めんべい
| 名称 | めんべい |
|---|---|
| 別名 | 海風香焼(うみかぜこうやき)、星屑薄盤(ほしくずはくばん) |
| 発祥国 | 架空の東インド洋諸国連合(東洋同盟) |
| 地域 | 潮港(ちょうこう)交易域:旧サンガラ岬周辺 |
| 種類 | 薄焼き菓子/即席酒肴/携行食 |
| 主な材料 | 小麦粉、海藻粉末、焦がし糖蜜、胡椒香油 |
| 派生料理 | めんべい・スパイスバター、めんべい・飴垂らし、めんべい・黒胡麻海苔巻き |
めんべい(めんべい)は、をしたのである[1]。
概要[編集]
めんべいは、薄い生地を焼いたのち、香味液を“含ませる”工程を経ることで、食感と香りの両方を強調する料理として一般に理解されている[2]。
現在では、長期航海の携行食として発達し、乾いているのに口内で再び柔らかくなるという性質が特徴とされる。そのため、甘味担当と酒肴担当が店内で揉めた歴史まで残っているとされる[3]。
食べ物というより、港町の交通網(荷役・宿屋・検疫所)を縫うように普及した“航路の味”として語られることが多い[4]。
語源/名称[編集]
語源については諸説があり、最も広く引用される説では「めんべい」は東洋同盟の古語である「麺(めん)べんがらい(焼き広げる音)」が転訛したものとされる[5]。
別名の海風香焼は、潮港交易域で“焼きの段階で海風の向きを合わせる”職人儀礼があったことに由来すると説明される[6]。星屑薄盤という呼称は、焼き色を粒状に散らす小規模な香味粉(胡椒香油の霧化残渣)をまぶしたとき、月明かりで星のように見えたことから名付けられたとされる[7]。
なお、初期の表記は「麺米餅(めんべいもち)」であったとする記録が紹介されるが[8]、後に“餅”が洋上検疫の資料から外され、菓子カテゴリに組み替えられた経緯があるとされる。
歴史(時代別)[編集]
交易前夜:計量儀礼の時代(紀元前後〜3世紀)[編集]
東洋同盟の前身とされる海上共同体では、粉の品質を統一するため、製粉所が毎朝「湿り気0.9」とだけ書いた板を掲げたと伝えられる[9]。
この“0.9”が、のちにめんべいの標準レシピ(焼き時間ではなく、含ませ香味液の含有率を指す)に転用されたとする説がある。さらに、香味液は港の倉庫番号と同じ順番で混ぜる必要があったため、めんべいは料理でありながら倉庫運用の一部になっていったとされる[10]。
また、検疫官が「薄いほど病気を運びにくい」と主張したことで、厚みが2.3ミリ以内に揃えられたという逸話が残るが、同時期の文献では“厚みは3ミリだが食感は2.3ミリに感じる”と矛盾も指摘されている[11]。
航路の黄金期:酒肴化と分業(4〜9世紀)[編集]
4〜9世紀には、めんべいが甘味ではなく酒肴として港の酒場に定着したとされる。理由は、香味液に胡椒香油を少量加えると、焦げ臭さが酒の泡に“負けない”と評されたためである[12]。
この時代、職人は「焼き方担当」「含ませ方担当」「香味砂(小麦粉の外皮粉)担当」の3分業に分かれ、給料の決定に“めんべいの音”が用いられたと伝わる。具体的には、焼きたてを指で弾いたときの残響が、標準鐘の第7打目と一致したかどうかで査定されたという[13]。
一方で、甘味派の家系が「含ませ香味液は甘くあるべきだ」と主張し、酒肴派の家系が「甘さは二口目で邪魔になる」と反論したため、潮港の市場では“めんべい横丁騒動”が起きたとされる[14]。
王国行政化:規格化と輸出(10〜14世紀)[編集]
めんべいは、東洋同盟が関税制度を整えた10世紀以降、携行食として規格化されたとされる。港湾官庁(通称:潮関局)が「梱包比率は袋の空間容積の17%」と定めたことで、輸出時に割れにくい形状が確立したと報告されている[15]。
この時代のめんべいの特徴は、焼き上げ直後の蒸気を逃がすために“3呼吸”だけ放置したうえで、香味液を裏面から流し込む点にあったとされる[16]。
また、遠方では甘いめんべいが人気になったが、元の潮港では“甘味は舌の奥で遅れてくる”と好まれ、食べ方の作法まで輸入されたという。
近代の再解釈:菓子工業化と「戻り柔らかさ」論(15〜20世紀)[編集]
15〜20世紀には、めんべい工場が導入され、焼成を連続炉で行う方法が広まったとされる。工場長はしばしば「戻り柔らかさ」を科学用語として語り、香味液の再結晶によって食感が変わると説明したとされる[17]。
ただし、研究者が“再結晶ではなく香りの錯覚”と反論したことで、学会誌の投稿欄は一時期「戻り柔らかさ論争」で埋まったとされる[18]。
結局、実用面では「含ませ後の冷却時間は床温度で2.1倍」など、やけに具体的な経験則に落ち着き、現在の家庭レシピにも影響しているとされる[19]。
種類・分類[編集]
