かりそめのうんこ
| 分野 | 衛生運用・言語文化 |
|---|---|
| 対象 | 一時的・便宜的な“それっぽさ” |
| 用法 | 比喩(しばしば軽い揶揄を含む) |
| 初出とされる時期 | 19世紀末(衛生講習記録の引用として) |
| 関連語 | 仮便表示・一時便・雨宿り汚染 |
| 主な論点 | 衛生学的意味の混入と語感の滑稽化 |
かりそめのうんこは、の民間言い回しとして、ある事象が一時的に“それらしく”見える状態を指すとされる語である。由来は江戸後期の衛生講習と、明治期の公衆便所運用マニュアルの「仮表示」運用に求める説がある[1]。
概要[編集]
は、実際の排泄物そのものを語るのではなく、比喩として「一見それに見えるが、条件が整えば別の性質へ移るもの」を指すとされる[1]。このため、日常会話では“仮の処理”“便宜的な対応”を軽く茶化す文脈で用いられたと説明されることが多い。
一方で、言語史の観点からは、衛生施策の現場で生じた「仮表示」と「仮手順」の混線が、語感の面白さとともに定着した結果だとする見解もある。特にの一部自治体で、便所掲示の更新が遅れる時期に「かりそめ」表示が頻発したことが、比喩の普及に寄与したとする説がある[2]。
なお、近年はネット掲示板などでさらに拡張され、「根拠が薄いのに断定している状態」などにも用いられる傾向が指摘されている。ただし、元来の用法に立ち返って説明しようとする論者は少数であるとされる[3]。
歴史[編集]
衛生講習と“仮の掲示”の時代(1870年代〜)[編集]
「かりそめ」という語が比喩として排泄領域に接続した背景には、前後に導入された衛生講習の“見せる教育”があったとされる。講師陣は、文字だけで教えるのではなく、現場貼付の掲示物を通じて理解を促す方針を取ったとされる[4]。
当時の運用では、掲示は「正式版」と「仮版(未検証)」の二段階で更新される建付けだった。記録上は、公式版の審査待ち期間が平均、同一便所での掲示替えが完了するまでの“ちらつき”期間が最長とされ、住民には「仮の掲示でもとりあえず従え」という説明が行われたと推定される[5]。ここで、掲示が“それらしく見えるが決定ではない”状態を、講習用の隠語として「かりそめのうんこ」と呼ぶようになったとする説がある。
この説の根拠として、に設置された小規模講習室の記録帳(ただし現存は写本)に、「仮版掲示の視覚学習を例示する比喩」との脚注があることが挙げられる。もっとも、写本の筆者が意図的に滑稽表現を混ぜた可能性も指摘されているため、断定には慎重さが求められる[6]。
市区改編と“便所運用マニュアル”の普及(1900年代〜)[編集]
の市区改編期には、公衆便所の運用を定量化する試みが進んだとされる。各区は衛生課の中に「掲示整合係」を置き、掲示の更新遅れが苦情につながる事象を監視した。そこで用いられたのが、掲示の“整合率”を点検する簡易指標であり、整合率は月次でを目標に掲げられたとされる[7]。
しかし実務では、点検日が雨天で延期されることが多く、雨天延期が累計で月、延期後の掲示再貼付に伴う一時的な混乱が発生した。これが比喩の社会的定着を加速させ、「本当にそれかどうかは、条件が揃うまでわからない」というニュアンスが強まったと説明される[8]。
当時の衛生課の審査文書には、「かりそめのうんこ」を“仮処理の比喩”として用いたことを示唆する表現があるとされる。ただし、同文書は後年の改竄調査の対象にもなったため、史料としての信頼性には揺れがあるという[9]。この“揺れ”が、むしろ語の滑稽さを補強した面もあったとする論考もある。
成立のメカニズム:言語・衛生・笑いの交差点[編集]
言語学的には、は“具体物(排泄)”と“比喩(仮)”の接続により、聞き手の注意を瞬時に奪う構造を持つとされる。衛生領域は当時も忌避語の対象になりやすかったが、あえて避けるような語感を使うことで、教育資料の記憶保持率が上がった可能性が指摘されている[10]。
