ウンバボ族
| タイトル | ウンバボ族 |
|---|---|
| 画像 | UmbaboTribe_boxart.png |
| 画像サイズ | 256px |
| caption | 欧州版パッケージイラスト |
| ジャンル | アクションシューティングゲーム |
| 対応機種 | ドリフトボード |
| 開発元 | ノイジー・パール社 第3制作室 |
| 発売元 | ノイジー・パール社 |
| プロデューサー | 水無瀬 恒一郎 |
| ディレクター | エレナ・ヴォス |
| デザイナー | 樋口 章人、M. T. Calder |
| プログラマー | イオネス・ラドゥ |
| 音楽 | セラフィナ・クライン |
| シリーズ | ウンバボシリーズ |
| 発売日 | 2004年11月18日 |
| 対象年齢 | 12歳以上推奨 |
| 売上本数 | 全世界累計184万本 |
| その他 | オンライン対戦対応、後にバーチャルコンソール対応 |
『ウンバボ族』(うんばぼぞく、英: Umbabo Tribe)は、にのから発売された用。海霧に覆われたを舞台とする、シリーズの第1作目である[1]。
概要[編集]
『ウンバボ族』は、とを組み合わせたであり、プレイヤーは漂着船の測量士として、消えた交易民族「ウンバボ族」の遺物を回収しながら、海霧の中に出現する敵艦隊を撃退する。通称は「ウバ族」または「U-Tribe」とも呼ばれるが、後者は海外版の販促資料でのみ定着した[2]。
本作は、もともとの展示用インタラクティブ機材として計画されたが、試作段階で搭載された波形演算が予想以上に面白く、最終的に家庭用ゲームとして独立したとされる。キャッチコピーは「霧の先に、名もなき航海がある」であり、当時の広告ではの実在する灯台写真に、明らかに架空の巨船が合成されていた[3]。
ゲーム内容[編集]
システム[編集]
ゲームシステムの特徴として、画面左半分が航路探索、右半分が弾幕戦闘に切り替わる二層構造が採用されている。プレイヤーは、、の3系統を使い分け、古代測印を解読して進行ルートを確定する。
探索中に誤った印を読むと、海図が12度回転し、以後30秒間だけ敵弾の速度が1.3倍になるという妙に細かい仕様があり、プレイヤー間では「回転罰」と呼ばれていた。なお、開発初期版ではこの処理が倍精度で実装されておらず、特定条件で港区の方向にだけ座標が吸い寄せられる不具合があったとされる。
戦闘[編集]
戦闘は風の属性管理を持つである。敵は「潮食い鳥」「錨顔の衛兵」「反響する漁網」など、現実に存在しない生物・兵器混成の存在で構成され、撃破後に残る「塩粒エネルギー」を集めることで特殊弾が解放される。
特に「うなり波砲」は、本作を代表する武装であり、音量設定を最大にすると実際のテレビがわずかに揺れるという都市伝説が生まれた。後年の検証では、単に低周波成分が強かっただけとみられているが、当時の攻略誌は「壁掛けの時計が止まった」と真顔で記述している[4]。
アイテム[編集]
アイテムは全47種で、うち14種が食料、9種が儀式具、残りが航海補助機材である。最も有名なのは「半乾きのコンブ羅針盤」で、装備するとボスの出現位置が必ず画面端に寄るため、上級者はこれを好んで使用した。
また、「ウンバボ硬貨」はゲーム内通貨であると同時に、ショップで使用すると店主の台詞が地方訛りから標準語へ変化するという意味不明な効果を持つ。これは移植版で削除されたが、初版では通貨残高が777枚を超えると背景の雲が一斉に左へ流れる演出まで付いていた。
対戦モード[編集]
対戦モードは最大4人までのと2人対戦に対応している。海流を奪い合う「潮目戦」と、遺跡の鍵を先に完成させる「刻印争奪」の2形式が存在し、いずれも版ではランキング連動が実装された。
ただし、オンライン対戦の勝敗データはサーバではなく各端末の日時設定に依存しており、発売初期には時差の大きい地域ほど有利になる現象が発生した。これについて発売元は「海洋民族の時間感覚を再現した仕様」と説明していたが、実際には単純なバージョン管理の混乱であった可能性が高い。
オフラインモード[編集]
オフラインモードには「記録閲覧」「儀礼練習」「海図修復」の3項目がある。なかでも「海図修復」は、壊れた地図をマイク操作で吹き戻しながら貼り直すミニゲームで、当時の子ども向け雑誌では「親の前で遊びにくい地味な面白さ」と評された。
シリーズ後期には、このモードが独立して『修復職人ウンバボ』という派生ソフトに発展したが、そちらはほぼパズルゲームであり、原作ファンからは「戦わないウンバボは静かすぎる」と賛否が分かれた。
