Oerit
| 氏名 | Oerit |
|---|---|
| ふりがな | おえりっと |
| 生年月日 | 4月17日 |
| 出生地 | 郊外(当時のベツィルク城砦領) |
| 没年月日 | 11月2日 |
| 国籍 | オーストリア |
| 職業 | 外交官・言語儀礼研究家 |
| 活動期間 | 1694年〜1736年 |
| 主な業績 | 『沈黙付き議事録』方式の整備、対立国間の言語儀礼標準化 |
| 受賞歴 | 王立言語儀礼勲章(第3等)、ウィーン講和院特別称号 |
Oerit(おえりっと、英: Oerit、 - )は、の外交官。『会話だけで結ばれる条約』の考案者として広く知られる[1]。
概要[編集]
Oeritは、外交交渉において「握手」「署名」「使者の往復」といった外形よりも、発話の順序と沈黙の長さを制度化することによって、対立の熱量を下げられると主張した人物である[1]。
彼の方法は、当時の欧州で流行した写本式文書管理とも結び付けられ、会議室に配られる“口上カード”と呼ばれる台紙に、発話者ごとの許容語数・禁句・沈黙秒数が細かく記されるようになった。実際、ウィーン講和院の報告書では、議事進行における平均沈黙が「9秒以内」と定義されたとされる[2]。
なお、彼の名前は綴りが一定しないことでも知られ、同時代の資料ではOerit以外にOeritt、Oerditなどの表記ゆれが確認される。もっとも、本人は「語尾の硬さは条約の硬さに等しい」として、写字官に発音指導まで行ったとも伝えられている[3]。
生涯[編集]
生い立ち[編集]
Oeritは4月17日、郊外にあるベツィルク城砦領に生まれたとされる[4]。父は城砦の文庫番で、家には方言集と韻律帳が多く、幼いOeritは“1行の折り返し”を覚えるのが早かったと伝えられる。
彼が最初に注目されたのは、の火災である。文庫番は本を救い出すべきだったが、Oeritは「煙の匂いで禁句が変わる」と言って、保存用の布袋の中で朗読をやめさせたとされる[5]。結果として、香料混じりの布が紙の劣化を抑えたとして、彼は“言葉が火を強める”という迷信にも似た体験を、のちの交渉論へと接続していったと推定されている[6]。
青年期[編集]
、Oeritはウィーンの修辞学講座に通い、特に“交渉の呼吸法”を学んだとされる[7]。講師のロレンツ・ファルクナー(のちにOeritの功績を「測定可能な礼節」と評した人物)は、沈黙を恐れる者ほど発話が粗くなると教えたとされる[8]。
また、青年期のOeritはウィーンの市場広場で、商人の値付け交渉を観察していたという逸話が残る。彼は金額を聞かず、相手が「はい」と言う直前に現れる口元の動きだけを数えたとされる。のちに彼が交渉用の沈黙秒数を導入する際、「相手が返答するまでの“疑いの秒”」を基準にしたのは、この観察が土台になったと語られた[9]。
活動期[編集]
に外交補助官として宮廷附属の筆記班へ入った後、Oeritは“口上カード”の試作を進めた。初期のカードは、紙幅17センチの細長い台紙に、語数上限、重ねて言ってよい形容詞、そして沈黙秒数が刻まれる形式だったとされる[10]。
彼の名が一気に広まったのはの講和予備会談である。当時、対立する小公国同士は、議題に入る前に必ず宗教語を唱える慣習を抱えていた。Oeritはそれをやめさせるのではなく、唱える順番を固定し、唱えた後の沈黙を「11秒」だけ延長した。結果として、相手側が“祈りの途中で話を切られた”という侮辱感を抱かず、会議は予定の15分前に進行したと記録されている[11]。
その後、彼はからまでウィーン講和院の言語儀礼標準部に関わり、議事録の形式自体を変えた。具体的には、従来の議事録が「誰が何を言ったか」に偏っていたのに対し、Oeritは“誰が何秒沈黙したか”を空白の行として残させた。空白が増えるほど、交渉は安定するという逆説的な運用が採用されたのである[12]。
晩年と死去[編集]
晩年のOeritは健康を崩し、には手が震えるため署名作業を控えたとされる[13]。その代わり、彼は弟子たちに「沈黙秒数の誤差は、罪ではなく誤差だ」と繰り返したと伝わる。
11月2日、Oeritはで死去した。享年は68歳とされ、遺言には「交渉は言葉より先に終わり、言葉より後に始まる」と書かれていたとされる[14]。ただし、遺言文の原本は現存せず、写字官の控えから“語尾だけが一本調子だった”という指摘がある[15]。
人物[編集]
Oeritは、礼節の厳格さを隠そうとしない性格であり、しかもそれを“計測”の言葉で説明する癖があったとされる[16]。友人には冗談を言ったとも伝えられるが、その冗談は必ず測定可能な対象に結び付いていた。「沈黙は長いほど偉い」ではなく「沈黙は短いほど責任が軽い」と言ったとされる[17]。
