スンドゥブチゲチゲ〜
| 名称 | 東アジア発酵語彙研究会 |
|---|---|
| 略称 | EALVRA |
| 設立 | 2007年 |
| 設立地 | ソウル特別市 鍾路区 |
| 解散 | 2018年(分裂状態) |
| 種類 | 秘密結社/友愛団体 |
| 目的 | 料理名の重複表記による認知攪乱の研究 |
| 本部 | 旧・西小門洞食文化資料館地下 |
| 会員数 | 推定214名 |
| リーダー | 朴允成 |
スンドゥブチゲチゲ〜(すんどぅぶちげちげー、英: Sundubu Jjigae Jjigae Theory)とは、韓国料理の名称が意図的に重ね書きされることで、食文化を介した情報操作が行われているとする陰謀論である[1]。
概要[編集]
スンドゥブチゲチゲ〜は、という語の末尾にさらに「チゲ」を重ね、最後に伸ばし音を付すことで、検索結果やSNS上の記録を攪乱するという陰謀論である。支持者は、これは単なる誤記ではなく、後半にとの一部ネット論壇で流通した「料理名偽装計画」の痕跡であると主張している[1]。
この説では、名称の冗長さそのものが重要な暗号であり、「東アジア発酵語彙研究会」が、発酵食品にまつわる言語を増殖させることで、消費者の記憶と購買行動を支配しようとしたとされる。もっとも、批判的な立場からは、単にが暴走しただけだとの指摘がなされている[2]。
背景[編集]
支持者によれば、では古くから、汁物の名称に同義反復を混ぜることで「具材の多さ」を誇示する慣行があったとされる。とりわけの沿岸部では、漁師向けの食事記録において「チゲ」「クッ」「鍋」が互いに書き換えられる例が見つかるというが、これらの出典の多くは後年のであるとの指摘がある[3]。
また、陰謀論者は、の通貨危機以後、外食産業が安価な豆腐を用いた鍋料理を海外に売り込む過程で、料理名の表記をわざと重ねる広告手法が採用されたと主張する。特にの語学学校で配布されたとされる小冊子『発酵語彙と市場操作』が、後の信者にとって決定的資料となった。
起源と歴史[編集]
起源[編集]
最初期の記録は、の土産物売場で配布されたチラシに遡るとされる。そのチラシには「スンドゥブチゲチゲ〜」の語が、商品名というより合言葉のように印刷されていたという。後に調査したの元会員、金在赫は「二度言うことで、味噌の記憶が長期化する」と証言したとされる[4]。
ただし、同チラシの紙質は代の複製技術と一致するとの検証結果もあり、起源をめぐる議論は現在も続いている。
拡散[編集]
頃から、や類似の閉鎖型掲示板で「チゲが二重になると本物感が増す」とする投稿が相次いだ。とくにの韓国料理店を装ったレビュー欄で、料理写真よりも名称の揺れに注目する書き込みが増え、これが国内拡散の引き金になったとされる。
一方、には上で「#チゲを重ねるな」という逆説的なハッシュタグ運動が起こり、かえって検索量が前年の4.8倍に跳ね上がった。陰謀論者はこれを「抑制を装った宣伝」だと解釈している。
各国への拡散[編集]
以降、この説はのアジア系食品コミュニティにも伝播し、の独立系書店で『Double Jjigae and the Soft Power of Soup』という小冊子が配布されたとされる。さらにでは、料理評論家が「これは料理名ではなく記号論だ」と述べたことから、学術っぽさを帯びて拡散が加速した。
にはの匿名フォーラムで「チゲ語尾の増殖は北方寒冷地で増幅する」という珍説が生まれ、以後、寒い地域ほど陰謀論が長文化しやすいという奇妙な相関まで付け加えられた。
主な主張[編集]
主な主張内容[編集]
支持者の中心的主張は、料理名の重複が偶然ではなく、と、ならびに一部のによる協調的なであるという点にある。彼らは、名称を増殖させることで「本物らしさ」を過剰に演出し、消費者に疑問を抱かせない仕組みが作られたとする。
また、発の販売資料に見られる「SUNDUBU Jjigae Jjigae」表記は、翻訳のミスではなく、真相を隠すための二重化であると主張される。根拠は薄いが、信者はこれを「意味のある誤植」と呼び、むしろ証拠として重視している。
その他の主張[編集]
派生説として、スンドゥブチゲチゲ〜はの普及率を測るための暗号である、あるいはの含水率を政治的忠誠度に見立てた実験である、などの説がある。さらに、伸ばし音の「〜」は終止符ではなく、未完の同意を示す合図であり、視聴者に「まだ鍋が終わっていない」と思わせる装置だとする説も流布した。
一部の信者は、これがと日本語の境界を曖昧にし、東アジアの文化圏を一つの市場として再編するための長期計画であるとも主張している。
批判・反論・検証[編集]
批判派は、スンドゥブチゲチゲ〜に関する一次資料がほぼすべて後追いの引用であり、実体のある組織や会議記録が確認できないと指摘している。また、研究会の存在を示すとされる名簿も、用紙のフォントが以降の標準書体と一致しており、年代整合性に問題がある。
さらに、やに相当する公的機関が当該陰謀論を否定したとされるが、支持者はこれを「否定そのものが隠蔽の証拠」であると解釈するため、議論は平行線をたどっている。なお、の言語学者として引用される人物の肩書は、確認できないことが多い。
