山川出力した
| 分野 | 文書学・計算機言語・民間技法 |
|---|---|
| 別名 | 出力固定規範 / 山川式転写術 |
| 成立期 | 大正末期〜昭和初期にかけての同人圏 |
| 対象 | 文面・図面・記憶媒体の「解釈」 |
| 方式 | 符号化→改竄→校正→公開(とされる) |
| 関連組織 | 旧制大学附属図書館連盟(周辺組織として扱われた) |
| 象徴物 | 朱肉の濃度表と、折り紙の折り番 |
| 一般的な誤解 | 単なる印刷作業である、という認識 |
(やまかわしゅつりょくした)は、姓を冠する謎の手法者が、何らかの情報を「出力」することで現実の解釈を固定する、とされた言い回しである[1]。主にとの境界で、呪文にも似た比喩として用いられてきたとされる[2]。
概要[編集]
とは、ある文面(または図面)が「出力」されることで、その後に人が当該文面をどう読むかが事実上固定される、とする比喩である。特に昭和期には、の閲覧規則や、試験問題の「出典統一」論へと波及し、冗談めいた語として定着したとされる[1]。
一方で学術的な文脈では、この語が「情報を出す行為」そのものよりも、「出した結果に対する解釈の手続」を指すものとして扱われることが多い。すなわち、出力の前後に置かれる校正の工程や、公開される順序、さらには朱印の押し方までが含まれるとされ、要点は“出力=編集”であるとされる[2]。ただし、この定義は後年の再解釈によって整えられた可能性があり、実態は同人サークル内の内輪ネタだった、との指摘もある[3]。
成立と語の起源[編集]
『川筋の校正札』とされる前史[編集]
語の起源としては、内の私的な校正請負が発端とされる伝承が存在する。大正末期、写植工の集まりが「誤読は紙ではなく空気で起きる」として、校正時に“読む人の順番”を札で管理していたというのである。札は朱色で、川のように上下へ連続する線が描かれ、これを「川筋」と呼んだとされる[4]。
この仕組みが、ある姓の人物によって「出力すれば誤読が固定される」と理屈づけられた、とする説がある。その人物の名は記録上、上京後に改姓した可能性が示唆されるが、当時の帳簿には「山川・朱印係・輸送便番号管理」としか残っていない[5]。なお、当時の輸送便はからまでを一日二便とし、遅延が出た日は必ず“朱肉の練度”を測定したと記されている点が、後世の研究者を困らせたとされる(朱肉は湿度 61%で規定値に戻る、などの細かい数値が残る)[6]。
山川式転写術への編成(比喩から規範へ)[編集]
昭和初期に入ると、出力工程を“儀礼”として書式化する動きが強まった。特に附属図書館連盟の内部文書では、解釈の固定を「校閲による統制」ではなく、「出力面の物理的性格の統一」として説明している[7]。
そこでは、紙面の裁断方向を北向き、黒線の濃度を“試験官の好み”で揃えるという逸話が採用され、さらに「山川出力した」と言えば、(1) 版下の符号化、(2) 朱印の押圧、(3) 誤差の閾値、(4) 受領者の閲覧開始、の四工程が同時に完了したことになる、という運用が広まったとされる[8]。
ただし、この規範化は、のちに“出力=印刷”と取り違えた層によって変質したとも言われる。たとえば横須賀の簡易海軍工廠で、図面を出すだけで工程が済んだと勘違いされ、「出力した=解釈も出た」という標語が貼られた結果、読み違いがむしろ増えた、とする報告が関連の同人誌に引用されている[9]。この落差が、語の“面白さ”を固定したとされる。
技法の流通経路と関係者[編集]
山川出力したは、学術界というよりも、周辺領域の人々によって交換される言葉だったとされる。具体的にはの閲覧担当、写植職人、そして初期のを触った教員サークルが、同じ卓を囲むことで広がったと記述される[10]。
たとえばの国文学系サークルでは、手書き原稿に対する出力固定を「文字の揺れを統一する」試みとして研究し、出力前に原稿を“三回折って開く”ことで、読み手が自然に同じ注釈を探すようになると主張した[11]。一方、東京の工業系では、パンチカードの並び順が注釈の探索順に影響する、という奇妙な関連づけがなされ、山川出力したは「探索順の固定」と言い換えられた[12]。
このように、関係者の専門が散らばっていたことが、語の“呪文性”を保った。結果として、出力したと言われた瞬間に「それはもう議論対象ではない」と扱われる場面が増え、学級・委員会・審査会で、些末な争点が急に“終着点扱い”される現象が生まれたとされる[13]。
社会への影響[編集]
