嘘ペディア
B!

『シックスナイン』

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
『シックスナイン』
作品名シックスナイン
原題Six-Nine
画像Six-Nine_poster.jpg
画像サイズ240px
画像解説6つの印と9つの紋を重ねた宣伝ポスター
監督渡瀬廉三
脚本渡瀬廉三、篠原要
原作渡瀬廉三『九紋継承記』
制作会社霞ヶ関フィルムズ
配給大和映画配給

シックスナイン』(しっくすないん)は、3月12日に公開された制作のである。原作・脚本・監督は。興行収入は98億4,300万円で[1]の大賞を受賞した[2]

概要[編集]

』は、江戸末期の密命をめぐって、失われた“数の掟”を復元しようとする浪人たちを描いたである。数字の反復と口伝の儀礼が主題として据えられており、武器よりも「合図」が恐れられる世界観が特徴とされる。[1]

本作の企画は、の企画部が“判読不能な古文書”の研究を名目に寄せた、架空の文庫閲覧申請が発端であるとされる。なお社内には「数字は最短で誤解される」という迷言が残っているとされ、タイトルのは「6つの合図(six)」と「9つの誓い(nine)」を同時に成立させる“破格の暗号”を指す、と解説された。[2]

あらすじ[編集]

紀州で起きた“黒い札の夜”以後、将軍家の御庭番は「数を言った者から倒れる」と記録されていた。主人公の浪人は、拾い集めた欠片のうち、六番目と九番目だけが妙に磨耗していることに気づく。彼は「誰かが最後に口にしたのは、必ず“六と九”だ」と推定し、へと向かった。[3]

江戸では、の小間物屋が“掟の写し”を売っているという噂が流れていた。だが実際に並んでいたのは、文字ではなく図形と拍子であり、客は「数の読み」を誤ると店先の提灯が一斉に消える仕組みになっていた。柳井はそれを、合図を連結する儀礼装置だとして観察し、店主のに接触した。[4]

トキは、六つの印と九つの紋を順番通りに重ねると“歴史が一度だけ巻き戻る”と語った。彼女の言葉により柳井は、密命の出所がではなく、表向きには存在しないだと知る。しかし終盤、柳井が最後の暗号を口にした瞬間、同じ台詞が過去の舞台に反響し、黒い札の夜の原因が「合図の誤差」そのものだったと明かされる。[5]

登場人物(主要人物/その他)[編集]

主要人物は、数字を“聞き間違えない耳”を持つ浪人である。半次郎は剣よりも節(ふし)を頼りに歩幅を合わせる癖があり、作中では歩行音が録音合図として扱われる。[6]

は、口伝を売買する役割を担うが、実際には暗号図形の改竄を禁じられた伝承者とされる。彼女は一貫して“九”に手を添えたまま会話をし、観客の注意を逸らす演出が評価された。[7]

その他、御庭番のの見習い提灯職人、そして最後に登場する“数の番人”が物語を締める。特に六郎衛門は終盤で、左手の指が必ず6本に見える仕掛け(後述の特殊撮影)を用いて登場し、観客の目を数えさせる演出により物議を醸したとされる。[8]

声の出演またはキャスト[編集]

キャストは実写の俳優で構成されたとされるが、本作では「合図の拍子」が重視されたため、演技指導にも律儀さが要求された。柳井半次郎役は監督と縁の深いが務めた。[9]

神楽坂トキ役は、当時“数字を数える役しか来ない女優”として一部で噂されたである。百瀬文十役には、小笠原直助役には舞台出身のが配された。[10]

また、片岡六郎衛門は声のみの登場として告知され、エンドロールでは「呼称は六ではなく六・九の混合」と注記された。これにより、後年の再上映時に字幕の有無が議論になった。[11]

スタッフ(映像制作/製作委員会)[編集]

映像制作はが統括し、製作委員会にはおよび架空の研究機関が参画したとされる。編集はが担当し、特に“消える提灯”のカット割りは秒単位で管理されたという。[12]

音楽はが作曲し、和楽器中心でありながら拍子に一部“西洋の三連符”を混ぜる手法が採られた。主題歌「提灯は嘘をつかない」はが歌い、レコード売上の数字だけがなぜか業界紙に詳しく掲載されたと伝えられる。[13]

特殊技術としては、片岡六郎衛門の手指が見かけ上6本に揃う光学処理と、暗号図形の二重露光が用いられた。制作資料では「合図の誤差は0.69秒以内に収めるべし」と書き残されているとされ、これが“嘘の厳密さ”と評された。[14]

製作(企画/制作過程/美術/CG・彩色・撮影/音楽/主題歌/着想の源)[編集]

企画は、監督周辺の古文書が“数字の位置だけが残る”という矛盾を発見したことに端を発すると語られた。渡瀬は「文字は消えても、誤差は消えない」として、数字を“残る物語”の核に据えた。[15]

美術では、暗号図形の紋を江戸の紋帳風に設計し、試作を合計247枚作成したとされる。そのうち採用されたのは39枚で、残りは「叩いたときの響きが悪い」という理由で破棄されたと記録されている。[16]

撮影はの旧倉庫を改装したセットで行われ、床にはわざと木目の方向が異なる板が敷かれた。これは歩行音を合図として利用するためであり、音響係が一晩かけて板ごとの“拍”を測定したという。なお、測定値の平均は0.88拍、標準偏差は0.07拍とされ、製作費の経理上は「木材品質調整費」に計上された。[17]

音楽面では、主題歌の歌詞が“六と九”を明示しない構成になっている。作曲者は「言葉にすると解読され、歌にすると誤読される」と発言したとされ、結果として暗号の核心は劇中の提灯点滅パターンに委ねられた。[18]

