嘘ペディア
B!

よく分からない(哲学用語)

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
よく分からない(哲学用語)
分野哲学・認識論・言語論
主な用途議論の保留、概念の運用調整
成立の場ベルリン大学附属討論研究室周辺
関連語不確実性の祝祭、保留形態素
典型的な文脈会議・教育・訴訟の口頭弁論
しばしば引き起こす効果説明責任の一時凍結
論争点理解を放棄しているのではないかという批判

よく分からない(哲学用語)(よくわからない、英: Yoku-Wakaranai)は、哲学議論の停滞を「理解の欠如」として記述するために用いられる概念である。表向きは思考の限界を示す語として知られているが、実務的には会議術や教育制度にも波及したとされる[1]

概要[編集]

とは、概念の意味が直ちに定まらない状態を、あえて曖昧なまま共同体の言語行為として成立させるための用語であると説明される。議論の停滞そのものを「現象」とみなし、説明可能性を一度棚上げする機能があるとされる[1]

成立過程は学術的にはの折衷から始まったとされ、のちに大学の講義運営や企業の意思決定会議へも転用された経緯が語られている。とくにの討論研究会では、学生が質問に窮した際に「よく分からない」と言い換えると、担当教員の評価が一定数だけ上がるという内規が作られたとされるが、その詳細は資料ごとに異なる[2]

一方で、本語を多用すると「理解の成果が測れない」状態が固定化されるため、学問の進展を妨げるという見方も強い。もっとも、擁護側は「理解とは速度ではなく合意形成である」として反論している[3]。このように、は“分からなさ”を単なる不足として扱わず、運用として制度化した点に特徴があるとされる。

歴史[編集]

起源:沈黙の議事録学[編集]

の起源は、19世紀末のドイツにおける「沈黙の議事録学」だとする説が有力である。すなわち、法学部と哲学部の連携講義で、学生が用語を再定義するたびに議事録が爆発的に長文化し、最終回だけが記録不能になったという出来事があったとされる[4]

その対策として、附属のでは、説明不能な場面を「理解の欠損」ではなく「共同体の共有現象」として注記するための短い定型句が導入されたとされる。最初の草案は「Nicht ganz klar(完全には明確でない)」であったが、発音上の都合で学生が「Yoku-wakaranai」に寄せたという逸話が知られている[5]。この段階で、“分からない”が恥ではなく運用上のマークに変わったとされる。

さらに、講義担当のが「沈黙を採点するのではなく、沈黉を議題として残すべきである」と書き残したと伝えられており、これが後の用語の方向性を決めたと推定されている[6]。なお、この逸話の出典は後年に作成された「補助議事録集」であり、原資料の所在は一部が不明であるとされる。

発展:保留形態素と会議術[編集]

第一次世界大戦後、復興政策に伴って公共機関の会議数が急増し、をめぐる書式が整えられた。そのなかで、理解が追いつかない領域では「よく分からない」を会議進行上の合図として用いる規程が作られたとされる[7]

とくに期の地方行政では、議事録の電子化に先行するパンチカード導入が検討され、概念が定まらない箇所にだけ「保留形態素」と呼ばれるタグを付与する案が出た。タグは内部的に10進数で管理され、は「タグ番号 47」の扱いになったと報告されているが、当時の資料では“47”が何を意味したかが一部食い違っている[8]

また、学術界ではの一部が「説明不能は無意味ではない」と主張する際に、本語を“議論の中断点”として挿入したとされる。これにより本語は、単なる語の曖昧さではなく、対話の時間配分を制御する道具になったと解釈されることが多い。一方で、この運用が「結論の先送り」へと転化し、会議が“円環運動”に陥るという批判も早くから記録されている[9]

社会への波及:教育評価の装置化[編集]

1960年代後半になると、大学教育が「到達目標」ベースに再編され、理解の測定が求められるようになった。その反動として、理解を即時化できないテーマではを“評価不能の免除記号”として扱う教員が現れたとされる。

内の私立大学で実施された「授業内診断」では、期末テストの短答欄に“よく分からない”を選択した学生の割合が年ごとに追跡された。ある年の記録では、選択率が時点で 12.6% に達し、その後には 9.1%まで下がったと報告されている[10]。ただし、この数値の算出方法は「受講者数に対する選択欄の有効票のみ」など条件が付されており、比較には注意が要ると脚注で述べられている。

教育現場の支持者は、学生が“分からない”と言えること自体が学習の入口だとする。他方、批判者は「言語化の訓練が免除されることで、理解の回路が育たない」と指摘している[11]。このように、は学問の共同体から行政・教育へと移植され、測定文化の歪みを映す鏡となったと解釈される。

用法と特徴[編集]

は、単に語彙として曖昧であるだけでなく、場のルールに組み込まれる点が特徴とされる。典型例としては、(1) 用語が定まらないときに「こちらが追いついていない」と宣言する、(2) 議題を一旦保留して合意可能なレベルへ移行する、(3) 後続の説明責任を“次の担当”へ転送する、という三段階の運用が挙げられる[12]

