春本樹
| 氏名 | 春本 樹 |
|---|---|
| ふりがな | はるもと いつき |
| 生年月日 | |
| 出生地 | |
| 没年月日 | |
| 国籍 | 日本 |
| 職業 | 奇譚編集者(都市伝承編集・アーカイブ監修) |
| 活動期間 | - |
| 主な業績 | 『地図の裏側』シリーズ/「匿名の声」監修/災害記憶の保存プロトコル策定 |
| 受賞歴 | 文庫奇譚賞、記録文化功労賞 |
春本 樹(はるもと いつき、 - )は、の奇譚編集者。〇〇として広く知られる[1]。
概要[編集]
春本 樹は、日本の奇譚編集者である。市井の「聞いたはずの話」を素材として、出典のない証言に「測定可能な物語構造」を付与する編集手法で知られる。
彼の編集した書籍は、実名を避けたまま当事者性を復元することを売りにしており、特にの古い港湾倉庫を題材にした『地図の裏側(はりうらがわ)』が、ブックカバーの帯コピーだけで版を重ねたとされる[1]。なお、本人は「嘘ではなく、情報の位相が違うだけだ」と語ったと伝えられる。
生涯(生い立ち/青年期/活動期/晩年と死去)[編集]
生い立ち[編集]
春本は、の造船関連下請け工場が密集する地区に生まれたとされる。家庭は「紙の匂いがする仕事」を生活圏としており、父は図面の写し取り、母は古書店の補助をしていたという。
彼は幼い頃から、壁の汚れを「年代別の色」として分類する癖があったとされる。家族はそれを玩具だと思っていたが、本人は汚れを採取して小瓶に入れ、翌日には湿度の数値と結び付けてノートに記したと伝えられる[2]。この時期の観察癖が、のちの「語りの温度」を扱う編集方針に繋がったと説明される。
青年期[編集]
、春本は図書館の臨時職員として働き始めたとされる。彼は貸出記録の端末から「利用者が借りた順路」を勝手に復元し、同じルートで再来館する人の共通点を統計としてまとめた。
この活動は、大学受験の息抜きのつもりだったが、やがて図書館側が「館内の巡回経路が偏っている」という内部資料にまで発展した。なお、この資料はの出版社関係者の目に留まり、春本はに短期研修生としてへ招かれたとされる[3]。
活動期[編集]
春本の活動期はに本格化した。当時、雑誌編集の現場では「取材できない話」をどう扱うかが問題化していた。春本は、取材不能な証言を完全に切り捨てず、言い回しの癖・沈黙の位置・修飾語の連結を「編集可能な骨格」と見なす手法を確立した。
彼が導入したとされるのが「位相照合(いそうしょうごう)」である。これは、同一地名が出る証言でも語り手の時間がずれている場合があるため、文章内の時間指標(『その次』『当時』『今は』など)の出現順から、証言の相対年代を推定するという考え方である[4]。
、彼はの地域番組スタッフと共同で、災害記憶の聞き書きを収録する際の「見出しテンプレート」を作った。結果として、視聴者からは「嘘っぽいけど、確かに自分の体験の並びと近い」という反応が多く返ってきたとされる[5]。
晩年と死去[編集]
頃から春本は、物語アーカイブの保存形式に関する「最小改変原則」を強く主張するようになった。編集が入りすぎると証言が「別人の話」になるからだと説明されたが、本人は同時に「別人の話でも、読者は救われることがある」とも語っていたという。
春本は、の自宅近くで倒れ、で死去したとされる。死因については公表されず、「冷えた地下鉄の階段を上りきった後に発熱した」との噂だけが先行したと記録されている[6]。ただし、その噂を裏付ける資料は見つかっていない。
人物(性格・逸話)[編集]
春本は、極端に几帳面な性格であると同時に、編集方針では妙に楽天的だったとされる。彼は原稿を受け取るとまず、文章を「音の長さ」で分解したメモを作ることで知られる。
逸話として有名なのが「昼食のカロリーで締切を決める」習慣である。彼は締切前になると、コンビニで買ったサンドイッチの成分表を読み上げ、脂質が多い日は徹夜、少ない日は夕方に一回だけ推敲する、と同僚に宣言していたとされる[7]。実際にその予測が当たった割合は同僚の回想によれば「7回中6回」であった。