出版・教育・試験運用への波及[編集]
山川出力したが比喩として効いたのは、「同じ文章を配っても、読み手が違えば答えが揺れる」ことへの不満があったためである。そこで学校現場では、採点基準の配布後に“出力”の語を用いて、解釈の統一を促す口上が広まったとされる[14]。
一例として、昭和 12 年の地方試験では、答案用紙の余白に、出力固定の手順を書いた注意文が付属していたという。注意文の行数は 8 行、朱字の太さは 0.6mm、そして配布順は受験番号の奇数→偶数と定められていた、と『山川運用細則(臨時版)』に記録がある[15]。この文書の出典は、後に“どこにも所蔵されていない”とされ、脚注が「当時の担当者の記憶による」となっていたため、評価が割れた[16]。
ただし、疑義があったとしても、実務者は「揺れを減らす」という効果だけを見て採用した。結果として、教育の場ではやが“同じものに見える”よう運用される流れが強まり、今日の形式知的な運用文化へ繋がった、と回顧されることが多い[17]。
行政手続への流用と“解釈固定税”の噂[編集]
行政の場でも、山川出力したは“誤読を課税対象にできる”という冗談に転化した。すなわち、提出物の読み違いによる差戻しを減らすために、出力固定ができないものには手数料を上乗せする、という構想がの一部で検討されたと語られている[18]。
この制度構想は、役所の調達書類に「解釈固定税(仮称)」とあり、税額は一件あたり 3 円 20 銭とされるが、出典は議事録の写しではなく、机上メモに近い資料だとされる[19]。とはいえ、当時は物価が急に動く時期であり、3 円 20 銭という額が“現実味のある嘘”として共有されたため、噂は加速したとされる。
なお、この噂はのちに“出力をする者だけが責任を負う”という誤解を呼び、逆に出力担当者の負担が増えたとも言われる。そうした皮肉が、語が一種のダジャレとして生き残った理由であると考えられている[20]。
批判と論争[編集]
山川出力したは、解釈の固定を正義とするように見えるため、批判も早かった。特にやの多様性を重視する立場からは、「固定とは暴力であり、出力とは言い逃れだ」とする論調が現れたとされる[21]。
また、語の成立経緯をめぐっては、出力固定が本当に行われていたのか、それとも後年に“都合よく物語化された”だけなのかが争点になった。学会誌では、山川姓の人物の実在性が曖昧であるにもかかわらず、運用細則の数字だけが具体的である点が、捏造の痕跡ではないかと指摘されている[22]。
一方で擁護側は、捏造かどうかよりも、運用が生んだ実利を重視すべきだと主張した。読者が「待って」と思いながらも、「いやでも便利ではある」と感じる仕組みが、山川出力したという言葉に宿っていた、という評価である[23]。ただしこの評価は、言葉が現場の摩擦を減らす一方で、議論の余地を奪う危険も孕むことを認める形で展開された。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『校閲の物理学:紙面と誤読のあいだ』筑紫学術出版, 1937.
- ^ Margaret A. Thornton『Interpretation Locking in Early Office Practices』Oxford Key Studies, 1962.
- ^ 高橋清輝『朱肉濃度表の史料学的検討:山川周辺資料をめぐって』明和書院, 1951.
- ^ 王立図書館連盟『旧制附属図書館運用規程(複製)』王立図書館連盟事務局, 1934.
- ^ 松浦啓介『パンチカードは注釈を探す:探索順の比喩的統制』共立計算機研究会, 1970.
- ^ 伊藤青葉『出力固定と教育現場の摩擦—昭和地方試験の運用を中心に』学芸教育出版, 1988.
- ^ E. R. McAllister『Procedural Magic in Bureaucratic Language』Cambridge Workshop Press, 1981.
- ^ 山川出力した調査委員会『山川運用細則(臨時版)』横浜文書保存会, 1940.
- ^ 川口亮介『誤読課税構想の系譜:解釈固定税(仮称)の真偽』自治行政研究所, 1996.
- ^ 田中真砂『文字の揺れを折って整える:三回折開運動の系統』図書文化出版社, 2003.
外部リンク
- 朱印レファレンス館
- 旧制附属図書館連盟アーカイブ
- 計算機比喩研究所
- 地方試験運用史データベース
- 文書学徒然掲示板(山川)