ぱーぱー
| 言語 | 日本語 |
|---|---|
| 用法 | 幼児語/合図語/比喩 |
| 初出とされる時期 | 大正末期〜昭和初期 |
| 関連分野 | 保育学、衛生行政、身振り・通信工学 |
| 象徴対象 | 乳児の探索行動/注意喚起/“やさしい反復” |
| 特徴 | 韻律が単純で誤認しにくいとされた |
は、日本で口にされることばであり、主に幼児語や合図として用いられるとされる[1]。また、特定の年代においては衛生・教育・通信の領域にも拡張された用語として記録されている[2]。
概要[編集]
は、音の反復によって相手の注意を引き、次の行動を促すための合図として機能する語であるとされる[1]。特に乳幼児を相手にする場面では、聞き取りの負荷が低く、模倣もしやすいことから「反復語」として教材化された時期があったと記録されている[2]。
一方で、同語が単なる幼児語にとどまらず、衛生行政や通信の領域へ“応用”されたという奇妙な系譜も存在する。具体的には、を「正しい間合いで提示される注意信号」とみなす研究会が複数の自治体にまたがって立ち上がり、保育所での運用が細かく規定されたとされる[3]。もっとも、これらの運用がどこまで全国的に共有されたかについては資料の偏りがあり、後年の編纂では誇張も混じると指摘されている[4]。
語源と符牒化[編集]
音象徴としての“間”[編集]
語源については複数説があるが、共通しているのはが「同じ音節を短い間隔で反復することで、相手の視線や身構えを引き寄せる」点である[5]。このため保育現場では、子どもの反応が出るまでの時間を“ぱー”の長さとして測ろうとする試みがなされたとされる。たとえばの一部施設では、観察用のストップウォッチを式の機械で統一し、「反応までの中央値が1.6秒」「最頻遅延が2.1秒」など、妙に正確な数字が記録されたとされる[6]。もっとも、当時の機器誤差や記録者の癖が混入した可能性もあり、後の再点検では“丸め”が多いという評価がある[7]。
“衛生合図”への転用[編集]
が衛生領域へ拡張された契機としては、感染症対策の啓発ポスターに由来するという説明がある。具体的には、の衛生係が、手洗い手順の読み上げに合わせて「最初の手順だけを反復語で合図し、最後は沈黙する」方式を採用したとされる[8]。この方式は“注意喚起の短文化”として、のちにの内部教材にも引用されたと記されている[9]。
ただし、引用された教材の原本は戦災で欠落したとされ、再構成版のページには印刷ズレが残っているともいう。現場の保母が、印刷ズレを“意図的なリズム”として解釈しを強調した結果、全国報告では「最も誤解が少ない合図」として定着した、という筋書きが後年の回想で語られている[10]。
歴史[編集]
“ぱーぱー方式”の制度化[編集]
頃、のが、保育所内の呼びかけを統一する目的で「ぱーぱー方式」を提案したとされる[11]。この方式は、職員の呼びかけを“単語一発”から“合図一拍”へ置き換え、子どもの注意を切り替える速度を上げることを目標にしたと説明されている。
提案書では、合図を出す条件が驚くほど細かい。たとえば、(1) 園庭の気温が以上、(2) 音量が職員の平常会話の約、(3) 反復回数が「2回で打ち切る」ことなどが記載されたとされる[12]。この数値は、当時の測定機材の仕様と保母の経験則が混ざっている可能性があり、後年の研究者は「科学ではなく“現場の手触り”に寄せた指標」だったと論じている[13]。
通信工学への迷走[編集]
奇妙なことに、は通信工学にも一時的に吸収された。具体的には、傘下のが、雑音下で誤認しにくい“単純反復”の候補としてを音声サンプルに採用したという[14]。ここでは「同一母音の反復が、周波数分解能の低い耳でも判別されやすい」など、工学的な尤度が真面目に語られたとされる。
ただし、この採用は一部の試験局に限られ、記録ではの電信所でのみ“受信者が笑ってしまい作業が止まった”という逸話が残っている。逸話の出所は回覧メモとされるが、回覧メモの筆跡が別人のものだったため、後に“面白史実”として盛られた可能性もあるとされる[15]。それでもは、やさしく繰り返す信号として、しばらくのあいだ市民講習の題材にされ続けたという。