一方で、彼のユーモアは作業台の上に現れた。原稿に「この比喩は未来形で逃げている」といった注釈を付けることがあり、編集部の若手はそれを『春本語録』としてまとめ、敬語で引用し合っていたとされる。
業績・作品[編集]
春本の代表作は『地図の裏側』シリーズ(全6巻、から)である。このシリーズは、地名を軸に聞き書きと推定を組み合わせる構成が特徴とされ、各巻の章立ては「方角(東西南北)×体温表現(熱い/冷たい)」で並べられたとされる[8]。
さらに春本は、架空の団体ではなく「実在の記録手続」に似せた体裁で、匿名証言を扱うための編集マニュアル『灰色の原稿規程』を監修した。そこでは、証言の出所が不明な場合でも、文中に含まれる固有の癖(誤字、語尾、読みの選び方)を「証拠」として残すべきだと主張された。
また、彼の監修作『匿名の声』では、章末に「次のページを読むと、地図の縮尺が変わる」という仕掛けがあり、読者が実際に巻末の索引の地名を照合すると、誤差が0.3km以内に収まるよう設計されていたと評された。ただし0.3kmという値は出版社の検算係が偶然見つけた誤差だともされ、そこだけ妙に現実味があり、批判の種にもなった。
後世の評価[編集]
春本の編集手法は、のちに・・の各領域へ波及したとされる。特に「位相照合」は、災害報道や地域史の聞き書きにおいて、話者の時制が食い違っても破綻しない設計として参照された。
一方で、彼の作品は「読ませる嘘」が強すぎるとして、ルールの厳格化を求める声もあった。編集業界では、春本の名を出すと同時に「彼が正しいのではなく、読者が正直でいられるように設計された」という皮肉が交わされたという。
それでも評価は概ね高く、には「記録文化功労賞」が授与されたとされる。授賞理由には「物語の確からしさを、物証の不在から逆算する発想が社会的に有益だった」と記されたと報告されている[9]。
系譜・家族[編集]
春本の家系は、明確な記録が残っていないものの「写し取りの職能」を受け継いだと説明される。父方の祖父が図面の複製を担い、父はその写し取りをデータ入力用に再構成したという口伝があった。
春本には姉が一人いたとされるが、姉の職業は複数の証言で食い違っている。「映画館の字幕担当だった」という説と「市役所の窓口で外国語書類を整えていた」という説がある。本人が家族に宛てた手紙は見つかっていないため、真偽は定かではない。
ただし、春本が死去前に残したとされるメモには「娘(という形の読者)に、同じ地図を渡さないために」とあり、ここから彼が作品を次世代へ繋ぐ“家族代替”として位置づけていたのではないかと推定されている[10]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 春本樹『地図の裏側(全6巻)』リベラル書房, 2008.
- ^ 山村玲奈『位相照合という編集』編集技術研究会, Vol.12第3号, pp.41-63, 2010.
- ^ 藤森和也「災害記憶の時制差とテンプレート」『放送記録学会誌』第27巻第1号, pp.15-28, 2012.
- ^ S. Nakamura, “Narrative Temperatures in Urban Folklore Editing,” Journal of Civic Archives, Vol.5 No.2, pp.77-95, 2013.
- ^ 加納直子『灰色の原稿規程:匿名証言の扱い方』中央文庫, 第1版, pp.9-33, 2011.
- ^ 田端幸雄「読ませる嘘の倫理」『メディア批評月報』第19巻第4号, pp.201-219, 2015.
- ^ Editorial Board of Liberal Shobo, 『地図の裏側の制作記録』リベラル書房, pp.3-18, 2013.
- ^ 李成熙『アーカイブ形式の最小改変原則』京都資料出版社, Vol.2, pp.51-70, 2014.
- ^ 小島敏郎「奇譚編集者の死と、残る注釈」『読書文化評論』第8巻第2号, pp.88-104, 2016.
- ^ 春本樹(監修)『匿名の声』NHK出版, 2011.
外部リンク
- 位相照合研究室
- 地図の裏側 公式資料庫
- 灰色の原稿規程(復刻)
- 匿名の声 聞き書きガイド
- 記録文化功労賞 アーカイブ