ナニヲヤッテルンダ
| 名称 | ナニヲヤッテルンダ |
|---|---|
| 分類 | 対面干渉用フレーズ |
| 成立 | 1981年頃 |
| 発祥地 | 東京都台東区浅草周辺 |
| 提唱者 | 坂東義夫(民俗言語学者) |
| 用途 | 作業確認、注意喚起、場の統制 |
| 関連制度 | 生活接点音声標準化試験 |
| 主な影響 | 職場内返答文化、横断幕表現、深夜番組の定型ギャグ |
ナニヲヤッテルンダは、後期にの下町で成立したとされる、相手の作業内容を即時に可視化し、口頭で中断を促すための半儀礼的な問いかけである。の「生活接点音声標準化試験」で定義が整えられたとされる[1]。
概要[編集]
ナニヲヤッテルンダは、相手の行動を問う日本語の定型句であるが、単なる疑問文ではなく、発話者が状況の主導権を一時的に取り戻すための装置として機能するとされる。とくに、、の三環境で異なる抑揚を持つ点が特徴であり、1970年代末から地方の小規模事業所で急速に普及したという[2]。
この表現は、もともとの寄席で使われた「何をやってるんだい」を簡略化したものとされるが、後年の研究では、の巡回指導用メモに記された略記号「N.Y.R.D.」が転訛したという説もある。なお、実用上は問い詰め、制止、称賛、困惑のいずれにも転用され、文脈依存性がきわめて高い[3]。
歴史[編集]
前史[編集]
起源は末期に遡るとされ、の時計修理工が、細かい部品を落とした弟子に向けて発した「何をやってるんだね」という叱責が原型であると記録されている。ただし、この記録はの旧蔵ノートに鉛筆で追記されたもので、筆跡の一致が確認できず、要出典扱いになっている[4]。
になると、周辺の露店商が客引きへの注意喚起として多用し、短く強い語感が商売言語に適していたため定着した。1957年にはの街頭取材で、通行人の87.4%が「語気が強いが便利である」と回答したとされるが、調査票そのものは現存しない。
制度化[編集]
、生活接点音声標準化試験班が、家庭内・職場内・公共空間で使われる干渉語を5段階で分類し、ナニヲヤッテルンダを「第3類・中断誘導型」に指定したとされる。班長のは、のちに『言葉は長いほど誤解を生むが、短いほど人を止める』と述べたと伝えられる[5]。
この指定の直後、の町工場では安全標語として「ナニヲヤッテルンダ・ヘルメット確認」が掲示され、3か月で転倒事故が12件減少したという。しかし同時に、昼休みの雑談まで中断される事例が増え、労務担当者からは「効きすぎる」との苦情も出た。
大衆化と変種[編集]
1980年代後半にはテレビ番組『』がこの表現をコントの決め台詞として採用し、語尾を引き延ばした「ナニヲヤッテルンダーー」が若年層に流行した。これに対し、圏では「何しとんねん」に吸収されると見られていたが、実際には駅員アナウンスの口調に混ざって独自進化したという[6]。
1994年にはが、深夜の路上で不用意に発すると誤解を招くとして注意喚起を出したが、逆に「公的に認知された言い回し」として信頼性が上がった。とくにの交差点周辺では、待ち合わせに遅れた側が自衛的に先に口にする「先制ナニヲヤッテルンダ」が若者文化として記録されている。
用法と類型[編集]
研究者はナニヲヤッテルンダを、語尾上昇型、絶句型、保護者型、実況型の4類に分けている。語尾上昇型は相手を軽く詰問する場面に用いられ、絶句型は予想外の失敗を見た際に一拍置いてから発せられる[7]。
保護者型は子どもの危険行動を止めるために用いられ、発話時に両手を腰に当てる所作が伴うことが多い。一方、実況型は中継や家電修理動画などで、視聴者が進行を見失った瞬間にコメントとして投下されることが多く、2018年の分析では同フレーズの書き込みが月間約14万件に達したとされる。
また、方言的変種としての「ナニシトンノダ」、の「なんしよると」、そして最も謎の多いの「なしてそっだごどすんのさ」が挙げられるが、いずれも同一機能を持つとは限らない。言語学者のは、これらを「問いかけの皮をかぶった場の再編成」と定義している。
社会的影響[編集]
ナニヲヤッテルンダは、単なる口癖を超えて、職場の安全確認、家庭内の監督、地域コミュニティの秩序維持に寄与したと評価されている。の2011年調査によれば、回答者の62.1%が「不意に言われると姿勢を正す」と答え、18.3%が「自分の人生を見直す」と回答した[8]。
