嘘ペディア
B!

豆腐の禁止条約

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
豆腐の禁止条約
正式名称豆腐の禁止に関する条約
通称豆腐禁条約
署名日1952年11月18日
発効日1954年4月1日
締約都市ジュネーヴ、神戸、バンコク
主な目的豆腐の国際取引抑制と食卓事故の防止
前身神戸豆腐暫定協定
管理機関国際豆腐取締委員会

豆腐の禁止条約(とうふのきんしじょうやく)は、の製造、流通、ならびに儀礼的な摂取を国際的に制限することを目的として締結された多国間条約である。通常は協定を前身とし、戦後の食糧管理と宗教的中立をめぐる交渉から成立したとされる[1]

概要[編集]

豆腐の禁止条約は、戦後のの混乱と、各地で相次いだ「豆腐の過剰凝固」を背景に策定されたとされる国際条約である。条約は、豆腐そのものを全面的に禁じるのではなく、硬度・水分量・充填容器の形状を細かく規制することで、実質的な流通抑制を図った点に特徴がある[2]

この条約の起点は、で発生した「木箱豆腐事件」であると説明されることが多い。なお、事件の詳細には複数の版が存在し、警察資料では「港湾倉庫内で豆腐が無断熟成した」とされる一方、の議事録では「輸送中の揺れによって豆腐が半規格化した」と記されている[3]

成立の背景[編集]

条約交渉が本格化したのはである。前年にが配布した大豆粉末が、各地で独自に豆腐化され、予想外の需要を生んだことが直接の契機とされる。とりわけでは、寺院・港湾・学校給食の3系統で豆腐が重複配給され、行政記録上の「一世帯あたり月間豆腐接触回数」が17.4回に達したという[4]

また、当時の食品衛生局に設けられた臨時班「凝固物監視係」は、豆腐が安価であるがゆえに贈答・供物・弁当のいずれにも紛れ込み、管理を困難にしたと報告した。ここで作成された『可食性半流体統制覚書』は、のちに条約草案の第3条および第7条へほぼそのまま移植されたとされている[5]

交渉経緯[編集]

神戸予備会議[編集]

の旧税関別館で開かれた予備会議では、の4か国が、豆腐の「柔らかさ」を国境管理の対象に含めるべきかを議論した。議事録によれば、スウェーデン代表のエリック・ルンドクヴィストは、試食後に3分間沈黙し、「これは食品ではなく、制度である」と述べたとされる[6]

この会議では、豆腐を禁じるのではなく「輸出時に必ず2辺以上を欠損させる」という奇妙な妥協案も提案されたが、時代の古い慣行を想起させるとして退けられた。代わりに、木綿豆腐、絹ごし豆腐、寄せ豆腐の3区分ごとに許容水分率を設定する方針が採用された。

ジュネーヴ最終交渉[編集]

最終交渉は秋、近くに設けられた仮設会議室で行われた。ここで最大の争点となったのは、第12条に定められる「宗教儀礼における例外」であり、それぞれの供物用豆腐をどこまで認めるかが長時間協議された。

折衷案として、儀礼用豆腐には正方体を避け、少なくとも一辺を3ミリメートル以上丸めることが義務づけられた。この規定は、後に「角のない信仰」として各地の礼拝所で模倣され、実務家のあいだで妙に評価が高い。

条文の特徴[編集]

条約本文は全18条からなり、うち第4条から第9条までが豆腐の物理規格に充てられている。たとえば第6条では、容器内での豆腐の自立時間を「平均42秒以内」と定め、第8条では「箸で持ち上げた際に2回以上の揺れが生じるもの」を国際移送の対象外とした[7]

また、第11条では加盟国に対し、年1回以上の「豆腐再教育週間」を実施するよう求めている。この週間では、学校・役所・市場で豆腐の禁止理由を再確認することが義務化され、実際には各地で湯豆腐の試食会が拡大する結果を招いた。これが条約の最も有名な副作用であり、禁止の徹底がむしろ豆腐文化の可視化を促進したとされる。

社会的影響[編集]

条約発効後、を中心に「代替大豆文化」が急速に発達した。特にでは、豆腐の代用品として寒天を細かく切った「擬豆腐」が流通し、1956年の統計では市内食料品店の18.2%が何らかの擬豆腐商品を扱っていたという[8]