ストーリー[編集]
物語は、沖で難破した調査船「セント・ノウル号」の記録から始まる。乗組員のは、海霧の中で発見された石碑に「ウンバボ」という語を見つけ、それが千年単位で移動した交易民の名であると仮定する。
主人公は、失踪した父の航路を追う青年測量士アレン・ミルフォードである。彼は、遺物の断片を集めるほどに、ウンバボ族が実在の民族ではなく、各地の港が自分たちの都合で勝手に名付けた“共同幻想”であった可能性に気づいていく。
終盤では、海霧の中心に築かれた「第九潮門」で、族長とされる人物が実は港湾会計係の亡霊であったと明かされる。ここでプレイヤーは、敵を倒すのではなく、44枚の帳簿を正しい順に並べることで真相へ到達するが、この演出はシリーズ屈指の奇妙な場面として語り草になった。
登場キャラクター[編集]
主人公[編集]
アレン・ミルフォードは、沿岸の測量学校を首席で卒業した青年である。武器よりも海図を信じる性格で、プレイヤーの誤操作に対しても「それも航路だ」と受け流す台詞が人気を集めた。
なお、攻略本によれば彼の左利き設定は制作中盤で追加されたものであり、これにより一部の弾道計算が1フレームだけ有利になったという。
仲間[編集]
仲間キャラクターには、修道女兼通信士のマルタ、潜水鍛冶のギデオン、そして魚群翻訳機を自作する少年ノエがいる。特にマルタは、回復アイテムを使うたびに聖歌の拍子が3拍から5拍へ変化するため、音楽面でも存在感が大きい。
ギデオンは「持っている工具が多すぎて戦闘中に何もできない」人物として描かれるが、実際は隠しパラメータの破壊力が最も高い。
敵[編集]
敵勢力は「潮の書記団」と総称され、記録そのものを封印することを目的としている。幹部には、鏡面の仮面をかぶったロサ、汽笛を武器にするバルド、そして常に濡れた羊皮紙を持ち歩く執行官イヴォがいる。
最終ボスの「大埠頭司教」は、実際には港湾法規の比喩として作られた存在であり、倒すと海面が一度だけ上昇する演出が入る。ここは当時のプレイヤー間で「倒してはいけない行政」として有名になった。
用語・世界観[編集]
作中世界では、海霧が単なる気象現象ではなく、記憶を運搬する媒体として扱われている。ウンバボ族は、その霧を利用して港から港へ移動したとされるが、実際には各地の税関記録に同じ品目が異なる名前で残っていただけではないか、という説もある[5]。
世界観の中心概念は「潮語」と呼ばれる符牒で、一定の音階で会話すると倉庫の扉が開く仕組みである。これがでは半ば公用語化しており、一部の学校では算数の代わりに潮語の抑揚を教えていたという。
また、「ウンバボ」という語自体は、港湾労働者の掛け声が転訛したものだとする説と、古い保険契約書の誤植だとする説が対立している。開発資料では後者が採用されていたが、発売後の広報では前者にすり替えられた形跡がある。
開発[編集]
制作経緯[編集]
本作は、がに行った社内公募「忘れられた職業をゲームにする企画」から生まれた。最初期案は倉庫管理シミュレーションであったが、提出された資料に古代船の断面図が妙に多かったため、アクション性が強化されたとされる。
制作の発端として、プロデューサーの水無瀬は「港で見つけた錆びた巻尺が、妙に面白かった」と述べており、これが海図探索の核になったという。なお、この発言は開発者座談会の第2版にしか載っておらず、要出典とする編集者もいる。
スタッフ[編集]
ディレクターのエレナ・ヴォスは、オランダ系の演出家として紹介されることが多いが、社内では“霧の編集者”というあだ名で呼ばれていた。彼女は敵弾の色を12色から7色に減らし、「7色のほうが人間は不安になる」と主張したことで知られる。
プログラマーのイオネス・ラドゥは、海面反射の計算にだけ異常な情熱を注ぎ、結果として本編よりもメニュー画面の波紋が有名になった。音楽担当のセラフィナ・クラインは、実際の船鐘を3日間にわたり録音し続け、録音機材が塩で壊れたという逸話が残る。
音楽[編集]
サウンドトラックは、打楽器を中心にした民族風の旋律と、古い無線機を通したようなノイズ処理が特徴である。主題曲「霧の骨標本」は、発売後にによって演奏され、ゲーム音楽としては異例のホール公演を記録した。
一方で、特定条件下で流れる「第九潮門の沈黙」は、実質2分43秒の無音に近い楽曲であり、当初はバグと見なされた。しかし、作曲者は「無音こそが最も雄弁である」と主張し、以後シリーズの定番演出となった。
他機種版[編集]