一方で、発話権の偏在を強めるとの批判もある。とくに教育現場では、教師が生徒に用いると威圧的になりやすく、2006年の通知では「連用を避け、必要に応じて理由を添えること」とされた。もっとも、地方のPTAではこの通知を「ナニヲヤッテルンダの公的制限」と読み替え、かえって標語化が進んだ。
また、観光資源としても注目され、周辺では土産物として「ナニヲヤッテルンダ提灯」が販売された。提灯の側面にQRコードを印刷したところ、夜間に光る文字が不気味であるとしてSNSで話題となり、結果的に月商が2.8倍になったという。
批判と論争[編集]
最大の論争は、この表現が「日本語の乱暴化」を促したか、それとも「遠回しな注意を減らして安全性を高めたか」という点にある。の非公開会合では、参加者の3分の1が「有害だが便利」、3分の1が「便利だが有害」、残りが「意味はないが勢いはある」と答えたとされる。
さらに、に発売された録音機付き玩具『おしゃべりワンボックス』が、起動時に自動でナニヲヤッテルンダを発声する仕様だったため、幼児が店内で店員を制止する事案が多発した。発売元のは回収を行ったが、回収率は91.6%にとどまり、残りは中古市場で「反抗期モデル」として高値で取引された。
なお、の比較言語学研究室では、ナニヲヤッテルンダが実際には動詞句ではなく「観察圧」を示す感動詞であるとする説を公表したが、査読者からは「分類が便利すぎる」とコメントされた。
研究[編集]
音声学的研究[編集]
音声学の分野では、ナニヲヤッテルンダは子音の連続が多いため、発話速度によって威圧度が変化するとされる。とくに第三拍の「テ」が弱くなると、相手は叱責よりも同情を感じやすいというの実験結果がある[9]。
また、の装置分析班は、発話時の唾液分布まで計測し、標準形の持続時間は0.8秒から1.4秒が最も効果的であると報告した。
民俗学的研究[編集]
民俗学では、この語は年末年始の大掃除、町内会、運動会など「人が勝手に動くと困る場面」で最もよく採集されるとされる。の系譜を引く研究者は、ナニヲヤッテルンダを「近代都市の叱咤儀礼」と呼んだ。
一方で、では同趣旨の表現が笑いを伴って共有されるため、同一機能でも社会的緊張が低いとされる。これに対し、本州の一部地域では語るだけで空気が止まるため、研究班は「沈黙発生率」を定量化する実験を行ったが、被験者の半数が途中で帰宅した。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 坂東義夫『生活接点音声標準化試験報告書』通商産業調査会, 1982年.
- ^ 三浦かずえ「問いかけ語の圧力構造」『日本語社会学紀要』第14巻第2号, pp. 33-57, 1991年.
- ^ 佐々木泰介『浅草口語史断章』東京民俗出版, 1978年.
- ^ Margaret L. Henson, "Interruption Phrases in Urban Japan", Journal of Comparative Pragmatics, Vol. 8, No. 3, pp. 201-229, 1996.
- ^ 渡辺精一郎「工場内安全標語と短句の普及」『労働文化研究』第22巻第1号, pp. 5-19, 1984年.
- ^ 小島春夫『ことばの制止力学』岩波準拠社, 2004年.
- ^ Yasuko Taira, "Phonetic Shortening and Social Authority", Tokyo Linguistic Review, Vol. 11, No. 1, pp. 44-68, 2009.
- ^ 国語審議会非公開議事録編集部『発話統制と日常語』文化資料社, 1990年.
- ^ 高橋みどり「第三拍弱化と心理的停止反応」『音声科学ジャーナル』第19巻第4号, pp. 88-103, 2015年.
- ^ 東洋玩具工業資料室『おしゃべりワンボックス回収報告書』社内刊, 1988年.
外部リンク
- 日本対面干渉表現学会
- 浅草口語アーカイブ
- 生活接点音声標準化試験データベース
- 町工場ことば博物館
- 観察圧研究所