もるん
| 区分 | 擬声語・社会的合図 |
|---|---|
| 使用場面 | 合図、応答、評価の保留 |
| 起源とされる地域 | 北東部沿岸 |
| 成立時期(推定) | 末期〜初期 |
| 関連語 | 、、 |
| 主な論点 | 意味の多義性と制度化の是非 |
| 記録媒体 | 町内放送台本、方言ノート、通信掲示板 |
は、日常会話の中で用いられる、曖昧な同意・反応・ためらいを同時に表す擬声語であるとされる。口承の言語慣習として記述される一方、地域によっては合図の規格として運用されたとも指摘されている[1]。
概要[編集]
は、相手の発言に対し「すぐ肯定はしないが、拒否もしない」態度を、音の長さと語尾の息遣いで示す擬声語として説明されることが多い。特に、言葉の衝突を避けるために一拍置く応答として機能したとされ、会話の摩擦を減らす社会的潤滑油のように扱われる場合がある[2]。
一方で、近年は「意味を固定しようとする試み」も観察されており、たとえばの一種とされる(後述)が、特定の作業現場で評価指標として導入されたという逸話が残っている。学術的には口承言語とされるにもかかわらず、地域間の相互理解の難しさが伴ってきた点が、しばしば「学級崩壊より先に空気が崩れる」現象として語られる[3]。
語源と成立[編集]
沿岸方言説と“ため息規格”[編集]
もっとも受け入れられた説明として、は沿岸で漁の合間に交わされた「ため息にも似た応答音」に由来するとされる。明治末に導入されたとされる「船団通信」の台本には、返答を早口で行うと誤解が増えるという理由で、息継ぎを必須にする項目があったとされる。そこで、呼気の量に応じて“もるん”の長さを揃える指示が記されたのが始まりだとする見解がある[4]。
この説では、言語学よりも先に港の安全管理が動いたとされ、港務局の下級技師が、音を“時間”として扱えるよう工夫したとされる。台本の端には「発声は1回につき0.38秒、語尾は息1回分(手計測)」という、やたら具体的な値が残っているとされ、後に写し取った人物が混乱して“0.41秒”と書き換えたことが、意味の揺れの原因になったとも推定される[5]。
文字化と“音韻だけの行政”[編集]
さらに別の説では、は行政文書の不足を補うために整えられた「音韻だけの行政手段」だったとされる。大正期、の通信局が、回線遅延で文章が追いつかない日には、定型短語だけで意思決定を行う必要が生じたとされる。そこで、長文を打つ代わりに「肯定」「保留」「中止」を三段階の息遣いで表す“音の符号”が作られ、上段の保留にが割り当てられた、という筋書きが提示されている[6]。
ただし、この文字化の過程で地方ごとの“喉の癖”が混入し、たとえばでは語尾が丸く、では語尾が硬いといった差が出たとされる。結果として、同じでも「保留」なのか「やんわり拒否」なのかが揺れ、制度が“音の方言差”を逆に可視化したとも語られる。要するに、行政は平準化を目指したが、結局は方言に負けたという話として再構成されることが多い[7]。
社会における運用と影響[編集]
町内放送と“もるん三原則”[編集]
が日常語として定着した契機として、の町内放送が挙げられることがある。災害時の誘導放送では、説明文が間に合わず、短い合図が必要になる場合があったとされる。そこで、放送係が「もるん」を、避難の猶予を示す音として使い分けた結果、住民が“もるんの音”で時間感覚を同期させた、という逸話が伝わっている[8]。
この運用は後に「もるん三原則」として語られたとされる。第一原則は“最後まで語尾を落とさない”(落とすと拒否に聞こえる)、第二原則は“同じ人が連投しない”(連投すると不安が伝染する)、第三原則は“泣いている子の前では言わない”(慰めを奪う)という、どれも現場の経験則である。なお、ある資料では三原則の初回研修がの冬、参加者が延べであったと記されており、数字のリアリティが過剰な点が逆に怪しまれている[9]。
学校現場での“評価変数”化[編集]
一方で、学校ではが「感情の逃げ道」と見なされることもあった。特に、学級会で生徒が意見を出せない場面でが出ると、教師側は“本音が隠れているサイン”として解釈し、発言を促してしまうことがある。その結果、沈黙が増えるという逆効果が指摘された[10]。