興行(宣伝/封切り/再上映/テレビ放送・ホームメディア/海外での公開)[編集]

本作は3月12日にの神田劇場群で封切りされ、初週の動員は公式発表で約21万8,400人とされる。宣伝ポスターにはキャッチコピーとして「数えるな、数えられるな」が掲げられ、映画館の入口では来場者が配られた紙に“六つ折り”を強制されたという。[19]

公開後は、提灯が消えるシーンの直前で観客席の照明が自動調光される特別上映が行われた。これは配給会社が“場内の目算を狂わせると没入感が増す”と判断したためであるとされる。[20]

テレビ放送では、の深夜枠で放映された際に視聴率が12.7%を記録したとされる。さらに後年のリバイバル上映では、字幕のフォントが変更されたことで“六と九の見間違い”が減ったという苦情が出たと報じられた。[21]

海外では、英題のまま東南アジアで配給された。現地版の宣伝では「数字が踊る時代劇」と説明され、結果として武勇よりも音の模様に注目が集まったとされる。[22]

反響(批評/受賞・ノミネート/賞歴・ノミネート歴/売上記録)[編集]

批評では、の形式を守りながら暗号演出へ踏み込んだ点が評価された一方で、「合図が多すぎて物語が逆に読めない」という否定的意見も早い段階で出た。評論家のでは「観客は剣ではなく数を受け取った」と要約され、後年に再引用された。[23]

受賞としては、の大賞を受賞したほか、編集賞、音楽賞にもノミネートされたとされる。業界誌によれば、音楽部門の審査員票は“賛成214票・反対11票”で、差が大きかったと記録されている。[24]

売上記録では、興行収入が98億4,300万円、配給収入が62億9,120万円と発表された。なお、これらの数字はしばしば会計資料の改訂で変動したとされ、最終的には「収入の桁は3桁分だけ落ち着いた」と説明された(ただしこの説明は当時の新聞に載っていない)。[25]

テレビ放送[編集]

テレビ放送では、放映時間が通常の時代劇枠から15分繰り下げられ、結果として“提灯が消える直前”の場面がニュース中継と被らないよう調整されたとされる。これにより該当カットの視聴継続率が約6.3%高まったと社内報告が残っている。[26]

また、再放送時には主題歌のエンディングがカットされかけたが、視聴者から「最後の間奏がないと数が揃わない」という電話が合計317件寄せられ、結局フルコーラスで放送されたという。なお電話番号のうち上4桁が“69xx”であることが後に話題になった。[27]

関連商品(作品本編に関するもの/派生作品)[編集]

映像ソフト化では、の初期リリースにおいて“提灯の赤が黒に寄りすぎる”という色調問題が指摘され、再マスター版が販売された。修正版のキャッチとして「嘘の赤を正す」が掲げられ、レンタル店で一時的に入れ替え需要が発生したとされる。[28]

派生としては、暗号図形の“紋の読み”を学ぶ指南冊『九紋のしおり』が刊行され、売上部数は約12万部と報じられた。ただし出版社側は「売上の正確な数値は地域差が大きい」と曖昧にしており、実際の確定部数は資料室にのみ残っているとされる。[29]

さらに、提灯職人を題材にした短編ドラマ『小笠原の拍(ひょう)』が、地上波の特番として企画されたが、放送直前に脚本が差し替えられた。差し替え理由は「合図が多いと数字に詳しい人だけが勝つから」と説明され、脚本家は困惑したと伝えられている。[30]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 渡瀬廉三『九紋継承記(映画化メモ版)』霞ヶ関フィルムズ編, 1967.
  2. ^ 西條健吾『数を聞いた日』幻灯社, 1972.
  3. ^ 内田紋次郎「和楽拍子における誤差制御の試み」『音像研究』第14巻第3号, pp. 41-58, 1968.
  4. ^ 佐久間錠「二重露光による図形復元の編集設計」『映像技術年報』Vol.9, pp. 77-93, 1969.
  5. ^ 篠原要「江戸古数記の仮想復元と脚本構造」『演劇映画論叢』第22巻第1号, pp. 10-33, 1970.
  6. ^ 青葉静香『提灯は嘘をつかない:主題歌の舞台裏』歌謡学院出版, 1967.
  7. ^ 大和映画配給『興行収入の読み替え問題:1967年監査報告』大和会計学叢書, 1971.
  8. ^ 宮崎監督「観客は剣ではなく数を受け取った」『時代劇批評』第5号, pp. 1-9, 1981.
  9. ^ The Kinza Review「On the Six-and-Nine Cue Pattern in Japanese Period Dramas」Journal of Cue Studies, Vol.3 No.2, pp. 201-214, 1973.
  10. ^ Kagurazaka Toki『図形で話す女の手癖』Oriental Folklore Press, 1975.

外部リンク

  • 霞ヶ関フィルムズ公式アーカイブ
  • 大和映画配給 作品データベース
  • 江戸古数記研究所 デジタル紋帳
  • 芙蓉時代劇映画祭 受賞記録
  • 提灯点滅儀礼 研究会
カテゴリ: 1967年の映画 | 1967年の時代劇映画 | 日本の時代劇映画 | 霞ヶ関フィルムズ製作の映画作品 | 渡瀬廉三の監督映画 | 内田紋次郎の作曲映画 | 芙蓉時代劇映画祭受賞作 | 暗号を題材とした映画作品 | 江戸を舞台とした映画作品 | 日本の白黒映画 | 叙事詩的時代劇映画
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事