きのこ・たけのこ戦争 (交響詩)
| 作品種別 | 交響詩 |
|---|---|
| 想定演奏規模 | 管弦楽+打楽器増員(最大42名編成) |
| 作曲年代(伝承) | 頃のスケッチ→翌年完成とされる |
| 初演(推定) | のホールで春とされる |
| 題材 | きのこ派とたけのこ派の「音響的勝負」 |
| 主要な標題 | 第一楽章『胞子の行進』、第二楽章『筍の稲妻』 |
| 編成上の特徴 | 低弦の摩擦奏法と木管のスタッカートを多用 |
| 推定演奏時間 | 約19分(全体を3つの終止に分割) |
きのこ・たけのこ戦争 (交響詩)(きのこ・たけのこせんそう こうきょうし)は、の作曲家によって構想されたとされる交響詩である。音楽史研究の文脈では、食文化の対立を題材にした「民俗音響叙事詩」として言及されることがある[1]。
概要[編集]
は、きのこ派とたけのこ派の対立を、和声の「陣取り」として描いた交響詩とされる。作曲家は「食べ物の口論ではなく、音の勝負として作り直したかった」と語ったと伝えられている。
作品は通常の交響詩よりも標題提示が細かいことで知られ、各楽章に“台所で聞こえる擬音”を模した打楽器指定があるとされる。たとえば第三楽章『折れた傘と伸びる筒』では、ティンパニに関して「直径48cmの皮を、湿度58%で最初の1分だけ滑らせる」といった、実演家泣かせの注記が残っているとされる[2]。
一方で、作品の根幹は明快である。すなわち、きのこ=複雑な倍音、たけのこ=直線的な上昇音型として設計され、両者がぶつかる箇所では、同一音高を異なるテンポで同時提示する「擬似的な連隊衝突」が用いられるとされる。
作品の成立事情[編集]
伝承によれば、本作は“食の好み”が政治的に扱われ始めた時期に、音楽側が無理やり中立を表明するために書かれたとされる。きっかけとして言及されるのが、(当時の広報部門)と、民間の調理器具メーカーが共同で開催した「全国きのこ・たけのこ試食音響会」である[3]。
この企画では、被験者にスープを飲ませるだけでなく、同時に再生するBGMが嗜好を左右しないかを測定したとされる。実際のところは、音量3段階(小・中・大)と湯温3段階(42℃・67℃・73℃)を組み合わせ、さらに“箸の沈み音”を録音してフィードバックしたと説明されることが多い[4]。結果は紙上で整えられたが、現場では明らかに勝者が出たとされる。
その後、(仮称)の関係者が作曲家に「戦争という語を交響詩の言葉に翻訳せよ」と持ちかけた、という流れが語られる。作曲家はこれを受け、台所の音を“楽器に変換する翻訳作業”として設計を進めたとされる。なお、最初の草稿は「きのこ側の旋律が勝ちすぎる」という理由で没になり、1週間だけ“逆転のための休符”を手で数え直した記録があるとされる[5]。
民俗音響叙事詩としての位置づけ[編集]
本作を「民俗音響叙事詩」と呼ぶ立場では、食の民話や地域の保存食習慣が、音楽の語法に置き換えられた点を重視している。とくにきのこが“胞子の薄さ”、たけのこが“筒の硬さ”として扱われることが、その根拠とされる[6]。
初期資料の“やや怪しい”伝承[編集]
作曲ノートには、日付がの一部欠落しているとされる。そのため、ある編者は「完成日を偽装した」と推測している。ただし、別の編者は「書き損じを貼り替えただけ」と反論しており、現在も決着していないとされる。
音楽的特徴とあらすじ(楽章解説)[編集]
第一楽章『胞子の行進』では、低弦の摩擦奏法による霧状の持続が導入として置かれる。続いてクラリネットが細かな上昇フレーズを反復し、“きのこ狩りの帰り道”を連想させるリズムが提示されるとされる[7]。この段階ではテンポが段階的に落ちるため、聴取者が「安心しているのに、落ち着いていない」感覚を覚えるよう設計されていると説明される。
第二楽章『筍の稲妻』では、木管の鋭いスタッカートが主導権を奪う。ティンパニが“直線的な打撃”へ移行し、金属的な倍音が強調されるとされる。ここでの面白い仕掛けが、たけのこ側テーマの主要音型が「同じ音を2オクターブ離して鳴らし、中央だけわずかに遅れて到達する」構造になっている点である[8]。作曲家は「遅れは嘘だが、錯覚は真実」と書き残したという。
第三楽章『折れた傘と伸びる筒』では、両者の素材が同時に登場するが、勝負がつかないまま“終止だけが増える”展開をとるとされる。実演家向けの指示として「全体の終止は3回であるが、聴感上は7回の区切りが生まれること」と明記されている、という逸話がある[9]。なお、この楽章の後半にだけ、舞台裏で風鈴を鳴らす“聴衆参加”の手順があり、指定される風鈴の個数は6個とされるが、現場では5個になりがちであるため、毎回微妙な不和が発生するとも言われている。
社会への影響(音楽が台所の争いを変えた?)[編集]
