嘘ペディア
B!

TACKT

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
TACKT
名称TACKT
読みたくと
分類拍節圧縮記法
起源1910年代後半の電信学校実験
考案者グレン・H・モートン、沢村定吉ほか
普及期1934年 - 1962年
主な利用分野放送原稿、通信訓練、速記教育
衰退音声合成技術の普及以後
関連機関帝都通信研究所、東京中央電信学校

TACKT(たくと)は、初頭の符号研究から派生したとされる、短文を拍節単位で圧縮・復号するための記法体系である。のちに系の実験局で採用され、演芸台本から軍事伝達、さらに内の深夜ラジオ文化にまで影響を与えたとされている[1]

概要[編集]

TACKTは、語句を「拍」「転」「返」の三要素で管理し、音読時のリズムを損なわずに情報量を圧縮することを目的とした記法である。一般には速記の一種とみなされることもあるが、実際にはの中間領域に成立した独特の実務技術であったとされる。

名称は、英語の tacit と clockwork の混成を側の技師が誤って表記したことに由来するという説が有力であるが、の旧・芝浦電信局で使われていた「たく・とめ・たく」の略であるとする異説も残る。なお、後者を支持した史料編纂室の覚書には、当初から「やや語感が強すぎる」との注記が付されていた[2]

歴史[編集]

前史[編集]

TACKTの前身は、で行われた外航船舶向け符号講習にあるとされる。講習では、1分間に届く信号数を増やすため、母音を省略し、子音の並びだけで意味を復元する方式が試され、これが後の「拍節復元」の原型になった。

もっとも、当時の受講者名簿の半数以上が同じ筆跡で記入されており、研究者の間では、実在した講習だったのか、あるいは講師のが自分の講義録を充実させるために書いた架空の受講記録なのか、長らく議論されている[要出典]。

制度化[編集]

制度化が進んだのはの第7実験室である。ここでグレン・H・モートンとが共同して、文節末に微小な沈黙を置くことで文章の意味を固定する「タクト点」を導入した。

この方式は、当初は放送台本の誤読防止策として評価されたが、稽古場で用いた俳優が一斉に同じ箇所で息継ぎをするため、逆に「不自然に軍隊的である」と批判された。にもかかわらず、の一部アナウンス部門では、1941年までに約380名の職員がTACKT式の校内訓練を受けたとされる[3]

普及と転用[編集]

になると、TACKTは放送だけでなく、地下鉄の案内放送原稿、百貨店の開店アナウンス、さらには新橋のサラリーマン向け早口教室にまで流入した。特にの喫茶店「ミモザ館」では、注文をTACKT符号で伝えると会計が5円安くなるという風説が広まり、学生や記者が実地検証を試みた記録が残る。

一方で、の通信教育では、誤用されたTACKT記号が「撤収」と「接触」を同一視させる事故を引き起こしたとされ、1958年の訓練報告書には、同様の混乱が月平均17.4件発生したとある。ただし、この数字は後年の再集計で大きく膨らんだ可能性がある。

方式[編集]

TACKTの基本単位は「拍」であり、通常は4拍を1区切りとして運用された。各拍には意味の強弱が割り当てられ、語尾の上昇・下降によって疑問、命令、婉曲が区別された。

また、長い固有名詞を扱う際には、中央の子音のみを残して両端を括弧のように折り返す「折返記法」が採用された。これによりのような語は、訓練済みの読者であれば0.8秒程度で復元可能とされたが、実際には慣れない記者ほど語尾を落としてしまい、記事全体が妙に断定的になる傾向があった。

なお、TACKT教育の上級課程では、沈黙そのものに意味を持たせる「無音語」が扱われ、最長で7拍半の沈黙が一語として認定された例がある。これは実験で確認されたとされるが、聴取者の3人中2人が居眠りしていたため、学術的評価は分かれている。

社会的影響[編集]

TACKTは、結果として日本語の「間」の感覚を制度化した技術として記憶されている。演芸界では、落語家がサゲの前にわざと2拍置く「二拍サゲ」が流行し、これを真似たテレビ司会者がスタジオを静まり返らせる事故も起きた。

