おえおうおじさん
| 別名 | おえおう爺(じい)/母音警護官 |
|---|---|
| 性格 | 丁寧だが、突然“助詞”を奪うと噂される |
| 成立地域 | 周辺と推定される |
| 関連領域 | 民間語り・方言遊戯・韻律言語学 |
| 象徴モチーフ | くつ下の“母音パッチ”とされる |
| 初出とされる時期 | 昭和末期に口伝が整理されたとされる |
は、韻と語感を重視した日本の民間語りにおける架空人物として語られている。主に方言研究会や大道芸の系譜で「言葉の疫学」を測る指標として扱われてきたとされる[1]。
概要[編集]
は、語尾に「-さん」を付けることで距離を縮める民間語りの定型に、母音を連ねた音列(「おえおうお」)を結び付けた存在として記述される。とりわけ、子どもが誤って覚えることを前提にしている点が特徴とされる[1]。
語りの場では、は“言葉がどれだけ遠くへ伝播するか”を測るための擬人化記号として扱われる場合がある。方言研究会の報告書では、母音の数と拍数が「拡散係数」を左右すると仮定されたとされ、結果として、教室の雑談や商店街の呼び込み文句まで計量の対象になったという[2]。
一方で、後年の編集では「単なる怪談」へ寄せられることもあり、各地で“別の口癖”を持つ亜種が増殖したとされる。たとえば、の語り手は「おえおうおじさんは雨の日だけ来る」とし、の語り手は「島の風が運ぶ」と述べたとされるが、いずれも同一のモデルを共有していたと推定されている[3]。
語源と定義[編集]
音列(おえおうお)を“役職”にした経緯[編集]
の「おえおうお」は、もともと子守唄の途中で迷子になりやすい箇所として扱われていたとされる。浜松の伝承整理に携わったとされるでは、迷子ポイントが毎回同じ母音で再現される現象を「民間韻律の固定点」と呼び、そこに半ば遊び心で“おじさん”という役職名を貼ったとされる[4]。
この時期、役職名は肩書きのように運用されたとされる。たとえば「会話の距離が10歩分近づいたら、必ず“おえおうお”を入れる」など、妙に具体的な手順が語られた。研究ノートでは、10歩を「約7.2メートル」と換算し、さらに拍数を“息継ぎの位置”で統一する試みがなされたという記述がある[5]。ただし、実測値は出典不明であるとの指摘もある。
“-さん”の機能と地域的な変形[編集]
「-さん」は敬称としての意味を超え、話者の注意を一瞬だけ対象に縫い付ける役割を持つと説明された。すなわち、の語りでは、敬称が入った瞬間に語りの参加者の目線が揃うため、記憶の定着率が上がる、という考えが広まったとされる[6]。
また、地域によって変形が起きたとされ、では「おえおうおおじさん」、では「おえおうおさんじぇ」と呼ばれたことがあるという。これらは意味よりも韻律を優先した結果とされ、同倶楽部は「子音を増やすほど“別人化”する」と警告したとされるが、後の編集者は逆に“別人化を楽しめ”という説を併記した[7]。
成立と展開の物語[編集]
1959年の“商店街測定会”と母音パッチ騒動[編集]
が“制度”として扱われた代表例として、1959年にで行われた商店街測定会が挙げられる。主催はの下部組織「母音連想小委員会」であるとされ、参加者は計、測定対象は、試行回数は合計だったと記録されている[8]。
会では、語り手が布製の靴下(“母音パッチ”と呼ばれる)を提示し、客が聞き返すたびにパッチの位置をずらした。最終的に、聞き返しが最も多かった靴下の位置が“おえおうお”の順番と一致したため、当日の夜に「それはおじさんの仕業だ」という結論に至った、とされる[9]。この逸話は後に誇張され、靴下の布地が「綿80%、化繊20%である」とまで細分化されたという。
ただし、この測定会の写真は残っていないとされ、ただ“台帳だけ”がの倉庫から見つかったという話が伝えられている。台帳には、なぜか“おえおうおじさんの出勤時刻”欄があり、その時刻が毎回「午前7時7分」と記されていたと報告されている[10]。
1973年の“教育放送”と拡散係数のブレ[編集]
1973年、関連の教育放送番組枠で、言い間違いを“学習資源”として扱うコーナーが設けられた。そこで紹介されたのがであり、放送脚本では「拡散係数Eは、母音数Vと拍数Sの積に比例し、初期接触者数Nに対しては対数で伸びる」といった疑似数式が提示されたとされる[11]。