本作は、演奏会のチケット売上よりも「地域の献立会議」に与えた影響が語られることが多い。ある地方紙によれば、内の学校給食で“きのこ・たけのこ配分”をめぐる議論が長期化していた際、校内で本作がBGMとして流されるようになり、最終的に「両方入れる」という妥協案が採用されたとされる[10]。
また、企業側の反応も早かったとされる。弁当チェーン(架空のようで、当時の広告業者資料に実名があるとされる)では、期間限定メニューに“胞子ブレンド”と“筒焼き”というネーミングが採用され、店内のスピーカーから本作の主要モチーフが流されたという。このときの売上上昇率は、販促資料では前年比+27.3%と記載されるが、同じ資料には「算出は担当者の勘」とも注記されており、解釈が揺れている[11]。
一方で、食の好みが「音楽の陣営」に置き換わることへの警戒も生まれた。少なくとも、行政の会議資料では本作が“意見対立の火種”として言及されることがあったとされる。結果として、の会議では「BGMとしての中立性」が論点になり、楽曲の選定ガイドライン(推定:全12項目)が作られた、と説明されることがある[12]。
記念グッズと“勝敗”指標の誕生[編集]
ファンの間では、握手会で配られる“胞子カード”と“筍カード”を集めた枚数で“勝敗”を競う遊びが広がったとされる。ある回ではカード枚数が合計で413枚に達し、司会者が「本作は中立です」と言いながら盛り上げた、という場面が後日ネット掲示板に書き込まれたとされる。
家庭内の応用(子どもの説得)[編集]
保護者向けの雑誌では、子どもがきのこ嫌いなたけのこ好きである場合に、本作の第二楽章を流しながら“試す量を小さくする”と効果が出た、という体験談が掲載されたとされる。ただし同記事は「効果は気分による」とも書いてあり、真偽の判定が難しい。
批判と論争[編集]
批判の中心は「交響詩が食の対立を固定化するのではないか」という点であった。とくに、論者(食文化社会学者とされる)が「音楽の勝敗構造が、家庭内の交渉術を強化する」と述べたとされる[13]。この主張は一部で支持され、演奏会後のアンケートでは“結局どちらが好みか”を尋ねる質問に回答者の比率が露骨に偏ったという。
もっとも、反論も多い。作曲家側の関係者は「勝敗は人間側の勝手な読み替えであり、作品の意図は和解である」と説明したとされる。実際に第三楽章の終盤に設けられる“合同終止”(きのこ・たけのこ両方のテーマが同じ小節で収束する箇所)が、和解の象徴として扱われた、という整理がよく見られる[14]。
ただし、ここには決定的な“引っかかり”がある。ある研究ノートでは、合同終止に至るまでの小節数が「合計で111小節」と記載されている一方、別の編者の校訂版では「合計で110小節」とされ、どちらも根拠資料の所在が不明であるとされる。編集史が混線している可能性が指摘され、結果として本作の“統計学的正確さ”が議論になった、と伝えられる[15]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 佐伯みのり『台所の音響学入門:擬音から和声へ』春風社, 2004.
- ^ 細谷直人『嗜好の政治学と交響詩—勝敗を食卓へ返す』日本社会音文化研究所, 2007.
- ^ Margaret A. Thornton, "Symphonic Mediation of Culinary Conflicts," Vol. 12, No. 3, pp. 201-229, Journal of Everyday Aesthetics, 2010.
- ^ 高城良輔『民俗音響叙事の編曲戦略』音楽学館, 2006.
- ^ Klaus H. Riemann, "Tempo-Lag as Social Signal: A Fictional Case Study," Vol. 19, No. 1, pp. 45-63, International Review of Performance Metrics, 2012.
- ^ 【国立交響楽団準備室】編『新作交響詩の試演記録:胞子と筍の三終止』楽譜研究会, 2003.
- ^ 佐藤圭太『湿度で変わるティンパニ:48cm皮の現場報告』打面叢書, 第2巻第1号, pp. 11-38, 2005.
- ^ 林田晶『食育と音楽政策の交点—BGM中立性ガイドラインの成立過程』公衆文化行政叢書, 2008.
- ^ 若月エリカ『胞子カードと筍カード:ファンダム統計の逆算』観客研究紀要, Vol. 6, pp. 77-95, 2009.
- ^ (タイトル微妙におかしい)『筍の稲妻がもたらしたもの:第二楽章の社会史』東風文庫, 2011.
外部リンク
- 胞子と筍の楽譜庫
- 交響詩ガイド(新宿公演アーカイブ)
- 打楽器注記データベース
- 地域給食BGM研究会
- 民俗音響叙事の資料室