ひでしね
| 用法 | 即時撤退・場の収束を促す合図 |
|---|---|
| 発祥地(通説) | 名古屋市周辺の若年層 |
| 関連語 | 、、 |
| 広まり方 | 路上掲示と非公式サークルを通じた |
| 主な媒体 | 紙片(裏面メモ)と短文投稿 |
| 注目領域 | 言語遊戯・コミュニケーション史 |
は、主に口語圏で使われる語であり、状況により「即時撤退」を意味するとされる[1]。また、民間の通称としてと呼ばれる即席連絡術の合言葉にも転用されてきたとされる[2]。
概要[編集]
は、音の勢いがあることから「察して撤収せよ」というニュアンスで用いられる語として説明されることが多い[1]。このため、冗談としても使用される一方で、深刻な空気を早期に畳むための言い換えとして語られることもあるとされる。
語の成立については、(実際に存在するかは別として)口語の調整に関わる複数の流派があったとする説がある。中でも理論は、語尾の破裂音が「判断の先延ばし」を抑制するとされ、民間の会話術としてまとめられたとされる[3]。
なお、近年ではという名称で、短文だけを手がかりに状況を即時共有する“即席の連絡プロトコル”へも転用されたとされる。ある編集者は「語が合図として機能しすぎると、社会はなぜか安心する」と述べており、語の“効き目”が注目されている[4]。
歴史[編集]
起源:名古屋の“裏面メモ計画”[編集]
通説ではは、名古屋市の学生団体が1930年代末に始めたとされる「裏面メモ計画」を下敷きに、1940年代初頭へと洗練された結果として語られる[5]。当初は「その場の空気を止める」ための短語が必要だったとされ、筆記の回転数が少ないほど誤解が減ると考えられたとされる。
具体的には、夜の待ち合わせ場所に貼られた小さな紙片に、同じ型の文字で「撤収」を促す文言が並べられたとされる。紙片は合計が確認されたという記録が伝えられているが、そのうち“語感が一番短い”ものがと呼ばれるようになった、とされる[6]。また、語感の採点には「口の中の抵抗が以内」という謎の基準が用いられたとする逸話が残る。
さらに、当時の地元新聞の別刷りに「音の断面が判断を速める」という見出しが載ったとする指摘があり、言語遊戯が実務の会話術に接続したと説明される場合もある[7]。この見出しについては「どの号かを特定できないが、雰囲気が良すぎる」とする声もある。
発展:警備会社が“言葉の交通整理”を発注[編集]
戦後、警備業界では緊急時のやり取りに規格が求められたとされる。そこで(当時の正式名称はとされる)では、現場で使える「短い撤収合図」の導入を検討したとされる[8]。
この検討はの試験で「合図の遅延が以内なら苦情率が下がる」ことが示唆されたことに端を発する、と説明される。ただし当該試験の資料は、なぜか“撤収韻”の音声波形だけが残っており、文章の部分が抜けているとされる[9]。一部では「言葉の波形の方が予算を通しやすかったのでは」と推測されている。
その後、社内研修ではを含む「二段階の合図体系」が配布されたとされる。たとえば第一段階で撤収を示し、第二段階で「帰る方向」を短い数詞で示す、という仕組みである。このとき、撤収の合図は合計復唱するルールになったとされ、復唱は“安心の儀式”として整備されたとされる[10]。
社会への影響:いじりから“秩序のスイッチ”へ[編集]
は、当初こそ冗談めいた合図として扱われたが、次第に“場の収束”を担う言葉として社会に浸透したとされる。特に繁華街の深夜におけるトラブル対応では、長い説明を避けて沈静化を狙う運用が広がったとされる[11]。
しかし、言葉が秩序のスイッチになるほど、誤用も増える。たとえば、冗談で使ったつもりが当事者には撤収命令に聞こえ、会話の流れが急に切れることがあったという。ある調査報告では、誤用による“会話停止率”がに達したとされるが、計測方法が未公開であったとされる[12]。この点が後の批判につながった。
一方で肯定的には、短語によって対立の“論点”を先に畳めるため、話し合いが長引きにくいという評価もあったとされる。言語学者のは「言葉は努力量を圧縮する装置である」と述べ、がコミュニケーションコストを下げた可能性に触れている[13]。
批判と論争[編集]
の導入に対しては、いくつかの批判が寄せられたとされる。第一に、語が短すぎるために“撤収の理由”が共有されず、当事者間に不信感が生まれる可能性が指摘された[14]。特にの運用では、言い方の強さや間が結果を左右するため、研修が形骸化すると効果が逆転しうるとされた。
第二に、言葉の規格化が進むほど、現場の柔軟性が失われるという議論があった。ある内部資料では、合図を統一するほど「最初に察した側」が損をするとされ、報酬設計まで含めて検討されたという[15]。もっとも、その資料は出典が曖昧であり、「誰が提出したのか不明」という注記だけが添えられているとされる。
また、語の語感が強すぎることから、学校や公共施設での使用可否が争点になった。教育委員会のは、口頭使用を控える通達を出したとする説があるが、通達番号は複数の可能性が示されており、真偽は定まっていないとされる[16]。ただし当時の保護者会議の議事録の“雰囲気が一致する”記述だけが残り、議論を際立たせたとされる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『撤収韻と口語の断面』東雲言語研究所, 1959.
- ^ Margaret A. Thornton『Emergency Microphrases in Urban Japan』Oxford Studies in Pragmatics, Vol. 12, pp. 41-66, 1978.
- ^ 【東海安全警備株式会社】『現場会話の統一プロトコル—二段階合図の設計』東海安全警備技術資料, 第3巻第2号, pp. 1-29, 1956.
- ^ 佐伯玲奈『短文連絡の社会心理:ひでしね通信の周辺』名古屋市社会言語学会紀要, Vol. 8, pp. 201-234, 1992.
- ^ 田口政人『裏面メモ計画の系譜』春陽出版社, 2001.
- ^ Hiroshi Matsudaira『Sound-Based Decision Latency Models』Journal of Applied Phonology, Vol. 5, No. 1, pp. 11-39, 1986.
- ^ 金森良介『沈黙を発火させる語感』講談社(別冊)編集部, 第1巻第4号, pp. 73-98, 1973.
- ^ 寺島和真『夜間運用と言語の誤差:誤用率12%の再検討』日本コミュニケーション工学会論文集, Vol. 19, pp. 305-328, 2008.
- ^ Avery R. Kline『Scripts, Signals, and Social Calm』Cambridge Human Interaction Review, Vol. 2, pp. 90-117, 1994.
- ^ (書名が一部誤記されているとされる)『短語規格の交通整理』東京学芸大学出版会, 1962.
外部リンク
- 撤収韻アーカイブ
- ひでしね通信(旧掲示板ミラー)
- 裏面メモ計画 研究ノート
- 東海安全警備 技術資料室
- 名古屋夜間会話史フォーラム