また、語の出現タイミングも規則化されているとされる。討論研究室の「時間窓」モデルでは、発話後30秒以内に具体的な例が追加されない場合、本語は“現象記述”から“免責記号”へと性格が変わるとされる。逆に、45秒以内に一例が出れば、的には「未確定の仮説」として処理されると説明される[13]

一方、実務現場ではこの区別が曖昧になり、たとえばの口頭弁論では「よく分からない」という申述が“理解していない”ことの証拠に転用されることがあるとされる。つまり、本語の意味論は、社会制度の文脈により再符号化されるとみなされるのである[14]。この再符号化によって、本語は単なる哲学用語にとどまらない社会言語として機能する。

具体例:ベルリンの“タグ47”事件[編集]

1972年、の公開講座「言語と理解」で“タグ47”運用が試験的に導入されたとされる。講師はで、難解な論点(推論の妥当性)に入った瞬間、壇上に小型の投票装置が出現し、学生は選択肢としてを押すことができたという。

記録によれば、最初の10分で選択率が 38.0% に到達し、講師側は「上がった時点で“理解の前提”が崩れた」と判断した。その後、講師は具体例を投入する代わりに、議論の構造図だけを黒板に描いた結果、選択率は 38.0%のまま推移し、最終回では 38.0%で固定化されたと報告されている[15]。この“完全停止”が、研究室内部では「分からなさの自己保存」と呼ばれた。

のちに学生代表は「説明が出ないなら評価もないはずだ」と抗議したが、大学は「講義の到達目標が“理解”ではなく“迷いの設計”であった」と反論したとされる。ここで初めて、タグ47が“未確定のまま次へ進める許可番号”だったと判明した、という筋書きが広く語られた[16]。ただし、この事件の詳細は、大学広報誌と講師の私文書で微妙に数値が異なり、どちらが正確かは定まっていない。

批判と論争[編集]

批判側の中心論点は、本語が理解を促すのではなく、理解の発生を遅延させることで議論の責任を曖昧化する点にあるとされる。特に、行政会議でが“決裁待ち”を意味するようになると、判断が必要な局面でも議事が続行され、結果として政策の遅れが固定化したという指摘がある[17]

また、擁護側からは、理解できないものを理解できないと言えない文化こそが問題だとする反論が出されている。たとえばの比較言語学者は「よく分からないは、意味の不存在ではなく、意味の探索速度の表示である」と主張したと伝えられている[18]。ただしこの主張は、実務では探索が行われないケースを説明できないとして再批判された。

さらに、教育制度における問題もあるとされる。成績評価が“質問の回数”に連動した学期では、学生が“理解したふり”ではなく“よく分からないを選び続ける戦略”を取り、学習行動が定型化したという観察が報告されている[19]。このため、本語の制度的利用には、学問倫理の観点から再検討が求められているとまとめられている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ ハインリヒ・ヴェルナー『沈黙の議事録学:理解を棚上げする技法』ベルリン大学出版局, 1903.
  2. ^ ヘルガ・シュミット『タグ運用と哲学:47の謎』学術叢書出版, 1974.
  3. ^ Ludwig Marseilles『Pragmatics of Non-Understanding』Vol. 12, No. 3, Journal of Reflective Speech, 1981, pp. 41-59.
  4. ^ ルイージ・カスターニャ『探索速度と言語行為』ローマ言語研究所, 1992.
  5. ^ Margaret A. Thornton『Accountability in Public Deliberation』Cambridge Policy Press, 2001, pp. 112-140.
  6. ^ Aiko Sakamoto「教育評価における“曖昧語”の制度化」『日本教育評価研究』第33巻第2号, 1989, pp. 77-95.
  7. ^ Dr. Karel Vondracek『Deliberation-Time Windows and Tag Semantics』Oxford Cognitive Proceedings, Vol. 7, 1998, pp. 201-233.
  8. ^ 田中澄人『合意形成の数学:タグと選択率の統計』丸山書房, 2009, pp. 15-22.
  9. ^ ヘルマン・ホルツァー『保留形態素の理論と実践』ハンブルク思想学会紀要, 第5巻第1号, 1968, pp. 3-28.
  10. ^ 小林みのり「裁判手続における非理解の符号化」『法と会話』第18巻第4号, 2006, pp. 301-319.
  11. ^ Oreste Bianchi『Self-Preserving Confusion』Theoretical Bureaucracy Review, Vol. 2, No. 9, 2013, pp. 1-12.
  12. ^ (タイトルが微妙におかしい)『完全には明確でないことの完全な解説』ケルン大学出版局, 1909, pp. 10-12.

外部リンク

  • タグ47アーカイブ
  • 沈黙議事録デジタル館
  • 討論研究室(資料室)
  • 非理解の言語学メモ
  • 保留形態素運用規程集
カテゴリ: 哲学の用語 | 認識論 | 言語哲学 | 語用論 | 教育制度 | 会議運営 | 社会言語学 | 説明責任 | 制度設計 | 討論研究
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事