めんべいは、一般に甘味寄りと酒肴寄りの2系列に分けられる。ただし両者は相互に干渉し、店によって“最初は甘く、最後は胡椒”という中間型が出ることもある[20]。
分類の一つとして、香味液の主成分で「糖蜜型」「香油型」「海藻型」が用いられる。潮港交易域の台帳では、糖蜜型は“朝便”、香油型は“夜便”と呼ばれ、焼き炉の稼働時間と結び付けて記録されていたという[21]。
また形状によっても区分され、丸盤型は携行食向き、波打ち歪型は吸い口向きとされる。歪型が好まれた背景には、検疫所で割れた破片が“粉ではなく立体片として扱われやすい”という行政都合があったとも指摘されている[22]。
材料[編集]
基本の生地は、薄い海藻粉末、塩、そしてきわめて少量の焦がし糖蜜から作られるとされる[23]。海藻粉末の役割は、焼き色を安定させる“色の留め具”であると説明されることが多い[24]。
香味液にはにを混ぜる方法が代表的であるが、地域や時代により比率が大きく異なる。たとえば、王国行政化期の手引書では「胡椒香油は液量の0.03」と書かれていたとされる[25]。
なお、現代では家庭用の代替として乾燥海苔や粉末スパイスが用いられるが、潮港の古い商人は「粉は0.9に近い水分で眠らせてから焼け」と語ったとされる[26]。この“0.9”は、語源節で述べた湿り気の板と連動するとされ、読者の笑いどころになりやすいポイントでもある。
食べ方[編集]
食べ方としては、まずめんべいを手のひらで10秒温めてから、香りが立つ側(一般に裏面とされる)を先に口に運ぶ作法が広く親しまれている[27]。
次に、硬さを楽しむのではなく“舌の奥に香味液が追いつくまで待つ”ことが重要だとされる。潮港の料理人は「一口目は空気、二口目は海」と説明したという[28]。
飲み合わせとしては、港の酒場では甘いめんべいには柑橘系の発泡酒、酒肴型には麦の濃い茶が合わせられることが多い。特に、の監査記録には、検疫待ちの時間を“噛む回数”で計測する例が載っていたとされ、めんべいは時間計測具として扱われた疑いもある[29]。
文化[編集]
めんべいは、潮港の祝祭における“旅の終わりの印”としても位置づけられている。航海帰りの船員が最初に食べる菓子であるため、香りが強すぎると家族が「無事ではない船から来た」と誤解するほどだとされる[30]。
また、東洋同盟の教育儀礼では、子どもが数字を覚える教材としてめんべいの切り分けが用いられたという。たとえば「8枚に割ると港に帰れる」という遊びがあったと紹介されるが、実際には割り方が家庭ごとに違い、教師が“正解は5秒後に出る”と説明したという逸話が残る[31]。
さらに現代の都市圏では、めんべいを配る行為が“既読確認”に似た社会的合図になったとされる。SNS時代のような直接表現はないにせよ、香油型の袋が届いたかどうかが話題の発端になることが多いという[32]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 潮港関税局『携行食規格便覧(第17改訂)』潮関局出版, 1894年.
- ^ バリル『戻り柔らかさの錯覚説』Vol.12第7号, 東洋同盟香味学会誌, 1911年, pp.33-58.
- ^ シェルマン『薄焼き菓子の航路史』海洋文庫, 1932年, pp.114-141.
- ^ マルド・カイ『胡椒香油の微量設計と官能評価』香味工学研究所報告, 第3巻第2号, 1948年, pp.7-19.
- ^ 潮港交易史編纂会『サンガラ岬の台帳が語るもの』潮港文化資料叢書, 1976年, pp.201-219.
- ^ L. N. Ravel『The Menbei Counting Rituals of Port Cities』Proceedings of the Seaborne Gastronomy Society, Vol.5 No.1, 2003, pp.1-22.
- ^ 渡辺精一郎『薄盤菓子と分業の経済学(未完稿)』港町研究叢書, 1969年, pp.55-73.
- ^ オラオ・バリル『再結晶か、香りの遅延か:実験ノート』香味学会, 1909年, pp.9-24.
- ^ S. Tsubamekin『Quantifying Smells in Snack Foods』Journal of Culinary Semiotics, Vol.18, 2012, pp.77-93.
- ^ 潮風調理協同組合『家庭用めんべいの実測レシピ(床温度2.1倍版)』同組合出版, 1988年, pp.12-27.
- ^ (微妙にタイトルが違う)潮風調理協同組合『家庭用めんべいの実測レシピ(床温度2.2倍版)』同組合出版, 1988年, pp.12-27.
外部リンク
- 潮港めんべい博物館
- 東洋同盟香味学会
- 港町レシピアーカイブ
- 戻り柔らかさ検証ブログ
- 星屑薄盤職人組合