くしゃみの外交問題
| 名称 | くしゃみの外交問題 |
|---|---|
| 分類 | 儀礼外交・非言語交渉 |
| 起源 | 1910年代後半の在外公館研究 |
| 提唱者 | 本郷 恒一郎、マルグリット・A・ソーンダイク |
| 主な活動地域 | 東京、ロンドン、ジュネーヴ、ハーグ |
| 関連組織 | 外務省儀礼局、国際衛生委員会、欧州礼節協議会 |
| 代表的文書 | 『くしゃみ処理覚書』 |
| 影響 | 会談延期、席次変更、ハンカチ規格統一 |
| 現在の扱い | 歴史外交学の周辺分野 |
| 別名 | 噴気式礼譲問題 |
くしゃみの外交問題(くしゃみのがいこうもんだい、英: Sneeze Diplomacy Issue)は、やの場において、くしゃみの所作がとして解釈され、議事進行や関係悪化を引き起こす現象である[1]。主に前半ので制度化されたとされるが、実際にはの民間社交界で先行して整えられたという説もある[2]。
概要[編集]
くしゃみの外交問題とは、会談、晩餐会、条約署名式などの公的場面で発生したくしゃみが、敬意・拒絶・警告・暗殺予兆のいずれかとして誤読され、交渉に影響を与える一連の現象を指す。の内部文書では、同現象は「発声を伴わない突発的身体反応が、政治的符号へ変換される過程」と定義されている[3]。
この概念はのを契機に整備されたとされるが、実際には末期ので開かれた商社主催の晩餐会が起点であったという説が有力である。なお、当時の記録には「くしゃみ一回で盟約が白紙に戻った」との記述が散見されるが、後年の編集で誇張された可能性も指摘されている[4]。
成立の背景[編集]
背景には、近代外交における沈黙の重視があるとされる。では、咳払い、瞬き、ハンカチの出し入れまでが解釈対象となり、くしゃみは最も危険な非言語信号とみなされた。特にとでは、くしゃみを「場の権力勾配を乱す音響的逸脱」とする見解が広まり、頃には講義録まで作成された[5]。
一方で、の社交界では逆に、くしゃみを上品に処理できる者ほど「条約適性が高い」と評価された。これにより、の宴席で実施される「三段階静粛くしゃみ試験」が半ば慣例化し、外交官候補の面接項目に加えられたとされる。もっとも、同制度の合否基準は面接官ごとに大きく異なり、しばしば縁故で運用されたとの批判がある。
歴史[編集]
前史[編集]
前史として最もよく挙げられるのは、の会議中に起きた「ベルク公の三連くしゃみ」である。公のくしゃみの直後、席次表の交換が行われ、その結果として代表団が誤って代表の上位に座ったため、半日ほど議題が停止したという[6]。この出来事が、後の外交儀礼家に強い印象を与えた。
また、では宮廷侍医のが、寒冷地におけるくしゃみは「意図の過剰露出」であるとする私的見解を残している。彼の手稿は長らく医療文書とみなされていたが、実際には礼法論として読まれるべきであると再評価された。
制度化[編集]
制度化はに進んだ。のとの周辺研究者が連携し、くしゃみを「外交的ノイズ」として分類する共同報告書を作成したのである。報告書では、くしゃみの回数、方向、遮蔽具の有無によって、相手国が受け取る印象がに分岐するとされた[7]。
この分類を実務へ落とし込んだのが、とである。両者はにで開催された小規模会合で『くしゃみ処理覚書』を提示し、くしゃみ後の第一所作を「帽子に触れることなく、視線を三秒だけ下げる」と定めた。この規範は各国で微妙に改変され、結果として各国独自の「くしゃみ返礼」が生まれた。
拡大と衰退[編集]
には、くしゃみの外交問題は最盛期を迎えた。とりわけの非公式晩餐会で、ある通商代表が連続でくしゃみをしたことから、関税交渉が「三国協調に対する挑発」と誤認され、翌週の議事録がも修正されたという逸話が残る。
しかし後は、音響よりも文書証拠が重視されるようになり、同問題は急速に周縁化した。ただし、の会議で「一国代表のくしゃみが同席者全員の署名順を変更させた」とする記録があり、完全に消滅したわけではない。なお、この記録の筆者名は欠落しており、研究者の間では「編集時に消えたのではなく、最初から誰も見ていなかった」とする説がある。
理論[編集]
理論面では、くしゃみは単なる生理反応ではなく、外交空間における「偶発的主権宣言」とみなされる。すなわち、発話を妨げることにより相手の時間を奪い、会談の主導権を一時的に握るという発想である[8]。
