陰謀論は、直接的な政治運動というより、食文化をめぐる不信と遊び心を結びつけるとして拡散した。特に後半には、料理動画のコメント欄で「次はさしすせそ案件である」と書き込む用法が定着し、半ば冗談、半ば本気の符丁として使われた[12]

一方で、学校教育や家庭科の現場では、調味料の順番をめぐって保護者から説明を求められる事例もあったとされる。自治体の消費生活相談窓口には「スーパーの棚配置が世界的な隠蔽に関係するのではないか」とする問い合わせが寄せられたという報告があるが、件数は年間でも十数件程度で推移していたとされる。

また、では、観光客向けに「世界のさしすせそ」をうたう体験型ツアーが一時的に登場した。これらは実際には味噌作りや醤油蔵見学の派生商品であったが、案内文の大げささが受け、陰謀論を逆手に取った娯楽として定着した。

関連人物[編集]

関連人物として最も頻繁に言及されるのは、である。彼は初頭の食品輸出管理官であり、五音順の会議資料を作成した人物として知られるとされるが、実在性には議論がある[13]

日本側では、料理研究家のが「さしすせそ」の普及に協力したとされる。彼女はに『家庭味序論』という小冊子を刊行し、そこに記された「味は順ではなく権力である」という一文が後の陰謀論者に引用された。ただし、同書が現在確認できるのは国会図書館の複写目録のみで、現物は未確認である。

また、という英米圏の民俗学者が、各国の調味料語彙に共通する音節を「食品支配の残響」と呼んだとされる。学界ではほぼ無視されたが、ネット上では「真相に近づきすぎた研究者」として神格化されている。

関連作品[編集]

本件を題材にした作品として、ドキュメンタリー風映画『S-S-S: The Seasoning Sequence』、推理ゲーム『Kitchen Cipher 5』、書籍『味の順序は誰が決めたのか』などが挙げられる。いずれも陰謀論そのものを戯画化した作品であるが、宣伝文句が妙に真面目であったため、一部の視聴者が本気にしたとされる[14]

また、に公開された短編アニメ『The Fifth Condiment』では、冷蔵庫の中の調味料が秘密会議を開くという筋書きが描かれた。作中でが「われわれは最初から順序ではなく象徴だった」と語る場面は、支持者の間で奇妙な引用元として流通している。

脚注[編集]

[1] 佐伯雅之「世界味序論の成立と変奏」『現代食文化研究』第12巻第3号、pp. 44-61。 [2] Margaret H. Ellison, "Hidden Orders in Ordinary Pantry Labels", Journal of Culinary Myths, Vol. 8, No. 2, pp. 101-129. [3] 鈴木玲子『家庭科と暗号化された味覚』新潮食学出版、2009年。 [4] Daniel K. Frampton, "Algorithms of Taste and the Politics of Shelf Space", Food and Society Review, Vol. 21, No. 4, pp. 211-233. [5] ジャン=ポール・ベルトラン「ベルン味順序会議議事録再読」『欧州食史紀要』第5巻第1号、pp. 9-28。 [6] 伊東真理『保存食連絡評議会資料集成』青海社、2014年。 [7] Eleanor W. Pike, "Five-Day Menus and Civic Discipline", American Journal of Domestic History, Vol. 14, No. 1, pp. 66-84. [8] クラウス・ヘルマン「棚配置と規格化の相関」『ドイツ食品行政年報』第33巻第2号、pp. 130-147。 [9] 木村沙織『冷蔵庫政治学入門』白鷺書房、2018年。 [10] Amina L. Qureshi, "The Missing Fifth: Semantic Substitution in Global Spice Lore", Transnational Folklore Studies, Vol. 6, No. 3, pp. 55-73. [11] 小田切康夫「調味順序説の検証可能性について」『料理史評論』第27号、pp. 1-19。 [12] なお、この種の投稿は2023年頃を境に再流行したとされるが、統計の取り方に難があるため要出典とされることがある。 [13] フランツ・エーリヒ『エルンスト・フォン・アラベスク小伝』ゲーテ・プレス、1962年。 [14] Miriam S. Holt, "Mockumentaries and the Aesthetic of Suspicion", Screen Culture Quarterly, Vol. 19, No. 3, pp. 77-95。

参考文献[編集]

佐伯雅之『世界味序論の成立と変奏』東亜文化研究所、2011年。

鈴木玲子『家庭科と暗号化された味覚』新潮食学出版、2009年。

小田切康夫『料理史評論とその周縁』白鷺書房、2016年。

Margaret H. Ellison, "Hidden Orders in Ordinary Pantry Labels", Journal of Culinary Myths, Vol. 8, No. 2, pp. 101-129.

Daniel K. Frampton, "Algorithms of Taste and the Politics of Shelf Space", Food and Society Review, Vol. 21, No. 4, pp. 211-233.

Eleanor W. Pike, "Five-Day Menus and Civic Discipline", American Journal of Domestic History, Vol. 14, No. 1, pp. 66-84.

ジャン=ポール・ベルトラン『欧州食史の裏面史』パルク書房、1998年。

Amina L. Qureshi, "The Missing Fifth: Semantic Substitution in Global Spice Lore", Transnational Folklore Studies, Vol. 6, No. 3, pp. 55-73.

フランツ・エーリヒ『エルンスト・フォン・アラベスク小伝』ゲーテ・プレス、1962年。

Miriam S. Holt, "Mockumentaries and the Aesthetic of Suspicion", Screen Culture Quarterly, Vol. 19, No. 3, pp. 77-95。

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 佐伯雅之「世界味序論の成立と変奏」『現代食文化研究』第12巻第3号、pp. 44-61.
  2. ^ Margaret H. Ellison, "Hidden Orders in Ordinary Pantry Labels", Journal of Culinary Myths, Vol. 8, No. 2, pp. 101-129.
  3. ^ 鈴木玲子『家庭科と暗号化された味覚』新潮食学出版、2009年.
  4. ^ Daniel K. Frampton, "Algorithms of Taste and the Politics of Shelf Space", Food and Society Review, Vol. 21, No. 4, pp. 211-233.
  5. ^ ジャン=ポール・ベルトラン「ベルン味順序会議議事録再読」『欧州食史紀要』第5巻第1号、pp. 9-28.
  6. ^ 伊東真理『保存食連絡評議会資料集成』青海社、2014年.
  7. ^ Eleanor W. Pike, "Five-Day Menus and Civic Discipline", American Journal of Domestic History, Vol. 14, No. 1, pp. 66-84.
  8. ^ クラウス・ヘルマン「棚配置と規格化の相関」『ドイツ食品行政年報』第33巻第2号、pp. 130-147.
  9. ^ 木村沙織『冷蔵庫政治学入門』白鷺書房、2018年.
  10. ^ Amina L. Qureshi, "The Missing Fifth: Semantic Substitution in Global Spice Lore", Transnational Folklore Studies, Vol. 6, No. 3, pp. 55-73.

外部リンク

  • 世界味序研究会
  • 料理陰謀アーカイブ
  • 五音順監視委員会
  • パンട്രੀ暗号資料館
  • 味の順序博物館
カテゴリ: 陰謀論 | 日本の陰謀論 | 食文化に関する陰謀論 | 秘密結社 | フェイクニュース | インターネット・ミーム | 偽書 | 料理史の捏造 | 発酵食品をめぐる都市伝説 | 国際規格を題材にした陰謀論

関連する嘘記事