柊野めめ
| 氏名 | 柊野 めめ |
|---|---|
| ふりがな | ひいらぎの めめ |
| 生年月日 | 1987年10月3日 |
| 出生地 | 長野県上水内郡 |
| 没年月日 | 2031年4月18日 |
| 国籍 | 日本 |
| 職業 | 作家・伝承編集者 |
| 活動期間 | 2010年 - 2031年 |
| 主な業績 | 民間怪談の写本体系化『しおり学』の提唱 |
| 受賞歴 | 令和『沈黙のしおり』文化継承賞(2018年) |
柊野 めめ(ひいらぎの めめ、1987年 - 2031年)は、日本の作家・伝承編集者である。『沈黙のしおり』の編纂者として広く知られる[1]。
概要[編集]
柊野めめは、民間怪談と寺社が残す断片的な記憶を、一定の編集規則のもとに「写本」として組み直す作業で知られる作家である。とりわけ、口承に含まれる「沈黙」を情報として扱う理論は、のちにしおり学と呼ばれ、複数の大学・図書館実務へ波及したとされる[1]。
柊野の活動は長野県の地方文書館巡回から始まり、聞き取りの記録を「声の長さ」ではなく「間(あいだ)の長さ」で分類する手法が注目された。具体的には、語り手が一度も声を出さなかった沈黙を、1回あたり平均0.83秒として計測し、その積算値が「しおりの重さ」を決めると説明したとされる[2]。
生涯[編集]
生い立ち[編集]
柊野は長野県上水内郡の、製綿小商いの家に生まれたとされる。幼少期から家業の都合で「糸を切る瞬間」を毎回確認する習慣があり、のちの編集観に影響したという。母の手帳には、糸の切断が起きるたびに「刃が迷う角度」を記した欄があったといい、その再現性への執着が、柊野の写本研究の“癖”になったとされる[3]。
また、柊野は地元の善慶寺文書庫で、湿った巻紙を乾かすときに「端の匂い」が先に変わることを観察していたとされる。彼女はこれを「匂いが先に語り、文字が後から追いつく現象」と呼び、のちの「沈黙の記法」へと接続したと主張した[4]。
青年期[編集]
青年期、柊野は東京の私塾青糸館に短期在籍したとされる。青糸館は“写字を学ぶ”名目だったが、実態としては音声記録と紙媒体の整合を取る訓練が中心だったという。柊野は訓練で、同じ怪談を3名の語り手に読ませ、録音から「声帯の停止」だけを切り出して並べ直した。結果として、停止の並びが異なるにもかかわらず、読後感が一致する例が3/7件(約42.9%)見つかったと記録している[5]。
この発見は、柊野が大学に提出する予定だった「沈黙のインデックス」案の骨子になったとされる。ただし提出直前に“インデックスが音楽の譜面に似すぎる”との指摘を受け、名前だけを変更して先へ進んだと伝えられる[6]。
活動期[編集]
2010年、柊野は地方文書館の嘱託として長野県を中心に巡回し、口承怪談の写本化を実務として開始した。彼女は聞き取りのたびに、(1)語り開始から最初の固有名詞まで、(2)固有名詞から沈黙まで、(3)沈黙から結末まで、の3区間に分割して書き起こしたとされる。区間(2)の長さが全体の23%前後で安定する場合、写本の整合性が高いという経験則が形成された[7]。
のちに柊野は『沈黙のしおり』を編纂し、2018年に文化継承賞を受賞した。受賞理由は「口承の矛盾を“欠落”ではなく“選択”として扱い、索引可能な物語にした」こととされる[8]。同書は全国の図書館で修復ボランティア向けの手引きとしても使われ、沈黙部分には専用の文字記号(鉛筆で薄く残す“導線”)が採用されたとされる[9]。
一方で、柊野の手法は“厳密すぎる編集”として批判も受けた。彼女はこれに対し、「厳密とは暴力ではない。暴力は、沈黙を削って“笑える間違い”だけ残すことだ」と述べたと記録されている[10]。
人物[編集]
柊野めめは几帳面であると同時に、妙に細部へのこだわりが強かったと記される。彼女の机には常に三種類の鉛筆(濃度:2B、硬度:HB、短芯用の3.0mm)と、紙の端を測る0.5mm刻みの定規が並べられていたという。測定が終わると必ず定規を逆さに置き直し、それを「数値が自我に化けないようにする儀式」と呼んだとされる[13]。
また、会話中に“間”が発生すると、相手の言葉を遮らずに自分のメモだけを1行進める癖があった。同行者は「彼女の沈黙は、相手を止めるのではなく、こちらの沈黙を引き出す」と証言している[14]。
