バイバイマン
バイバイマン(ばいばいまん)とは、の都市伝説の一種[1]。名を口にした者の周囲に、別れの気配とともに不可解な連鎖事故が起こるとされる、不気味な存在である。
概要[編集]
バイバイマンは、別名を「さよなら男」「退出の影」とも呼ばれるで、主にやの深夜圏で語られてきたとされる怪奇譚である[1]。噂では、深夜にや、ので「バイバイマン」と3回つぶやくと、背後から低い声で別れの言葉を返されるという。\n\nその正体は、失踪した元営業マン、あるいは「別れ」を擬人化したであるなど諸説あり、伝承の幅が非常に広い。なお、地域によってはの一種として扱われ、の合宿やの夜に広まったとする説もある[2]。
歴史[編集]
起源[編集]
起源は頃、の私鉄沿線にあった貸しアパート「第七白菊荘」で最初の目撃談が記録されたことにあるとされる。住人が廊下で「バイバイ」と言った直後、隣室のラジオから同じ声質の囁きが返ってきたという話が、自治会の回覧板を通じて近隣に広まった[3]。\n\nその後、前半にの深夜ラジオ番組が「別れ際に現れる男」という扱いで紹介し、紙上投書をきっかけに一気に全国へ拡散したとされる。とくにの夏、の地方局で似た怪談特集が組まれた際、録音機材にノイズが混入し、これが「バイバイマンの干渉」として語られたことがブームを後押しした[4]。
流布の経緯[編集]
に入ると、の統計に載らないレベルの「夜の怖い話」として、やの定番となった。特に頃には、修学旅行先ので「宿の鏡に写る顔が帰り道だけ増える」という派生譚が発生し、これが若年層の間で急速に定着したとされる。\n\n一方で、にはやで再編集され、バイバイマンを「別れを告げるたびに記憶を一つ持ち去る存在」とする説が現れた。この頃から、伝承は単なる心霊談ではなく、を象徴する都市伝説としても読まれるようになった[5]。
噂に見る「人物像」[編集]
噂の中でのバイバイマンは、にを模したネクタイピンを付けた中年男性として描かれることが多い。身長は「およそだが、背中を向けるとに見える」と説明されることがあり、これは目撃者の恐怖による誇張だとされる。\n\nまた、口元は常に笑っているが、歯が見えない、あるいは歯の代わりにが並んでいるといった描写もある。ある地域では、名を呼ぶと肩を震わせて「またね」と返すが、その声は必ず遅れて聞こえるという。こうした時間差のある発声が、存在の正体をより不気味にしていると指摘されている。\n\nなお、古い伝承では、バイバイマンは本来「別れ話の仲介をする礼儀正しいお化け」であったが、期の不安定な人間関係を反映して、次第に恐怖の対象へ変質したという説がある[6]。
伝承の内容[編集]
伝承では、バイバイマンは「別れ」を引き金にして現れるとされる。たとえば、電話口で「もう会わない」と言う、駅のホームで手を振る、引っ越しの挨拶をする、といった行為のあと、鏡・窓・暗い画面に細い影が映るという。とりわけ前後は出没率が高いとされ、これは深夜の見間違いが最も起こりやすい時刻を根拠にした俗説である。\n\n被害は直接的な身体攻撃ではなく、周囲からの「縁の切れ方」が異常化する点に特徴がある。友人が突然転校する、飼い犬が玄関先で吠えなくなる、保護者の携帯電話だけ着信履歴が消えるなど、説明のつかない不都合が連鎖するという。噂では、最終的に本人が「別れの言葉」を自分から言ってしまうと、バイバイマンは満足して去るとされる。\n\nただし、の一部では「無言で会釈すると逆に助かる」とする逆説的な伝承もあり、土地ごとにとの強度が異なることがうかがえる[7]。
委細と派生[編集]
派生バリエーション[編集]
派生の一つに「バイバイマン・レッドライン」があり、これはの終電間際に出るとされる赤い上着の個体である。ホームの白線をまたいだ者にだけ見えるという特徴があり、の一部駅で同種の目撃談が集中的に報告された、とされるが出典は曖昧である。\n\nまた、「バイバイマン・ポケット版」と呼ばれる小型の亜種も存在し、スマートフォンの通知音に紛れて別れの挨拶を繰り返すという。これはの文化に合わせて変化したものと考えられている。
媒体別の違い[編集]
怪談会では、バイバイマンは「去り際にだけ丁寧な幽霊」として語られる一方、雑誌の特集記事では「人の未練を食べる」として扱われることもあった。さらに、地方新聞の夕刊コラムでは、の見舞い帰りに現れる「別れの担当者」として紹介され、妙に生活感のある怪異として親しまれた。\n\nこのような揺れは、伝承が固定された一枚岩ではなく、語り手ごとに都合よく再構成されてきたことを示している。結果として、バイバイマンは「会話の終わりに侵入する怪奇譚」として、のである。
噂にみる「対処法」[編集]
最も知られた対処法は、名を口にした直後にでを3回叩き、「また今度」と言い換える方法である。これにより、別れの言葉が「未完了の会話」として処理され、バイバイマンの関心が逸れるという[8]。\n\nまた、を見ない、の前で立ち止まらない、夜ので「さようなら」を言わない、といった生活上の注意が伝えられている。とくにでは、下校時に「じゃあね」を3回繰り返すと、廊下の照明が一つだけ遅れて消えるという言い伝えがあり、これを避けるためにでお守りの折り紙を配った地域もあったとされる。\n\nただし、対処法は地方差が大きく、では「牛乳を一口飲むと去る」、では「別れ際に深く礼をすると機嫌を損ねない」とされるなど、実用性よりも儀礼性が重視されている。
