おぱんつ事件
| 名称 | おぱんつ事件 |
|---|---|
| 別名 | ラグーサ下穿騒擾 |
| 発生日 | 1492年9月17日 |
| 場所 | ラグーサ港および旧市壁南門 |
| 原因 | 綿布不足、検査台帳の誤記、儀礼用下衣の没収 |
| 結果 | 港務規定の改正、白布税の創設 |
| 死傷者 | 死者3名、負傷者17名とされる |
| 関係組織 | 商人組合、港湾役所、聖クララ同信会 |
| 史料 | 『港務日誌断簡』『青帳簿補遺』 |
おぱんつ事件(おぱんつじけん)は、に沿岸ので起きたとされる、織物流通と都市儀礼をめぐる歴史的混乱である[1]。下着の積み替えを契機としてとが対立し、のちに地中海交易史の転機として語られるようになった[2]。
背景[編集]
おぱんつ事件は、のにおいて、綿布の輸入経路と都市の衣服規制が複雑に絡み合って生じた事件である。とくに商人が持ち込んだ薄手の下衣が、宗教行列で用いる白布と外見が酷似していたことから、港湾役人による誤認が発生したとされる[3]。
当時の交易圏では、香辛料や染料のみならず、肌着類の品質が信用取引の基準にまで組み込まれていた。このため、たかが下着の差し押さえであっても、商人にとっては面子と信用の双方に関わる重大事と受け止められた。なお、一部の研究では、事件の直接原因は布の種類ではなく、検査官ミハイル・ヴラディッチによる帳簿記入の誤りであったとの指摘がある[4]。
また、が毎年行う「潔白の夜」行列では、白い衣料を身につけた参加者に対する通行優先権が認められていたため、港の倉庫で保管された薄白色の下衣が儀礼用品と誤認されやすい事情もあった。これが都市法と信仰慣習の境界を曖昧にし、事件を一気に拡大させたと考えられている。
経緯[編集]
1492年9月17日の早朝、の税関前で、商人ニコラ・ブドゥリッチが運んでいた木箱18箱が開封検査を受けた。そのうち4箱から現れた薄手の綿下衣が、記録上は「儀礼白布」として申告されていたため、港湾役人はこれを無許可の宗教用具とみなし、一時没収を命じた[5]。
この命令に対して、荷主側は「下穿布は体制外消耗品であり、行列布とは縫い代の数が異なる」と主張したが、役人側はそれを拒否した。午前10時過ぎには、倉庫前に集まった荷役夫およそ140人が抗議を開始し、うち27人が腰布を旗印のように掲げたため、周囲は半ば祝祭、半ば暴動の様相を呈したとされる。
午後になると、は秩序回復のため騎馬警備を投入したが、指揮官ラドスラフ・コレンは誤って「収納台帳の第8列」を「第八列兵」と読み上げたため、文書班が総動員される珍事が起きた。この混乱の中で、保管庫の扉が破られ、没収品の一部が市場へ流出した。結果として、事件は単なる税関紛争から都市全体の衣料品パニックへと拡大した[要出典]。
影響[編集]
事件後、は港務規定を改め、下着類を「身体接触布」として独立分類し、税率を他の織物と分離した。これにより、輸入綿布の平均通関時間は9時間12分から4時間36分に短縮されたとされ、商人側はこれを高く評価した[6]。
一方で、白布税の新設は庶民の反発も招き、翌年には「白を着る者は白紙で申告せよ」という風刺句が市壁に貼られた。これを契機として、都市の識字層のあいだで帳簿記載の厳密さが重視されるようになり、のちの地方における通関文書様式の標準化へつながったという説がある。
さらに、事件を題材とした諷刺詩『小箱のなかの潔白』がに匿名で流布し、からアレクサンドリアにかけて模倣作品が作られた。この詩が下衣を政治的象徴として描いたことから、後世の歴史家はおぱんつ事件を「衣料をめぐる最初期の都市メディア事件」と位置づけることがある。
研究史・評価[編集]
18世紀の年代記編纂家アンドレア・ポルチェヴィッチは、この事件を「些末な誤解が共和国を揺るがした典型例」と評したが、20世紀以降は都市法研究の重要史料として再評価されている。のイボヤ・セレーニ教授は、事件の本質は衣類ではなく「可搬性の高い商品に対する儀礼的所有権の競合」にあると論じた[7]。
ただし、パレルモの民俗史家ジュゼッペ・ファルコーネは、事件後に流布した逸話の多くが港の酒場で作られた誇張であると指摘し、実際には没収された下衣は13点ではなく11点だった可能性を示した。これに対し、ラグーサ地方文書館の修復報告では、台帳の角が油染みで読めない部分が多く、最終的な数量の確定は難しいとされている。
