嘘ペディア
B!

うおおっあむおっあっさ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
うおおっあむおっあっさ
名称うおおっあむおっあっさ
分類都市民俗・集団掛け声・簡易織布儀礼
起源1898年頃の東京府下における労働者集会
主な伝承地東京都、神奈川県北部、埼玉県南部
構成要素掛け声、布の回転、足踏み、短い沈黙
関連組織帝都民俗研究会、関東掛声保存協議会
流行期1930年代後半、1970年代前半
現在の扱い地域芸能として学校行事に採用されることがある
別名三拍子うおあむ式、浅草返し

うおおっあむおっあっさは、末期ので成立したとされる、発声・織物・集団呼吸を組み合わせた民間儀礼である。のちに化との簡略化を経て、二拍三連の掛け声としての一部に定着したとされる[1]

概要[編集]

うおおっあむおっあっさは、もともと下の織布工場で、糸巻きの速度を合わせるために用いられた号令が起源とされる。後年、号令が祭礼化し、布を左右に振りながら「うおおっ」「あむっ」「おっあっさ」と三段で唱える形式に整えられたと伝えられている。

民俗学上は期の雑誌『関東風俗月報』に初出があるとされるが、原稿の筆跡が3人分混在しており、成立事情には不明な点が多い。一方での寄席芸人たちが誇張して広めたことで、労働号令から町の景気づけの掛け声へと変質したとの説が有力である。

成立史[編集]

工場号令としての起源[編集]

最初期の記録はの織物小屋で働いていた渡辺菊次郎という職工が、機械の唸りに合わせて「うおおっ」と息を吐き、「あむっ」で糸を張り、「あっさ」で布端を整えたという証言に求められる。これが実際に作業効率を高めたため、近隣の3工場に広がったとされる[2]

ただし、後年の聞き取りでは「最初から意味はなく、声が出るなら何でもよかった」とする者も多く、研究者の間では半ば即興的な労働唄だったという見方も強い。なお、の1931年調査では、参加者の62.4%が語尾の「っさ」を「気合の締め」と認識していたが、残りは単に「風の音に似ている」と答えている。

祭礼化と浅草への移植[編集]

頃、の縁日で見世物師の新谷寅吉がこの掛け声を演目のつなぎに転用し、布を回しながら観客を巻き込む形式を作ったとされる。これが「うおおっあむおっあっさ踊り」として評判になり、翌年には周辺の露店で模倣が相次いだ。

一方、当時の新聞『東京新報』はこの流行を「意味不明の掛声が人を集める怪事」と報じているが、記事末尾には宣伝欄が大きく差し込まれていたため、宣伝兼話題作りだった可能性が指摘されている。ここで布の色を赤白から青黄へ切り替えたことが、のちの地域差の起点になったとされる。

標準化と協会設立[編集]

、民俗学者の長尾宗平と染色技師の山根ハルが共同で「三拍子うおあむ式」を整理し、呼気の長さ、布の回転角、足踏み回数を定型化した。これにより、各地でばらついていた掛け声が「2小節・3動作・1黙」の体系に統一されたのである。

同年、が設立され、会員数は初年度で217名、うち実際に布を扱えた者は84名にとどまったと記録されている。協議会は講習会をの貸会議室で月2回開催し、昭和12年までに延べ3,900人が受講したとされるが、名簿の一部が失われており、数字にはやや誇張があるともいわれる[3]

構造と作法[編集]

うおおっあむおっあっさの基本動作は、前傾、吸気、布の返し、短い静止からなる。熟練者はこの4動作を0.8秒差でずらし、群衆の声を反響させることで、あたかも一人の声が多人数に増幅して聞こえる効果を生むとされる。

衣装は本来の半纏であるが、戦後は混紡が増えた。特に関連記録では、布の摩擦で頬を赤くした参加者が多く、これを「うおお熱」と呼んだという。なお、耳栓をして参加すると声の波形が揃わないため不吉とされるが、これは保存会の古い慣習であり、医学的根拠は示されていない。

社会的影響[編集]

戦前には商店街の開店儀礼として流用され、戦後は期の労務安全スローガンに転用された。とくに関連の外部委託研修で採用された際、受講者の足並みがそろいすぎて構内放送を妨げたとして一部で問題視された。

また、では、児童の集団歌唱教材として導入され、学期末の発表会で保護者が「意味は分からないが元気は出る」と回答した割合が78%に達したという。逆に、音量が大きすぎて近隣の豆腐店から苦情が出た事例もあり、文化的価値と騒音規制の境界にある慣習として扱われている。

批判と論争[編集]

民俗学界では、うおおっあむおっあっさを「都市の即興芸能」とみる立場と、「後世に創作された説明過剰の習俗」とみる立場が対立してきた。とくにの『民俗と呼気』誌上で、橋本要一が「この語の音形は工場由来にしては整いすぎており、むしろ宣伝文句として先に存在した可能性がある」と指摘し、論争を呼んだ[4]

また、1970年代には観光土産として「うおおっあむおっあっさ煎餅」が販売され、包装紙の図案が実際の所作と一致しないとして保存会が抗議した。これに対し製造元は「図案はむしろ未来形である」と回答したが、意味はよく分からなかったとされる。

現代の展開[編集]

現在では、南部の学校行事や地域イベントで、短縮版の「うおっあさ」だけが残る例が多い。一方、には動画共有サイトで若年層がこの掛け声に合わせて紙袋を振る「袋あむ」動画を投稿し、2週間で約46万回再生された。

保存会はこれを「本来の型からは逸脱しているが、初期の工場版に近い」と肯定的に評価している。ただし、投稿者の半数以上が布ではなくレジ袋を使用していたため、研究者の間では「再民俗化」ではなく「買い物帰りの偶発的継承」と見る向きもある。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 長尾宗平『関東の掛声と布行為』帝都民俗研究会, 1935年.
  2. ^ 橋本要一「うおおっあむおっあっさの音形分析」『民俗と呼気』Vol. 8, No. 2, pp. 41-58, 1963.
  3. ^ 新谷寅吉『浅草寄席と即興掛声』浅草芸能出版, 1911年.
  4. ^ 渡辺菊次郎「本所織物小屋における号令慣行」『東京職工誌』第4巻第1号, pp. 12-19, 1902年.
  5. ^ Margaret L. Thornton, The Breath-Beat Rituals of Eastern Tokyo, University of Sheffield Press, 1978.
  6. ^ 山根ハル「三拍子うおあむ式の標準化について」『染織と民俗』第12巻第3号, pp. 77-93, 1934年.
  7. ^ 小野寺佐和子『都市祭礼の転用史』関東文化新書, 1959年.
  8. ^ Kenji Arai, Sound, Cloth, and Crowd in Modern Japan, Vol. 3, No. 1, pp. 5-28, 1992.
  9. ^ 関東掛声保存協議会編『講習記録集 第七輯』関東掛声保存協議会, 1938年.
  10. ^ 橋本要一『うおおっあむおっあっさ煎餅の社会学』東都食文化社, 1971年.
  11. ^ 石黒美穂『袋あむ現象と再民俗化』青葉書房, 2022年.

外部リンク

  • 帝都民俗資料館デジタルアーカイブ
  • 関東掛声保存協議会 公式記録室
  • 浅草民俗研究ノート
  • 都市儀礼アーカイブ・ジャパン
  • 東京口承文化センター
カテゴリ: 日本の都市民俗 | 関東地方の伝承 | 掛け声 | 労働歌 | 織布文化 | 浅草の文化 | 民俗芸能 | 昭和時代の文化 | 学校行事 | 地域文化 | 架空の民俗
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事