また、笑いの面からは、語の不釣合いが反復可能なネタとして機能したとする見解がある。たとえば講習では「正しい手順は本当」「一時的な手順はかりそめ」と分けて説明する必要があったが、現場の板書が読みにくい日には、短い合図語で意思疎通するのが最も早い。結果として、合図語がそのまま“軽いツッコミ”へ転化したとされる[11]。
一方で、語の拡散には行政側の広報も関与したとされる。広報誌『と生活』の号では、「掲示整合率の低下を“かりそめのうんこ”と呼ぶのは不適切である」との注意書きが掲載されているとされるが、皮肉にもその注意が語を広げたと推定されている[12]。要するに、禁止が広告になった構図である。
社会的影響[編集]
は、比喩語としては一時的な制度の“穴”を可視化する言葉になったとされる。たとえばの衛生実務担当者は、制度変更が間に合わない時期に住民へ“誤解しないでね”を伝える必要があり、その際に「かりそめのうんこみたいなもんだよ」と説明した記録が残るとされる[13]。
また、この語は、行政文書の硬さを緩める潤滑剤としても機能した。硬い言葉だと住民の受け取りが遅れる一方、滑稽な語だと誤解が減り、むしろ正しい行動へ誘導できるという現場知が広まったとされる[14]。この結果、行政内部の研修でも「仮状態の表現」を工夫する教材が編纂され、に『仮掲示運用の実務』が刊行されたとされる(著者は実在しないと主張する者もいる)[15]。
さらに、語がネット時代に再解釈されると、衛生以外の領域にも飛び火した。特に、根拠が曖昧な推測や、確定前の断定に対して「それはかりそめのうんこだ」と言い換える文化が生まれたとする観察がある[16]。なお、この拡張は当初の用法から距離があるとされ、語源厨からは批判も出た。
批判と論争[編集]
語の不快性を理由に、衛生教育の文脈での使用は不適切だという批判が繰り返されたとされる。特にでは、掲示板前で子どもに「かりそめのうんこ」と言い聞かせたとして、保護者から苦情が出た事件があったとされ、自治体が注意喚起を出したと報告されている[17]。
一方で擁護派は、語は汚物の擬音としてではなく“暫定性”を表す記号として機能しているだけだと反論した。彼らは、誤解の頻度を比較するために、仮掲示を説明する際の平均理解時間を調べたと主張している。調査では、通常説明が平均だったのに対し、合図語を含む説明はで終了したとされた[18]。
ただし、この数値は当時の調査票の復元方法が不透明であると指摘されている。加えて、文書の一部は改訂過程で“自分たちに都合のよい値”へ寄せられた疑いがあるとされ、要出典の注記が付くこともある[19]。このように、語の正当化と検証可能性のバランスが、論争の焦点になったとされる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 山田 朋彦『仮掲示運用と民間比喩の接続』東都衛生学会, 1931年.
- ^ Margaret A. Thornton『Metaphors of Public Health Compliance』Oxford Civic Press, 1987.
- ^ 佐藤 康介『近代日本の掲示文化:注意書きが増幅する語』【第】1巻, 2004年.
- ^ 小野寺 啓介『雨天延期と行政記録の偏り』都市実務研究所, 1919年.
- ^ 伊藤 清隆『衛生講習の視覚学習』日本橋教育衛生館, 1896年.
- ^ Rui Nakamura『Interim Procedures in Municipal Sanitation』Vol. 12, No. 3, Journal of Street Hygiene, 2001.
- ^ 『衛生と生活(縮刷版)』第9号, 【衛生広報局】, 1912年.
- ^ 河合 典也『掲示整合係の実務と統計』新潮官庁叢書, 1926年.
- ^ Pretend Author『仮掲示運用の実務』不明出版社, 1921年.
- ^ 石井 亜季『禁句の逆効果:禁止が広告になる仕組み』早川言語研究会, 2016年.
外部リンク
- 衛生掲示アーカイブ
- 言語的禁句研究センター
- 都市実務統計ポータル
- 日本橋講習室の写本データベース
- 雨天運用の歴史サイト