にはより向けに移植版が発売された。こちらは操作系が簡略化され、オンライン対戦が削除された代わりに、海図修復モードがタッチ操作へ最適化されている。
2011年には対応版が配信され、当時の復刻タイトルとしては珍しく、起動画面に「潮位のゆらぎに注意」と表示される仕様が追加された。また、欧州版では向けに逆輸入され、キャラクター名が一部変更されたため、ファンサイトで長年議論が続いた。
評価[編集]
発売当時のファミ通相当誌では32点を獲得し、うち1人のレビュアーが「海の情報量が多すぎる」とコメントしたことが引用される。売上は初週4.8万本、最終的にはを突破し、発売元にとっては久々のミリオンセラーを記録した。
また、に相当する「東岸ゲーム栄誉賞」で優秀賞を受けたほか、教育機関向けの海図教材としても採用された。もっとも、教材版では敵キャラが全て無害化されており、子どもたちから「ウンバボは思ったより礼儀正しい」と言われたという。
関連作品[編集]
続編として『ウンバボ族II 失われた潮標』、『ウンバボ族: 海霧の遺言』が発売され、前日譚にあたる『潮門記』は寄りの構成になった。ほかに、脇役のギデオンを主役にした『ギデオンの工具箱』、対戦特化の『ウンバボ族 アリーナ・オブ・塩』が存在する。
また、テレビアニメ化された『うんばぼくんの港日記』は、原作のシリアスさをほぼ捨ててしまい、海霧の代わりに毎回風呂の湯気が使われたことで知られる。これにより、原作ファンとアニメ視聴者の間に深い溝が生まれた。
関連商品[編集]
攻略本として『ウンバボ族 完全航路書』がより刊行され、全336ページのうち71ページが用語解説で占められている。巻末には開発者インタビューが収録されているが、質問の半分以上が海図の折り方に関するものであった。
その他の書籍として、『霧の民俗誌』『塩と帳簿の世界史』などが発売されたほか、限定版には木製の小型羅針盤と、なぜか港区の砂を模した入浴剤が同梱された。これが一部コレクターの間で高騰し、未開封品は現在でも高値で取引されている。
脚注[編集]
1. ^ 本作の初版パッケージ背面に記載された設定文による。 2. ^ 海外販促冊子『U-Tribe Navigator』では通称として使用されている。 3. ^ 広告写真の合成元は観光局の許諾資料とされるが、詳細は不明である。 4. ^ 『月刊ピクセル航海術』3月号、pp. 44-47。 5. ^ 交易記録との関連は、海洋民俗学講座の仮説に基づく。
関連項目[編集]
脚注
- ^ 水無瀬 恒一郎『ウンバボ族 企画書集成』ノイジー・パール社内報, 2003.
- ^ エレナ・ヴォス『霧中演出と海図UIの相関』Game Design Review, Vol. 14, No. 2, pp. 18-31, 2005.
- ^ 樋口 章人『塩粒エネルギーの視覚化に関する研究』月刊ピクセル航海術, 第7巻第3号, pp. 44-59, 2005.
- ^ M. T. Calder, Iones Radou『Driftboard Action Systems in Umbabo Tribe』Journal of Fictional Interactive Media, Vol. 9, pp. 101-128, 2006.
- ^ セラフィナ・クライン『第九潮門の沈黙とその周辺』海鳴音楽年報, 第12号, pp. 5-22, 2006.
- ^ 渡会 透『ウンバボ族と港湾民俗の再構成』民俗と電子遊戯, 第4巻第1号, pp. 77-93, 2007.
- ^ Marjorie W. Hale『Fog-Based Narrative Systems』Interactive Arts Quarterly, Vol. 22, No. 4, pp. 201-219, 2008.
- ^ 北条 佳奈『バーチャル棚対応版における入力遅延の補正』デジタル遊戯研究, 第3巻第2号, pp. 11-28, 2012.
- ^ 田島 玄『海霧の文法とその誤用』港湾文化論集, 第15号, pp. 66-80, 2013.
- ^ A. R. Stenson『The Umbabo Tribe and the Ethics of Maritime Hoaxes』Proceedings of the Northern Game Studies Association, Vol. 6, pp. 55-73, 2014.
外部リンク
- ノイジー・パール社 公式アーカイブ
- ミッドランドゲーム博物館 資料室
- ウンバボ族 研究会
- 海霧インタラクティブ年鑑
- カルカロ岬 観光史資料館