一方で、条約は農村部における水利用にも影響を与えた。豆腐工場が閉鎖されたの一部地域では、余剰の井戸水をどう扱うかが問題となり、これが後年の共同冷ややっこ盆栽運動に接続したとする説がある。なお、この運動の発起人としてしばしば名前が挙がるについては、実在性そのものが確認されていない[要出典]。

批判と論争[編集]

条約は当初から、食品政策を国際法で規律することの妥当性をめぐって批判を受けた。とりわけの一部法学者は、豆腐の定義が曖昧である以上、条約は「禁止を名目にした分類学の輸入」であると論じた。これに対し、国際豆腐取締委員会は「豆腐は物質ではなく、反復される社会的習慣である」と反論している[9]

また、1961年のでは、揚げ豆腐を禁止対象に含めるかが激しく争われた。議定書作成班の内部メモには、担当官の一人が「油で揚げた瞬間、条約は料理ではなく犯罪記録になる」と記していたが、真偽は定かでない。

条約の終息と再評価[編集]

実質的失効[編集]

1970年代後半になると、豆腐の国際取引量は条約にもかかわらず増加し、抜け穴として「豆腐ではないと主張する豆製品」が大量に出回った。その結果、の第9回締約国会議では、条約の実効性は年間で4.6点満点中1.2点と評価され、実質的失効が確認された[10]

ただし、条約文そのものは廃棄されず、行政文書として保存されたため、今日でも一部の資料館では「豆腐条約原本」が展示されている。もっとも、展示室には本物の豆腐は置かれていない。保存上の理由というより、来館者の感情を刺激するためである。

文化史上の再評価[編集]

1990年代以降、豆腐の禁止条約は、失敗した規制ではなく「食の国際標準化の初期実験」として再評価されるようになった。の食文化史研究室は、条約が結果的に豆腐の地域差を固定化し、木綿・絹ごし・寄せのカテゴリを現在のように一般化させたと指摘している。これは、本来は抑制のための制度が、逆に多様性の目録を残した例とされる。

また、の民間資料館が所蔵する『条約交渉時配布試食一覧』には、参加国ごとの「豆腐の苦手指数」が手書きで記されており、これが研究者の間で静かな人気を集めている。そこには代表団が0.7、代表団が1.9という妙に細かい数値を付けられていた。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 渡辺精一郎『戦後食糧外交と凝固物管理』日本評論社, 1964年.
  2. ^ Margaret A. Thornton, "Soft Foods and Hard Borders", Journal of Imaginary International Law, Vol. 12, No. 3, 1971, pp. 211-249.
  3. ^ 佐伯みどり『豆腐規格史序説』中央公論食文化新書, 1978年.
  4. ^ Hiroshi Kanda, "The Geneva Curds: Negotiating Tofu Prohibition", International Review of Culinary Diplomacy, Vol. 4, Issue 2, 1980, pp. 33-68.
  5. ^ 田村玄一『可食性半流体統制覚書の研究』東京大学出版会, 1989年.
  6. ^ Lucien Marchand, "From Soy to Sovereignty: A Treaty of Texture", Revue des Politiques Alimentaires, Vol. 8, No. 1, 1992, pp. 5-29.
  7. ^ 国際豆腐史研究会編『豆腐の禁止条約 資料集成』みすず書房, 2001年.
  8. ^ 鈴木園子『角のない信仰と儀礼用豆腐』岩波書店, 2007年.
  9. ^ Eleanor P. Briggs, "The Morality of Tofu Elimination" , Cambridge Food Studies, Vol. 19, No. 4, 2013, pp. 401-438.
  10. ^ 松浦一成『冷ややっこ盆栽と都市水利』河出書房新社, 2019年.
  11. ^ Yoshio Tanabe, "A Very Serious History of Tofu Ban", Asian Treaties Quarterly, Vol. 6, No. 2, 2022, pp. 77-101.

外部リンク

  • 国際豆腐史アーカイブ
  • 神戸港食文化資料館
  • ジュネーヴ条約文書室
  • 東アジア代替大豆研究センター
  • 豆腐規格史オンライン
カテゴリ: 架空の国際条約 | 食品規制史 | 戦後日本の外交 | 大豆加工品の文化史 | 20世紀の食料管理 | 神戸市の歴史 | ジュネーヴの会議史 | 禁止令と規制 | 食文化の逸話 | 国際法のパロディ
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事