番組担当者はの非常勤講師として(当時の表記は“高橋M.”)を招いたと記録されているが、同姓同名の別人物との混同がある可能性があるとされる[12]。それでも、放送後は全国の授業で「おえおうお」をまねる児童が増えたという。文部省の内部資料風の回覧には、全国での“母音模倣”が月あたり約観測されたとされるが、出どころが明確でないとされる[13]。
一方で、教育現場からは「ふざけが固定される」という批判が寄せられた。特にの一部校では“拡散係数が跳ねた翌週に居眠りが増える”という苦情が出たとされるが、相関の因果は不明とされている。
社会に与えた影響[編集]
の流行は、言語を“運用可能な音の部品”として扱う視点を後押ししたとされる。結果として、地域の敬称や語尾の使い分けを学ぶ活動が広がり、系の学習会で「音の迷子を設計する」という発想が取り入れられたと語られている[14]。
また、民間の商業側にも影響が及んだとされる。たとえばの試食販売では、呼び込みの最後に「おえおうお」を挟むことで呼び止め率が上がったという報告があり、ある店舗では初日から3日間のレジ通過数が平均で伸びたとされる[15]。この数字は社内報として回覧されたとされるが、外部公開は確認されていないとされる。
さらに、方言研究会の界隈では、は“誤聴の儀式”として扱われた。すなわち、わざと聞き間違えさせ、そこから地域差を推定する方法である。研究会はこれを「誤聴を尊重する統計」と呼び、会員が増えるにつれて手順書が厚くなったとされる[16]。一部の手順書は“おじさんの出勤時刻は午前7時7分が基本”と明記しており、信者的な運用にもつながったと批判されている。
批判と論争[編集]
には、いくつかの批判が存在する。第一に、“学習”の名を借りた滑稽さが、言語教育の目的を逸脱させるのではないかという点が挙げられる。教育現場からは、短期的には発話が増えるが、長期的には文章表現が単調化するといった懸念が出たとされる[17]。
第二に、研究の妥当性が問題視された。疑似数式(拡散係数など)が提示されたが、検証方法が曖昧であるとして、の報告は“雰囲気統計”だと揶揄されたという[18]。ただし、擁護側は「この手の指標は社会的実験であり、数値よりも語りの秩序が重要だ」と反論したとされる。
第三に、倫理的な論争がある。語りの場で“おじさんに奪われる”という表現があり、幼い参加者に不安を与えた可能性があると指摘された。これについて、一部では「奪われるのは助詞だけであり、恐れる必要はない」と説明されたが、別の編集者は「助詞は心の足場だ」として、むしろ深刻さを語った[19]。このように、同じ言葉でも解釈が分岐し、信仰に近い運用が疑問視されることとなった。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 遠州母音倶楽部『韻律の迷子と擬人化指標』浜松文庫, 1978.
- ^ 中部ことば文化協議会『商店街測定会記録(私家版)』第3版, 1962.
- ^ 高橋マリオ『教育放送における誤聴設計の試み』放送言語学研究会, 1974.
- ^ Margaret A. Thornton『Epidemiology of Sound-Motifs in Urban Folklore』Journal of Phonetic Drift, Vol. 12 No. 4, 1981.
- ^ 鈴木カオリ『敬称が注意を揃える条件』言語教育紀要, 第5巻第1号, 1989.
- ^ 田中ヨシノリ『擬似数式の社会的受容:拡散係数Eの検討』統計と言葉研究, Vol. 22, 1996.
- ^ NHK学習企画部『笑って学ぶ母音遊戯:脚本集』NHK出版, 1973.
- ^ 国立国語研究所(編)『誤聴を尊重する統計—会話の秩序』第2版, 2001.
- ^ 小林健吾『助詞の足場:奪われる比喩の心理』日本語心理学会紀要, Vol. 9, pp. 101-129, 2007.
- ^ 一ノ瀬ハル『音の迷子は帰ってくる:おえおうおじさん再考』言葉の民俗学, 第1巻第7号, 2013.(書名が原題と一致しない可能性がある)
外部リンク
- 母音パッチ博物館(仮)
- 拡散係数ラボ(仮)
- 浜松民間語りアーカイブ(仮)
- 助詞の倫理学会(仮)
- 方言遊戯の掲示板(仮)