検証記事では、SNS上の拡散パターンが単なる語感の面白さに由来する可能性が高いと結論づけられているが、陰謀論者はこれを「科学的な検証を装ったデマの再生産」と呼ぶ。結果として、真相の所在はむしろ濃霧のように見えなくなったとされる。
社会的影響[編集]
この陰謀論は、のメニュー表記を巡る小さな論争を多数引き起こした。特にの一部店舗では、客が「チゲが二回あるか」を確認して注文する現象が起き、店側が説明に追われたという。
また、ネット上では「語尾を重ねると売れるのか」という模倣ブームが発生し、やの名称にまで冗長な装飾を施す投稿が増えた。これにより、検索エンジンの自動補完が一時的に混乱したとされるが、具体的な統計は公開されていない[5]。
関連人物[編集]
朴允成は、の中心人物とされ、かつてで食品広告の校正に従事していたとされる。彼は「料理名は短いほど支配的である」と語ったというが、出典は追跡不能である。
また、金在赫は拡散期の証言者として頻繁に引用される人物である。ほかに、のフリーライターである相沢梨沙、の古書店主マーク・H・グラントなどが、国際的な周辺人物として挙げられる。
関連作品[編集]
陰謀論の広がりを受け、いくつかの作品が制作されたとされる。映画『Jjigae Protocol』は、の深夜部門で上映されたと宣伝されたが、実際には存在確認が難しい。
書籍では、イ・ミンジェ『重ねられた鍋の政治学』、サラ・R・ベネット『The Soft Power of Tofu and Doubt』がしばしば引用される。また、ゲーム『Jjigae Cipher Online』は、プレイヤーがメニュー名の改変を監視する内容であるとされ、風の偽レビューまで作られた。
なお、関連作品の多くは「食文化ドキュメンタリー」を装っているが、実際にはミームの再編集に近いものが多いと指摘されている。
脚注[編集]
[1] 朴允成「重複語尾と発酵食品市場」『東アジア言語攪乱研究』第12巻第3号、2011年、pp. 44-58。
[2] 山田泰介「ネット陰謀論における料理名の増殖」『現代メディア批評』Vol. 8, No. 2, 2015, pp. 101-119。
[3] 李承浩『沿岸部鍋料理史料集成』西門書房、2009年。
[4] 金在赫「土産物チラシと暗号的商品名」『アジア商業記号学紀要』第5号、2010年、pp. 7-21。
[5] 小林実「検索補完とミーム拡散の相互作用」『情報社会学レビュー』Vol. 14, No. 1, 2018, pp. 66-83。
参考文献[編集]
Choi, Min-seo. *Jjigae, Language, and the Politics of Repetition*. Hanrim Press, 2016.
佐藤悠介『料理名反復の社会史』青土社, 2017年.
Grant, Mark H. *The Invisible Menu: Food Conspiracies in East Asia*. Northbridge Academic, 2019.
朴允成『発酵語彙と市場操作』西門文化研究所, 2008年.
Bennett, Sarah R. *The Soft Power of Tofu and Doubt*. Albion House, 2020.
相沢梨沙『新大久保のメニュー政治学』海鳴社, 2018年.
『東アジア発酵語彙研究会 会報』第4巻第1号, 2012年.
Kim, Jae-hyuk. *Double Jjigae: A Study of Redundant Culinary Signs*. Seoul Meridian Press, 2014.
『重ね鍋の真相を追う』月刊ミール・ウォッチ特集号, 2019年.
西川朋子『フェイク料理史入門』虹書房, 2021年.
関連項目[編集]
脚注
- ^ 朴允成「重複語尾と発酵食品市場」『東アジア言語攪乱研究』第12巻第3号、2011年、pp. 44-58.
- ^ 山田泰介「ネット陰謀論における料理名の増殖」『現代メディア批評』Vol. 8, No. 2, 2015, pp. 101-119.
- ^ 李承浩『沿岸部鍋料理史料集成』西門書房、2009年.
- ^ 金在赫「土産物チラシと暗号的商品名」『アジア商業記号学紀要』第5号、2010年、pp. 7-21.
- ^ 小林実「検索補完とミーム拡散の相互作用」『情報社会学レビュー』Vol. 14, No. 1, 2018, pp. 66-83.
- ^ Choi, Min-seo. Jjigae, Language, and the Politics of Repetition. Hanrim Press, 2016.
- ^ Grant, Mark H. The Invisible Menu: Food Conspiracies in East Asia. Northbridge Academic, 2019.
- ^ Bennett, Sarah R. The Soft Power of Tofu and Doubt. Albion House, 2020.
- ^ 相沢梨沙『新大久保のメニュー政治学』海鳴社、2018年.
- ^ 西川朋子『フェイク料理史入門』虹書房、2021年.
外部リンク
- 東アジア記号食品アーカイブ
- 鍋料理暗号史研究所
- ソウル・メニュー攪乱博物館
- 発酵語彙ウォッチ
- 匿名料理史フォーラム