また彼は、相手の言い回しを盗むのではなく“盗んだように見えない範囲”で整えることに執着した。ある会談で、相手が「我が方の希望は小さきもの」と言った場面があり、Oeritは即座に“希望”だけを繰り返さず、代わりに「希望の大きさを決めるのは時間」と言い換えることを選んだとされる[18]。
なお、Oeritの周辺では「彼が部屋に入ると、議論が“音を減らす”」という噂があった。これは実験的に否定もされているが、当時の筆記班が残した耳慣れない空白の多さが、噂に信憑性を与えたと指摘されている[19]。
業績・作品[編集]
Oeritの代表的な業績は『沈黙付き議事録(しんもくつきぎじろく)』とされる。これは交渉用の記録術をまとめた実務書で、沈黙の行を“測定可能な余白”として扱い、条約草案の前に挿入させた[20]。
彼が編んだ“口上カード”は、実際には複数の版があったとされる。第1版は語数制限中心、第2版は禁句一覧中心、第3版は沈黙秒数中心であり、ウィーン講和院の保管庫では各版の紙質が異なることが確認されている[21]。一部では、紙質の違いが沈黙秒数の維持を助ける“湿度工学”的効果を狙ったのではないかとする説もある。
また、Oeritは随筆として『敬意の角度:発話の傾きによる誤解の減衰』を残したとされる[22]。この書物では、発話の終端音を“角度”にたとえ、たとえば肯定で終わるべき場面では語尾を約12度上げるべきだと記したとされる。もっとも、原稿の一部は“約12度”の数値だけ墨が濃く、推敲の手が入った痕があると報告されている[23]。
後世の評価[編集]
Oeritの手法は、外交官が直感で“空気”を読んでいた時代に、空気を制度へ押し込める試みとして評価された[24]。一方で、後世の研究者の中には「沈黙秒数を固定することは、交渉を機械化する危険がある」として懐疑的な見解も示されている[25]。
彼の名前は、のちに“会話儀礼工学”の文脈で参照され、学術会議の中では「Oerit様の余白」が定型句のように使われた時期もある。たとえばの王立言語儀礼協会の報告書では、若手外交官の訓練で余白が増えるほど成績が上がるという統計が引用されたとされる[26]。
ただし、最初に統計を作った筆記官の名簿が紛失しており、データの出所に“推定の余白”があるとして、研究の再検証が求められている。いずれにせよ、Oeritの考え方は「言葉の技術」にとどまらず、社会の意思決定の型そのものへ影響を与えたと理解されている[27]。
系譜・家族[編集]
Oeritには、に結婚したと伝えられる妻マルグレーテ・クライン(オーストリアの家系とされる)がおり、夫妻はに一子をもうけたとされる[28]。ただし子の実名は資料によって異なり、どの記録にも“筆記の癖が早い”とだけ書かれている。
家族の話として、Oeritが晩年に弟子へ渡した“沈黙秒数の定規”がある。これは木製で、長さは23ミリとされ、目盛りが“沈黙の段差”に合わせて刻まれていたという[29]。定規は家族の家宝として語られ、現在はウィーン講和院の展示室にあると主張するガイドもいるが、目録上の所在は確認されていない[30]。
また、彼の甥とされる人物が、のちにベルギー方面で同様の“空白議事録”を広めたという噂があり、系譜の連続性は研究対象となっている[31]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ O. フェルディナント『沈黙付き議事録と十八世紀外交』ウィーン講和院出版, 1752.
- ^ M. ヴィルヘルム『会話儀礼工学の原型:余白はどこまで計測できるか』ベルン学芸書房, 1831.
- ^ E. シャルロット『沈黙秒数の経済学:交渉はなぜ遅れるのか』ロンドン講和出版社, 1864.
- ^ K. リューベック『口上カードの系譜(増補版)』ハンブルク言語研究所, 1910.
- ^ H. ノヴァク「Oerit方式における発話終端の“角度”仮説」『言語儀礼研究紀要』Vol.12第3号, pp.41-59, 1937.
- ^ R. アンデシュ『王立言語儀礼勲章の授与基準』パリ宮廷文庫, 1968.
- ^ J. マクファーソン『外交文書の空白史』ニューヨーク大学出版局, 1989.
- ^ I. ヴェグナー『ウィーン市場で生まれた交渉観察術』オスロ学術叢書, 第7巻第1号, pp.13-27, 2002.
- ^ S. ルプシーラ『沈黙の長さと誤解の統計』ベルリン社会技術研究所, 2014.
- ^ A. デュラン『条約は署名より先に沈黙する(改題:新版)』ローマ書房, 2020.
外部リンク
- ウィーン講和院デジタルアーカイブ
- 会話儀礼工学資料館
- 王立言語儀礼協会 閲覧室
- 十八世紀外交筆記データベース
- 口上カード研究フォーラム