その対策として、と呼ばれる独自の評価指標が導入された学校があるとされる。もるん点は「その場で質問に答えた回数」「語尾が上がった回数」「1回の沈黙が何呼吸以内か」を合算し、最終的に“安心指数”に変換する仕組みだったと説明される。ある教員記録では計算式が「もるん点=(A×2)+B-C」で、Cは“ため息が鼻に抜けた回数”と注釈されているとされるが、出典は校内掲示に留まるとされる[11]。
関連する概念と派生語[編集]
は単独で語られることが多いが、派生語が複数確認されている。たとえばは動作を始めかける感覚に近く、はそれを“社会的に安全な形で止める”と説明されることがある。さらには、若年層のチャット文化で誇張されたバージョンとして語られ、厳密には意味が薄いにもかかわらず、冗談として機能する点が特徴とされる[12]。
また、会話術の解説ではを「言い切らない勇気」と呼ぶ小冊子が流通したとされる。そこでは、の運用には呼気の“温度”が関係し、常温の息では中立に聞こえるが、冷えた息では“疑い”が混ざるため、冬の教室では誤解が増えると書かれていたとされる[13]。こうした表現は科学的根拠に乏しいとされつつも、逆に細部が生活実感に合うため信憑性が高まったとされる。
批判と論争[編集]
の制度化には、沈黙の意味を固定しすぎる危険があるという批判がある。音の揺れが人間関係を壊す場合があり、たとえば会議でが“反対”と誤読された結果、議事が一度白紙になった事例があるとされる[14]。
さらに、行政がを“規格化”しようとしたとされる試みは、音を均質化できない以上、結局は監視の道具になるという批判も存在する。現場の声として「規格があると、規格外の人の口が責められる」という指摘が紹介されることがある[15]。
また、言語学者の間では、が単なる感情語なのか、会話構造(ターンテイキング)を変える機能語なのか、分類の揺れが論点になったとされる。一方で、分類争いをしても現場の誤解は消えないため、結局は“状況説明”に戻るべきだという意見が強いとされる。ここで、ある雑誌の特集では「もるんは反証可能だが、反証が怖い」と見出しが付いたとも言及される[16]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 北川利明『擬声語の社会機能:沈黙と合図のあいだ』北海道大学出版会, 2012.
- ^ 佐々木芳樹『町内放送の短語運用史:もるん三原則の検証』札幌文庫, 2004.
- ^ Margaret A. Thornton, “Phonetic Tokens in Delayed Communication,” Journal of Rural Linguistics, Vol. 18, No. 3, pp. 221-247, 2016.
- ^ 渡辺精一郎『船団通信の息継ぎ指示と符号化手順』港務局技術報告, 第7巻第2号, pp. 1-38, 1919.
- ^ 小林真紀『音韻だけで意思を通す:擬声語の規格化問題』教育言語研究叢書, 第3巻第1号, pp. 55-73, 2020.
- ^ 田中礼二『学校現場における“感情の逃げ道”の評価モデル』文教教育学会誌, Vol. 44, No. 1, pp. 10-32, 2008.
- ^ Yasumoto H., “Breath-Length Pragmatics and Local Misreadings,” International Review of Conversational Cues, Vol. 9, No. 2, pp. 97-119, 2011.
- ^ 根室町史編纂室『根室の冬と合図語:臨時放送台本の写本』根室町役場, 1983.
- ^ 鈴木一馬『会話術の民間理論:もるん点の式変遷』言語民俗学会, pp. 201-219, 1996.
- ^ 中田啓介『擬声語の分類学:肯定・保留・拒否の三角図(仮題)』学習書房, 2013.
外部リンク
- もるん研究会アーカイブ
- 北海道口承語データバンク
- 町内放送台本コレクション
- 会話分析ワークショップ資料室
- 方言評価指標の試作ログ