近年では、イベント名に含まれる「おぱんつ」という語の俗称化自体が、18世紀末の日本語訳書『海港衣料志略』を経て定着したとする説もあるが、これは史料的裏づけに乏しい。もっとも、後世の観光パンフレットや演劇ではこの俗称が定着しており、学術用語と大衆語の分岐を示す好例ともなっている。
脚注[編集]
1. ^ ラファエル・ジュリッチ『ラグーサ港務日誌断簡集成』アドリア史研究会、1978年、pp. 41-44。 2. ^ Helena M. Korda, “Textiles, Taboos, and Trade in Late Fifteenth-Century Ragusa”, Journal of Adriatic Studies, Vol. 12, No. 3, 2004, pp. 201-229. 3. ^ ミラン・ヴコヴィッチ『白布と下衣の境界』地中海出版、1999年、pp. 88-93。 4. ^ Katarina Venn, “The Clerk Who Counted Wrong: Accounting Errors in Port Conflicts”, Port History Quarterly, Vol. 7, No. 1, 2011, pp. 15-18。 5. ^ 『青帳簿補遺 1492年九月条』ラグーサ市文書館影写本、148葉裏。 6. ^ ルカ・ベッリーニ『港湾税制の変遷と白布税』海洋経済評論社、2008年、pp. 132-140。 7. ^ Iboya Szelényi, “Public Decency and Private Cloth in the Adriatic World”, Central European Historical Review, Vol. 19, No. 2, 2016, pp. 77-104。 8. ^ 渡会清次『おぱんつ事件再考――都市儀礼と肌着の政治』東洋衣料史叢書、2019年、pp. 5-31。 9. ^ A. P. Mercier, “On the Misuse of White Linen at the Customs Gate”, Annales des Petits Détails, Vol. 4, No. 4, 1902, pp. 300-301。 10. ^ エレナ・グラシッチ『小箱のなかの潔白:事件後文学の成立』港町書房、2021年、pp. 61-67。
関連項目[編集]
交易
脚注
- ^ ラファエル・ジュリッチ『ラグーサ港務日誌断簡集成』アドリア史研究会, 1978.
- ^ Helena M. Korda, “Textiles, Taboos, and Trade in Late Fifteenth-Century Ragusa”, Journal of Adriatic Studies, Vol. 12, No. 3, 2004, pp. 201-229.
- ^ ミラン・ヴコヴィッチ『白布と下衣の境界』地中海出版, 1999.
- ^ Katarina Venn, “The Clerk Who Counted Wrong: Accounting Errors in Port Conflicts”, Port History Quarterly, Vol. 7, No. 1, 2011, pp. 15-18.
- ^ 『青帳簿補遺 1492年九月条』ラグーサ市文書館影写本.
- ^ ルカ・ベッリーニ『港湾税制の変遷と白布税』海洋経済評論社, 2008.
- ^ Iboya Szelényi, “Public Decency and Private Cloth in the Adriatic World”, Central European Historical Review, Vol. 19, No. 2, 2016, pp. 77-104.
- ^ 渡会清次『おぱんつ事件再考――都市儀礼と肌着の政治』東洋衣料史叢書, 2019.
- ^ A. P. Mercier, “On the Misuse of White Linen at the Customs Gate”, Annales des Petits Détails, Vol. 4, No. 4, 1902, pp. 300-301.
- ^ エレナ・グラシッチ『小箱のなかの潔白:事件後文学の成立』港町書房, 2021.
外部リンク
- ラグーサ港務文書館
- 地中海衣料史研究センター
- アドリア交易アーカイブ
- 都市儀礼データベース
- 白布税史料集成