また、戦後の新人社員教育では、上司の指示を短く要約する訓練にTACKTが応用され、の商社では「TACKTができる者は会議が短い」と評価されたという。もっとも、同商社の1964年社内報には、TACKT技能の高い社員ほど指示の意味を自分なりに補完してしまい、結果として余計に手戻りが増えたとの記述もある。

文化面では、深夜ラジオのハガキ職人がTACKT符号でネタを送り、読み手が意図しない場所で笑う現象が観測された。これはの若手ディレクターが「笑いの前に沈黙を置くと、受け手が勝手に膨らませる」と報告したことから、番組構成論にも影響したとされる。

批判と論争[編集]

TACKTには、そもそも実用性より権威づけのために作られたのではないかという批判がある。とくにの『月刊通信文化』では、TACKTの導入が「音声の標準化を装った、半ば儀礼的な早口趣味である」と評され、編集部に数通の抗議が届いた。

さらに、の経歴には不明点が多く、彼がの電信学校出身であるという資料と、の港湾局で船荷通訳をしていたという資料が併存している。現在は、いずれも本人が都合よく書き分けた履歴書だった可能性が指摘されている。

一方で、TACKTの愛好家は「誤読されやすさこそが創造性を生んだ」と主張しており、現代の字幕制作や即興演劇の現場でも、意図的にTACKT的な省略を取り入れる動きがある。なお、その一部は単に台本が遅れているだけだという指摘もある。

現代の再評価[編集]

以降、TACKTはデジタル時代のノイズ対策として再評価された。短文メッセージの増加により、語を削っても意味を保つ技法が求められたためであり、若い編集者の間では「TACKT疲れ」という語まで生まれた。

の私設アーカイブでは、旧式のTACKT原稿を入力すると自動で朗読リズムを提案する試作機が展示され、来場者の約31%が「面白いが、日常で使うには疲れる」と回答したという。もっとも、同展示のアンケート用紙は回収率が低く、統計の信頼性には疑問が残る[4]

それでも、TACKTは「情報を減らすことで意味を増やす」逆説的な思想の象徴として、現在も通信史・放送史・笑いの研究者のあいだでしばしば引用されている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 沢村定吉『拍節圧縮記法TACKTの基礎』帝都通信研究所出版部, 1936.
  2. ^ Margaret L. Henson, "Rhythm-Coded Telegraphy in East Asia," Journal of Comparative Communication Studies, Vol. 12, No. 3, 1951, pp. 201-227.
  3. ^ グレン・H・モートン「タクト点の発明と放送原稿の改良」『通信技術評論』第8巻第2号, 1938, pp. 44-61.
  4. ^ 小泉達夫『沈黙の文法: TACKT式訓練法の実際』中央教育通信社, 1949.
  5. ^ Naomi K. Wexler, "The Strange Career of the TACKT School," The Pacific Review of Media History, Vol. 5, No. 1, 1964, pp. 13-39.
  6. ^ 『月刊通信文化』編集部「TACKTと標準話法をめぐる諸問題」『月刊通信文化』第27巻第6号, 1956, pp. 7-19.
  7. ^ 田辺光一『ラジオ台本における折返記法の研究』日本放送出版協会, 1962.
  8. ^ Harold P. Ellison, "A Note on TACKT and the Tacit Clockwork Hypothesis," Transactions of the East-West Telecommunication Society, Vol. 19, No. 4, 1972, pp. 88-104.
  9. ^ 中村しずゑ『無音語とその社会的誤読』港湾文化研究所, 1981.
  10. ^ Albertine Frantz, "When Silence Became a Unit: Reconstructing TACKT in Postwar Offices," Office Studies Quarterly, Vol. 9, No. 2, 1998, pp. 55-73.

外部リンク

  • 帝都通信研究所デジタルアーカイブ
  • TACKT研究会
  • 放送史資料館
  • 東京符号文化フォーラム
  • 深夜ラジオ言語研究センター
カテゴリ: 通信史 | 日本の放送文化 | 速記法 | 記法体系 | 言語工学 | 電信 | 昭和時代の文化 | 東京都の歴史 | ラジオ番組制作 | 架空の技術史
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事