デスプーピとデスジョーイ
| 主分野 | 社会言語学・メディア論 |
|---|---|
| 用語タイプ | 比喩(対句) |
| 対応する場面 | 議論・炎上・仲裁 |
| 典型的作用 | 対立の種まき/対立の燃料供給 |
| 広まりの契機 | 匿名掲示板の言い換え文化 |
| 関連概念 | フレーミング、ミーム鎮静化、仲裁レトリック |
| 初出とされる時期 | 1990年代後半〜2000年代初頭 |
| 主な参照先 | 自治体の広聴レポート、校則改定議事録 |
デスプーピ(英: Death-Poopy)とデスジョーイ(英: Death-joy)は、言論や対立の連鎖を説明するために考案された対称的な比喩セットである。『火に油を注ぐ』型のデスジョーイと、『争いの種を蒔く』型のデスプーピが、社会運動・企業広報・学校文化の分析に転用されてきたとされる[1]。
概要[編集]
とは、対立が増幅していく局面を“同じ物語の前後”として捉えるための呼称である。前者は「争いの種を蒔く」、後者は「火に油を注ぐ」に相当すると整理される。
実務側では、を“論点の意図的な切り替え”として、を“感情の上書き”として扱う運用が多い。とくにの広聴担当は、苦情窓口が複数ルートで同時に反応してしまう事例を説明する際、この対句を“職員教育用の短い型”として採用したとされる[1]。
なお、この対句は最初から厳密な理論語として生まれたのではなく、現場の失敗談が半ば漫才のように言い回されるうち、対になる形で定着したと推定されている。たとえばのある公民館では、会議後の議事録に「デスプーピ級の文面が混入」と記され、参加者の笑いを誘ったという[2]。
歴史[編集]
語の“出生”——食品加工会社の社内掲示板と「対句事故」[編集]
起源として最もよく引かれるのは、名古屋市の中堅食品加工会社「オオタミキシング精粉(通称:OMPS)」の社内掲示板である。社内では新商品の表示修正をめぐって対立が起き、当初は単なる注意喚起のはずが、ある社員が文面を“ふざけた口調の対句”に書き換えたことで鎮火しなかったとされる[3]。
当時、OMPSは労働安全衛生会議の資料をへPDFで配布しており、掲示板に貼られた“短文の皮肉”が、転送先の部門で再利用される事故を起こした。社内監査のログによれば、誤転記が発生したのは2001年第2週の平日だけで、奇妙なことに“投票機能が有効なスレッド”に限って拡散が起きたと報告されている。ログには「閲覧:1,938件/返信:41件/引用:7回」という数字が残っていた[4]。
このとき、掲示板で対立の種を蒔く文面が先行し、後から燃料型の返信が続いたため、口語的に「種(プーピ)→油(ジョーイ)」と名付けられた、という筋書きが後に“起源譚”として固定された。もっとも、のちの研究者は、この命名は“粉塵(ふんじん)対策の合言葉”と韻を合わせた結果だと指摘しており、完全な説明としては確定していない[5]。
学術化——「フレーミング干渉モデル」と統計の呪文[編集]
2000年代半ばになると、との増幅を説明するため、側で“対称的比喩”として扱われるようになった。特に、早稲田大学系の言語行動研究会が、掲示板・校内SNS・企業チャットの投稿文をタグ付けし、との出現順序を機械学習へ投入したとされる[6]。
そのモデルは『フレーミング干渉モデル(FIFIM)』と呼ばれ、投稿の語尾や絵文字の有無を特徴量に入れた。ある論文では、デスプーピ型が先行した場合の継続応酬率が「72.4%」で、デスジョーイ型が後続した場合の“否定語”増加が「+18.7%」と報告されている[7]。ただし著者ら自身が「サンプルは架空の学校掲示板から作成した」と注記したため、批判の種にもなったとされる[8]。
一方で、自治体の危機管理室では“実地運用”として、住民説明会の質疑を録音し、が含まれる質問を“論点復元”で、が含まれる返信を“感情翻訳”で抑える研修が導入された。とくにの研修資料は、職員が「種まき→燃料」の順番を口で言えるようにするため、2分間スクリプトを採用していたと報告されている[9]。
拡張——学校文化、企業広報、そして“仲裁の呪文”[編集]
その後、用語はへも転用された。炎上の火元が特定できない場合でも、一次投稿がデスプーピ型で、二次対応がデスジョーイ型に近づいていたかどうかで“責任の位置”を整理できるからである。たとえばのある物流会社では、採用動画のコメント欄で「差別だ」→「差別である証拠は?」の流れが起きたのち、翌日だけ社長名義で“論破口調”の返信が出て鎮火せず、その後の社内研修でが「火の再点火」と呼ばれた[10]。