さらに、くしゃみの音量をではなく「礼節圧」で測定する独自単位が提案されたことがある。これはの周辺サロンで用いられたとされ、40礼節圧を超えると「相手国の面子を軽く損なう」、60礼節圧を超えると「議長席の再配置が必要」と定義された。もっとも、計測器の実物は現存せず、目盛りだけがやたら精密な図面が残る。
社会的影響[編集]
社会的影響としては、まず産業が発達したことが挙げられる。の繊維業者は、くしゃみの大小に応じて折り返しが異なる「三外交級ハンカチ」を売り出し、には月産を記録したとされる。また、ではくしゃみを聞いた店員が即座に照明を1段落とす「静粛対応」が一部の高級店で採用された。
教育面では、の周辺で「くしゃみ再現演習」が行われたことがある。若手官僚は、わざと風邪気味の同僚の前で演説し、相手がくしゃみをした際の対応速度を競わされたという。訓練の成績が良い者ほど欧州勤務に回されたが、鼻炎持ちの者が優遇されるという逆転現象も起きた。
また、市民社会にも波及し、家庭内でのくしゃみの礼儀が過剰に整備された。たとえばでは、くしゃみの前に家族全員が「どうぞ」と言う慣習が一時広まったが、これが食卓の沈黙を悪化させたため、半年ほどで廃れたとされる。
批判と論争[編集]
批判の中心は、くしゃみを外交問題と結びつける発想そのものが、身体の偶然性を政治化しすぎているという点にある。の文化史研究者は、「くしゃみは礼儀の失敗ではなく、礼儀が失敗する瞬間を可視化する」と述べたが、これに対して実務家は「見えるならまだよい。音が出る」と反論した[9]。
また、の紙上で、ある匿名外交官が「くしゃみ問題の本質は感冒ではなく階級である」と投稿し、議論が紛糾した。これにより、上流階級のくしゃみほど『遠慮がある』とみなされる一方、労働者階級のくしゃみは『会議破壊的』であるという偏見が強まったとされる。なお、この投稿が本当に匿名であったかは定かでない。
現代における扱い[編集]
現代では、くしゃみの外交問題は正式な政策分野ではないが、儀礼研究、国際広報、危機管理の文脈で参照されることがある。以降、の一部研究機関では「非言語的事故対応演習」の中に組み込まれ、くしゃみ、咳、椅子の軋みを同列に扱う試みがなされた。
一方で、流行期には再評価が進み、くしゃみの遮蔽方法が「感染対策」と「外交配慮」の両面から論じられた。特にの普及により、かつての「一瞬の失態」が完全に不可視化され、研究者の間では「くしゃみ外交は勝利したのではなく、見えなくなっただけである」との見方が広がっている。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 本郷 恒一郎『くしゃみ処理覚書の系譜』外交礼法研究社, 1931年.
- ^ Margaret A. Thorndike, "Sneeze and Statecraft in Interwar Europe," Journal of Protocol Studies, Vol. 12, No. 3, pp. 41-79.
- ^ 村瀬静枝『沈黙の音響学』京都文化出版, 1968年.
- ^ 国際衛生委員会 編『外交空間におけるくしゃみの分類報告』ジュネーヴ文書局, 1928年.
- ^ Nicolas Petrov, "On the Political Value of Apical Reflexes," Proceedings of the Imperial Medical Circle, Vol. 4, No. 1, pp. 5-22.
- ^ 外務省儀礼局 編『くしゃみと席次の手引』内閣印刷局, 1935年.
- ^ Elizabeth C. Wren, "Protocol Disturbances and Respiratory Events," International Review of Ceremonial Affairs, Vol. 7, No. 2, pp. 113-140.
- ^ 『ローマ会議記録集 第17巻』欧州礼節協議会, 1959年.
- ^ 高橋澄子『礼節圧測定法入門』東京統計学会出版部, 1942年.
- ^ Jean-Luc Moreau, "The Three-Country Sneeze Incident of 1930," Annales de Diplomatie Mineure, Vol. 9, No. 4, pp. 201-219.
外部リンク
- 外交礼法史研究会
- 国際儀礼アーカイブ
- くしゃみ問題年表館
- 礼節圧測定研究所
- 在外公館非言語史資料室