全然抜けねぇぞこれw
| 名称 | 全然抜けねぇぞこれw |
|---|---|
| 読み | ぜんぜんぬけねぇぞこれわら |
| 英語表記 | Zenzen Nukenē Zokore W |
| 初出 | 2008年ごろ(諸説あり) |
| 発祥地 | 東京都千代田区外神田周辺とされる |
| 分類 | 定型句・実況コメント・共感型フレーズ |
| 関連媒体 | 掲示板、配信、短文SNS、音声読み上げ文化 |
| 特徴 | 長引く状況への半笑いの報告 |
| 流行度ピーク | 2012年 - 2016年 |
| 代表的派生 | 全然入んねぇぞこれw、まだ抜けねぇぞこれw |
全然抜けねぇぞこれw(ぜんぜんぬけねぇぞこれわら)は、のの一種であり、対象が物理的・心理的・社会的いずれの意味でも「抜けない」状態に陥った際に用いられる定型句である[1]。ごろのを起源とし、その後とを経由して拡散したとされる[2]。
概要[編集]
「全然抜けねぇぞこれw」は、何らかの対象が外れない、解消しない、または状況から脱出できないことを、半ば自嘲的に伝えるための日本語ネットスラングである。単なる失敗の報告ではなく、長引く不快感や徒労感を、笑いを交えて共有する用途で定着したとされる。
この表現は、の実況文化において、工具・衣服・ゲーム難所・対人関係など、幅広い文脈に転用されていった。なお、初期の研究では「抜ける」の語義が由来であるという説もあったが、後年の周辺の調査では、むしろの言い回しが強く影響したとみられている[3]。
成立史[編集]
掲示板時代の原型[編集]
起源は夏、の中古工具店で購入した特殊形状の部品が外れず、利用者が系の自作板に「全然抜けねぇぞこれ」と書き込んだことにあるとされる。これに対し、同日中に『w』を付した返答が12件連なり、以後この語尾込みの形が定型化したという[4]。
当時は実況性の強い短文が好まれ、には同一フレーズが一日あたり平均47回書き込まれたという内部集計が残る。ただし、この数値は後に有志が作成したログ解析スクリプトに基づくもので、厳密性には疑義がある。
配信文化への移植[編集]
以降、および系の配信で、ゲームの沼地・ボスの拘束技・椅子の組み立て失敗などに対して流用されるようになった。特にの『縛り配信』では、視聴者コメント欄にこの文句が約8,400回流れ、配信者が一時的に「コメントの方が抜けない」と返した逸話が有名である。
この時期に、単なる失敗談ではなく「抜けないこと自体を観察する」態度が生まれたとされ、配信者側があえて失敗を長引かせる演出を行うことも増えた。これが後の「粘着実況」と呼ばれる様式の基礎になったという見方がある。
短文SNSでの再編[編集]
ごろからは系短文投稿での使用が目立ち、特に衣類、タイヤ、スマートフォンケース、レシートのカスなど、日常の些細な詰まりにまで適用された。ある調査では、投稿の34%が実際には「抜けない」ではなく「抜き方が分からない」事例であり、用法の拡張が進んだことが示されている[5]。
の在宅勤務拡大以降は、USBケーブル、椅子のキャスター、会議からの離脱、さらには「上司の既読が抜けない」など、比喩的対象にまで波及した。ここでフレーズは、物理世界の不具合を越えて、現代人の停滞感を象徴する語となった。
用法[編集]
この表現は、対象の固さや頑固さを笑う場合に使われるが、実際には話者自身の無力感を遠回しに示す機能が強い。文法的には「w」との相性がよく、怒りを完全には放棄せず、しかし本気でもないという態度を表す。
また、類似表現に「全然入んねぇぞこれw」「もう無理だこれw」「抜ける気配がない」があるが、前二者は物理的作業に寄り、後者は精神的行き詰まりに寄る傾向がある。民間語用論では、本句を使うかどうかで、その場にとがあるかが判定されるという。
社会的影響[編集]
の若年層を対象とした2019年の調査では、回答者の61%が「言葉の意味は完全には説明できないが、状況は伝わる」と答えた。これは、意味内容よりもテンポと共感が優先されるインターネット日本語の典型例として扱われている。
一方で、の社内チャットにまで流入したことで、報告文の軽薄化を招いたとして批判もある。とくに製造現場では、「抜けねぇ」が本当に装置トラブルを指すのか、単なる愚痴なのか判別しづらいとして、が表現の使用自粛を通達した事例がに確認されている。
派生文化[編集]
音声読み上げとの相性[編集]
が「全然抜けねえぞこれワラ」と平板に読むことで、原文の勢いが失われ、逆に可笑しさが増す現象がある。これを受け、配信者の一部はわざとロボット音声を挟み、情緒の崩壊を演出するようになった。
には、ある自治体の広報アカウントが誤ってこのフレーズを読み上げ設定のまま投稿し、約6時間にわたり「行政の本音」として拡散した。削除後もスクリーンショットが残り、現在も地方議会の答弁例として引用されている。
創作への転用[編集]
漫画、同人誌、ゲーム実況サムネイルなどでは、誰かが何かに物理的にハマっている絵と併置されることで、視覚的な説明文として使われることが多い。特にでは、1コマ目で事態が発生し、2コマ目で悪化し、3コマ目にこの文句が置かれる構成が定番化した。
で行われた同人イベントの簡易調査では、サークル名の8.2%が「抜けない」「はまる」「外れない」系の語を含んでおり、本句が題材の選択に影響した可能性が指摘されている。
批判と論争[編集]
批判の中心は、表現が雑であるために意味が広すぎる点にある。とりわけの現場では、比喩か実況か愚痴かが判然としないとして、作文に持ち込むことへの警戒が示された。
ただし、擁護側は「意味が広いからこそ、抜けない状況の普遍性を共有できる」と主張する。なお、のある非公式勉強会では、この語を「令和の擬態語」と位置づける案が出たが、議事録の末尾に『w』を付けた職員がいたため、会議の厳粛性が損なわれたという[6]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 佐伯悠介『定型句としての「抜けない」表現史』情報言語研究社, 2018.
- ^ M. Thornton, "Persistent Frustration in Japanese Web Registers," Journal of Digital Folklore, Vol. 12, No. 3, pp. 44-67, 2020.
- ^ 小野寺真一『掲示板語尾の変容と笑いの共有』青山出版会, 2016.
- ^ 高橋凛『実況コメントの民俗誌』文化通信社, 2021.
- ^ K. Yamashita, "W as a Discourse Marker in Late 2000s Japanese Forums," Media & Language Studies, Vol. 7, Issue 2, pp. 101-129, 2019.
- ^ 国立国語研究所編『現代インターネット表現小辞典』第二版, 2022.
- ^ 藤本圭一『抜けねぇ現象の社会心理学』新潮社, 2017.
- ^ R. L. Bennett, "From Tool Jam to Mood Jam: A Case Study in Meme Drift," East Asian Internet Quarterly, Vol. 5, No. 1, pp. 9-31, 2023.
- ^ 杉浦みなみ『音声読み上げとネタ文体の相互作用』明治書院, 2020.
- ^ 塚本一郎『全然抜けねぇぞこれwの経済学』河出文庫, 2014.
外部リンク
- 日本ネット語彙アーカイブ
- 掲示板表現研究センター
- ミーム民俗学会
- 実況コメント資料室
- 東アジアデジタル言語年報