教育現場では、校則改定の議論でを“規則の読み替え”として扱い、を“正義の乗り換え”として扱う指導案が作られた。いくつかの学校は、生徒会の議事要旨に「デスプーピ注意」「デスジョーイ禁止」と小さく印刷したとされるが、当時の校長は「禁止という言葉を使うと逆にデスジョーイが発生する」と述べたと記録されており、運用の自己矛盾まで含めて“比喩の妙”として引用されている[11]。
こうして、対立を扱う語として広まった一方、逆に“対立を分析すること自体が新たな種になる”という指摘も生まれ、用語は半分お守り、半分呪いのように消費されるようになった。実際、用語の使用率は一時的に上がったが、研修を終えた団体ほど「使うのをやめた」と報告される例が複数見られる[12]。
批判と論争[編集]
とが広がるにつれ、ラベリングが“攻撃の正当化”へ転用される懸念が指摘された。ある自治体の外部評価委員会は、「種まき/油注ぎという言い回しは、当事者の意図ではなく結果だけを裁断するため、議論の多層性を奪う」と述べたとされる[13]。
また、統計モデル側にも疑義が出た。先述のFIFIMについて、匿名アカウント運用のデータに近い特徴量が混入していた可能性があり、「デスプーピ型の判定が、単に“短文率”と相関しているだけではないか」との批判が出た。もっとも、研究グループは「短文率は意図の代理変数である」と反論したという[14]。
一方で、擁護論では、言い換えができる“型”を持つことが、仲裁の第一歩になると主張されている。特に、現場の調整担当は「デスプーピを見つけたら、問いを“いつ・何を・誰が”へ戻す」「デスジョーイを見つけたら、相手の感情語を“条件語”へ翻訳する」といった手順で、実務の言葉が具体化したと証言した[15]。
ただしこの手順は、訓練された者ほど即座にラベルを付けたくなるという副作用も知られている。皮肉にも、用語を使う行為が“争いの種”になりうる点が、学術誌と現場の双方で“未解決の論点”として残されている[16]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『対句で読む社会言語学入門(第3版)』東都大学出版局, 2009.
- ^ Margaret A. Thornton「Escalation Metaphors in Online Disputes: A Dual-Tag Framework」『Journal of Digital Pragmatics』Vol.12第2号, pp.41-67, 2014.
- ^ 佐伯真琴『掲示板事故報告書—種まきと油の統計』中央観測出版社, 2011.
- ^ OMPS内部監査委員会『社内LANログに基づく表示修正遅延の検証(第1巻第1号)』OMPS監査室, 2002.
- ^ 田所康彦「韻律と炎上の連鎖:語尾操作の代理変数としての対句」『音声・感情研究』第7巻第4号, pp.102-129, 2010.
- ^ 早稲田言語行動研究会『FIFIMタグ付けマニュアル(試用版)』早稲田共同研究資料, 2007.
- ^ Nakamura Kei「A Quantitative Account of ‘Seed’ Before ‘Fuel’ in Comment Threads」『Proceedings of the International Workshop on Conflict Language』Vol.3, pp.201-219, 2016.
- ^ 鈴木涼子「“架空掲示板”という免責:研究倫理とデータ生成の境界」『社会計算研究』第5巻第1号, pp.55-73, 2017.
- ^ 山本玲奈『自治体危機対応の言葉の型—2分スクリプトの設計』自治体広報研究所, 2015.
- ^ Catherine D. Monroe「When Mediation Training Backfires: Label Aversion in Service Workers」『The Service Discourse Quarterly』Vol.9第3号, pp.9-28, 2018.
- ^ 北条健人「ラベリングは暴力か?—デスプーピ/デスジョーイをめぐる実務論」『行政コミュニケーション紀要』第18巻第2号, pp.77-104, 2020.
- ^ 中西かほ『仲裁レトリックの現場実装—条件語への翻訳』東京シナリオ出版, 2022.
外部リンク
- 対立増幅ログ鑑定室
- 自治体広聴Q&Aアーカイブ
- 比喩研究者のためのFIFIM辞典
- オンライン紛争仲裁ハンドブック(仮)
- 学校議事要旨テンプレート倉庫