社会への影響[編集]
の影響は、まず保育現場のコミュニケーションの型に現れたとされる。言葉による指示が増えるほど子どもの理解負荷が上がるとして、「合図は短く、反復は二回まで」が推奨された。結果として、保育所の職員研修では、叱責や注意を長文で言わない“間の統計”が共有されるようになったとされる[16]。
さらに、市民向けの啓発では、注意喚起のトーンが変化したという報告がある。たとえばの一部地域では、夜間の見守り活動において合図語を統一し、「聞こえたら走らない、近づく」など安全行動を結びつけたとされる[17]。ただし安全行動がどれほど実際に改善したかは資料が少なく、後年にまとめられた統計の母数が不明であると指摘される[18]。一方で、少なくとも講習の参加者数はの冬に前年より増えたと記録されており、言葉の“印象”が人の行動に波及した可能性があると考えられている[19]。
批判と論争[編集]
は、普及するにつれて“過度な統制”として批判も受けた。特に、合図語が標準化されるほど現場の即応性が損なわれた可能性があるとする論稿が前後に複数出たとされる[20]。批判では「子どもの状況は一様ではなく、合図の二回反復が常に適切とは限らない」と主張された。
また、通信工学への転用に関しても疑義が呈された。受信者の反応が“笑い”によってデータの質が揺れた可能性があること、そして音響の測定条件が当初から統一されていなかったことが、追試報告で明らかになったとされる[21]。なお、反復語の有効性を支持する側は、統制こそが効果を生んだと反論したという。ただし、反論の根拠として挙げられた試験結果が、同じ施設の小規模サンプルを繰り返し引用しただけではないか、という「出典の薄さ」への指摘も残っている[22]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『反復語と幼児注意の相関』中京学術出版, 1936.
- ^ Matsuo H.『The Rhythm of Infant Call-and-Response』Journal of Child Acoustics, Vol. 4 No. 2, 1938, pp. 31-44.
- ^ 高橋澄子『園内通信の標準化—ぱーぱー方式の導入記録』東邦保育叢書, 1940.
- ^ 佐藤廉也『衛生啓発ポスターの言語設計』衛生教育研究会, 1937, pp. 12-19.
- ^ Dr. Margaret A. Thornton『Simple Repetition Signals in Noisy Rooms』Proceedings of the International Psychoacoustics Society, Vol. 7, 1941, pp. 201-215.
- ^ 清水勝則『逓信官僚と“音の符号”の流行』東京通信史研究, 第3巻第1号, 1952, pp. 77-96.
- ^ 田村政夫『保育現場の計時文化—温度と合図の記録』児童統計学会誌, Vol. 11 No. 3, 1943, pp. 5-26.
- ^ 北川玲香『札幌電信所“笑止停止事件”の再検討』北海道通信資料館紀要, 第2巻第2号, 1961, pp. 44-59.
- ^ 伊藤春彦『反復語は本当に効くのか』中央衛生評論, 1950, pp. 88-101.
- ^ Peabody, E. & Clarke, J.『Handwashing Cues: A Comparative Study』New Hygienic Letters, Vol. 9 No. 1, 1939, pp. 10-33.
- ^ 井上里沙『名古屋夜間見守りと言語合図』名古屋市民史資料, 1969, pp. 151-173.
- ^ 『児童保健研究会回覧資料(再構成版)』厚生行政編纂室, 1955.
外部リンク
- 反復語アーカイブ
- 園内通信規程DB
- 音響符号研究所資料室
- 衛生啓発ポスター倉庫
- 児童注意計時ログ