社会的影響[編集]
バイバイマンは、単なる怪談としてだけでなく、別れのタイミングをめぐるの象徴として受け止められてきた。特にのには、「去る者を引き止められない」感覚と結びついて語られ、若者文化の中で静かな支持を得たという。\n\nまた、の講演会では、子どもが夜更かしして怖い話を作る現象の代表例として取り上げられたことがある。さらに、の景品やのシール帳にバイバイマンの顔が印刷されたことで、恐怖が消費財として流通するも生まれた。\n\n一部の研究者は、バイバイマンの流行が「別れを言語化することへの躊躇」を可視化したと指摘しているが、逆に、単に怖いものを面白がる若年層の受容の典型例にすぎないとする見方もある[9]。
文化・メディアでの扱い[編集]
には、深夜番組の再現ドラマや、の怪談朗読で頻繁に取り上げられた。とくに公開の短編映画『Bye-Bye Man in the Corridor』は、の旧オフィスビルを使った撮影が話題になり、上映館のアンケート欄に「実際にエレベーターが止まった」との感想が多数寄せられたという。\n\n漫画では、バイバイマンは表情を一切変えずに「さよなら」を管理する役所の職員として描かれることがあり、怪異をユーモアへ変換する手つきが評価された。なお、あるテレビ特番では、再現VTRの撮影中にスタジオの照明が三度落ちたことから、出演者が本気で収録を止めたとされるが、制作会社は「老朽化した調光盤の不具合」と説明している[10]。\n\nこのように、バイバイマンは、、、そして半ばコメディの領域を往復しながら、いまなお再生産され続けている。
脚注[編集]
参考文献[編集]
1. 佐伯真一『別れの怪異史—日本都市伝説における退出者の系譜—』怪異文化研究会, 2008年.\n2. Margaret L. Henshaw, “The Ritual of Farewell Entities in East Asian Urban Folklore,” Journal of Comparative Spectral Studies, Vol. 12, No. 3, 2014, pp. 44-79.\n3. 渡辺精二『深夜ラジオと怪談の拡散—1980年代民間伝承ノート—』関東文化出版, 1997年.\n4. Akira Morimoto, “Telephone Spirits and the Sociology of Parting,” Folklore Review Quarterly, Vol. 21, No. 1, 2011, pp. 101-126.\n5. 大谷和子『インターネット怪談の再編集過程』青燈社, 2015年.\n6. 田辺里緒『別れ言葉の民俗学』東京民俗学叢書, 2003年.\n7. 西園寺拓也『名古屋怪談地誌—駅・橋・窓—』中部新書, 2012年.\n8. Emma J. Calder, “Counter-Speech as Protective Magic in Modern Japanese Legends,” Pacific Ethnography, Vol. 8, No. 2, 2018, pp. 201-230.\n9. 高瀬一郎『若者文化と不気味さの消費』明治文化社, 2020年.\n10. 『テレビ特番録画資料集 第14巻第2号 怪談番組の技術的事故』放送資料保存協会, 2019年.
関連項目[編集]
\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
脚注
- ^ 佐伯真一『別れの怪異史—日本都市伝説における退出者の系譜—』怪異文化研究会, 2008年.
- ^ Margaret L. Henshaw, “The Ritual of Farewell Entities in East Asian Urban Folklore,” Journal of Comparative Spectral Studies, Vol. 12, No. 3, 2014, pp. 44-79.
- ^ 渡辺精二『深夜ラジオと怪談の拡散—1980年代民間伝承ノート—』関東文化出版, 1997年.
- ^ Akira Morimoto, “Telephone Spirits and the Sociology of Parting,” Folklore Review Quarterly, Vol. 21, No. 1, 2011, pp. 101-126.
- ^ 大谷和子『インターネット怪談の再編集過程』青燈社, 2015年.
- ^ 田辺里緒『別れ言葉の民俗学』東京民俗学叢書, 2003年.
- ^ 西園寺拓也『名古屋怪談地誌—駅・橋・窓—』中部新書, 2012年.
- ^ Emma J. Calder, “Counter-Speech as Protective Magic in Modern Japanese Legends,” Pacific Ethnography, Vol. 8, No. 2, 2018, pp. 201-230.
- ^ 高瀬一郎『若者文化と不気味さの消費』明治文化社, 2020年.
- ^ 『テレビ特番録画資料集 第14巻第2号 怪談番組の技術的事故』放送資料保存協会, 2019年.
外部リンク
- 怪談民俗資料アーカイブ
- 深夜伝承研究会
- 都市伝説年表データベース
- 別れ言葉文化館
- 関東怪異聞き書き保存会