逸話としては、受賞直前のインタビューで「あなたの編集方針を一言で?」と問われた際、柊野は10秒間だけ笑わず、最後に「索引は祈りの形をしている」と答えたとされる。記事の締めは編集者が勝手に“詩的すぎる”と判断して短縮されたが、本人はその短縮も計測に入れろと指摘したという[15]。
業績・作品[編集]
柊野の業績は、民間怪談の編纂を「文学」ではなく「文書科学」として整備した点にあるとされる。彼女は編纂規則を文書化し、語り手の言い誤り、地域差、言い淀みを、すべて“写本の注”として残す方針を徹底した。特にしおり学では、沈黙が情報の一部になるため、従来の校訂とは逆の手順(まず沈黙から整える)を採ったと説明された[1]。
主な作品としては、編纂書『沈黙のしおり』(2017年初版、2018年改訂)が挙げられる。改訂では、写本の末尾に置く“薄い墨”の濃度を均一化し、視認性を落とす代わりに図書館の低照度スキャンでも判読できるようにしたとされる[16]。
ほか、理論書『間の索引学—沈黙を消さない編集』、聞き取り記録の叢書『善慶寺の夜便り』、短編集『鉛筆が迷う角度』などが知られている。これらは“怪談集”の顔をしながら、実務者向けの索引手順書にもなっている点が特徴とされる[17]。
後世の評価[編集]
柊野めめの評価は概ね高いとされるが、研究者の間では意見が分かれる。肯定的な論者は、柊野が口承を固定せずに可搬な形で保存したと述べる。たとえば国立民俗資料研究所の報告では、柊野の分類法を用いると、同一地域の語りが“学習可能な揺れ”として再提示できるとされた[18]。
一方、批判的な見解としては、沈黙を数値にしすぎることで、語り手の身体性や季節の要素が“見えないまま圧縮される”という指摘がある。さらに「鉛筆濃度や測定区間の比率が、いつの間にかテンプレート化してしまった」ことが課題になったとされる[19]。
それでも、図書館実務では柊野の手順が広く採用された。実際に一部の自治体では、修復ボランティア講習のカリキュラムにしおり学の“沈黙の導線”が組み込まれ、受講者の自己評価が平均で+0.6点(5点満点中)上昇したという社内報告もある[20]。
系譜・家族[編集]
柊野は、母方が製綿業の系統であるとされ、家の記録は「糸の管理簿」として残されていたという。父は文書の保存を担当する役場職員であったと伝えられるが、本人はその経歴を詳しく語らなかったとされる[21]。
家族構成については、兄が一人おり、兄はのちに上水内郡の小中学校で理科補助教員となったと記録されている。兄が理科の授業で「空白の予測」を扱うようになったのは、柊野の編集観の影響だと本人が述べたという[22]。
柊野の遺稿は、死後に善慶寺文書庫へ寄託され、遺志により“読者が補ってよい余白”の比率を明示した一覧が作られたとされる。なお、この余白比率は全ページ平均で12.4%であったと推定されている[23]。
脚注[編集]
脚注
- ^ 柊野 めめ『沈黙のしおり—写本としての口承編集』文庫工房, 2018.
- ^ 佐伯 朔『間の索引学—沈黙を消さない編集』図書紙学会, 2019.
- ^ 国立民俗資料研究所編『口承の可搬化と分類規則』第3巻, 第1号, Vol.3 No.1, 2020.
- ^ 松原 綾香『鉛筆濃度と図書館スキャン精度の関係』学術映写報告, pp.41-67, 2021.
- ^ 青糸館編集部『訓練体系としての声の停止処理』青糸叢書, 2016.
- ^ 上水内郡教育委員会『修復ボランティア講習カリキュラム報告書』第5号, pp.12-29, 2022.
- ^ 田村 亮『“笑える間違い”を削る編集の危険性』季刊・文書倫理, 第18巻第2号, pp.88-103, 2023.
- ^ Hiroshi Nakamura, "Indexing Silence in Oral Traditions," Journal of Folklore Systems, Vol.12 No.4, pp.201-219, 2020.
- ^ Margaret A. Thornton, "Punctuation and Pause: A Misleading Method," Archive Studies Quarterly, Vol.7 No.1, pp.1-12, 2018.
外部リンク
- 青糸館アーカイブ
- 善慶寺文書庫デジタル閲覧
- しおり学研究会ポータル
- 長野県地方文書ナビ
- 沈黙の導線教材