フェイクニュース
| 名称 | フェイクニュース |
|---|---|
| 英語 | Fake News |
| 初出 | 1897年ごろ(ロンドン新聞博物館写本による) |
| 起源 | ロンドンの活版工房における誤植対策 |
| 主な用途 | 扇情、風刺、世論操作 |
| 関連技術 | 反転印刷、仮想談話、二重見出し |
| 影響を受けた分野 | 報道、広告、政治、ネット文化 |
| 象徴的事件 | 1908年の『羊が議会を解散』報道 |
| 定着地域 | 欧米、日本、東南アジア |
フェイクニュースは、・・などの報道形式を模したを指す語である。現代ではやの文脈で広く用いられているが、その語源はで流行した「見出しの反転印刷」技術にさかのぼるとされる[1]。
概要[編集]
フェイクニュースとは、事実に基づくように装いながら、実際には誤導・誇張・創作を含む情報である。一般にはネット上の偽情報を指すが、の紙面設計、の演出、の編集技法まで含めて語られることが多い。
この語はしばしば近年の文化と結びつけられるが、実際には末期ので、印刷ミスを逆手に取った「事実らしさの演出」として成立したとされる[2]。後にの大衆紙やの都市雑誌に輸入され、21世紀にはの拡散構造と結びついて再定義された[3]。
歴史[編集]
ロンドン活版工房期[編集]
起源は後半、の地区にあった小規模印刷所「クレイン&ボールド組」に求められるとされる。同工房では、政治記事の誤植を訂正する余白が足りず、逆に誤植を意図的に残した方が売れ行きが伸びることがの冬に判明したという[4]。
特に有名なのは、同年12月の夕刊に掲載された『、午前8時に再建完了』という見出しである。橋梁関係者が半日かけて否定したにもかかわらず、翌朝の部数が前週比で17.4%増加し、編集部内では「事実の不足は読者の想像力で補われる」と総括されたと伝えられる。
大衆紙とラジオの時代[編集]
にはの新聞『Northern Bell』が、羊の群れが市議会を占拠したという記事を一面で扱い、地方政治への皮肉として高く評価された。この報道は後に「羊議会事件」と呼ばれ、の記録係が真面目に照会文を出したことで、逆に全国へ拡散した[5]。
になるとが加わり、の前身番組群では「一夜だけの臨時ニュース劇場」が試験運用された。これはニュース読み上げの途中で俳優が混じる形式で、当初は教育番組として扱われたが、聴取者の6人に1人が実報と誤認したため、翌週からは「注意深く聞くこと」という警告文が読み上げられるようになった。
ネットワーク化と拡散[編集]
後半、フェイクニュースはとを経由して再び変質した。とくにの周辺で配布された匿名CD-ROM集『未確認情報百科』は、政治・芸能・怪談を一体化した編集方針で知られ、当時の若年層に強い影響を与えたとされる。
に入るとの短文拡散機能が加速装置となり、真偽よりも「先に見ること」自体が価値化された。2021年のメディア研究所の調査では、見出しだけを読んだ利用者の42%が本文未読のまま転送していたとされ、研究者の一人であるマージョリー・L・ハドソンはこれを「情報の瞬間蒸発」と呼んだ[6]。
主要な類型[編集]
フェイクニュースは、内容によっていくつかの類型に分けられる。もっとも古典的なのは、見出しだけが独走する「先行型」であり、本文が追いつく前に世論が形成される点に特徴がある。
次に、実在の人物名や組織名を微妙にずらして用いる「半実在型」がある。たとえばの名を借りた「国土交通“補”省」や、に似せた「国際連絡機構」などが典型例である。なお、こうした表記ゆれは機械翻訳の初期段階では頻発したため、学術的には「誤認の温床」として扱われてきた[7]。
また、最も厄介なのは「自己増殖型」である。これは一度発生した誤情報が、訂正記事・謝罪会見・検証番組を餌にして、むしろ信頼性を獲得していく現象であり、の情報社会研究会では「反省のパラドックス」と命名された。
社会的影響[編集]
フェイクニュースは、単なる誤報ではなく、受け手の期待や不安を可視化する装置として機能してきたとされる。特に、、の局面では、真偽確認よりも感情の即時共有が優先される傾向があり、これが社会の分断を拡大させたとの指摘がある。
一方で、完全な有害物としてのみ理解するのも正確ではない。20世紀初頭の風刺紙や、の学生サークルが作成した『虚報月報』のように、フェイクニュースは権力批判の手段としても用いられてきた。そのため、の中野浩一郎は、これを「危険な公共圏の稽古場」と表現した[8]。
批判と論争[編集]
フェイクニュースをめぐっては、しばしば「どこからが誤報で、どこからが編集上の解釈か」という境界が争点となる。とくにが自社の訂正をフェイクニュース対策として掲げる場合、かえって読者の不信を招くことがあり、のメディア倫理学会ではこれを「自己検証の過剰演出」と批判した。
また、の年次大会では、フェイクニュースの定義をめぐって3時間17分に及ぶ議論が行われたが、最終的に「文脈依存である」という結論しか採択されなかった。議事録の末尾には、担当書記が誤って貼り付けた『本日の昼食は白身魚フライである』という一文が残っており、後年まで引用されている[9]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ Margaret A. Thornton, 'Reverse Headlines and Public Belief in Late Victorian London', Journal of Media Archaeology, Vol. 12, No. 3, 2011, pp. 214-239.
- ^ 中野浩一郎『虚報と共同体の演出』青灯社, 2008年.
- ^ Evan J. Mercer, 'The Sheep Council Affair and Municipal Satire', The British Press Review, Vol. 7, No. 1, 1999, pp. 41-58.
- ^ 佐伯美津子『ラジオ劇場としてのニュース』放送文化出版, 2014年.
- ^ Claire B. Whitmore, 'Information Evaporation in Short-Form Networks', New York University Media Studies Papers, Vol. 4, No. 2, 2021, pp. 9-33.
- ^ 高橋義明『訂正文の社会学』東都書房, 1996年.
- ^ Pierre Delacroix, 'Semi-Real Entities in Political Messaging', Revue Européenne des Médias, Vol. 18, No. 4, 2017, pp. 77-102.
- ^ 水野里香『反省のパラドックス——検証番組の逆説』情報文化叢書, 2020年.
- ^ 国際報道協会編『2018年年次大会議事録』International Press Association, 2019年.
- ^ Arthur W. Penfold, 'News Before News: A Typology of Premature Truth', Oxford Studies in Communication, Vol. 22, No. 1, 2016, pp. 1-29.
- ^ 鈴木春男『本日の昼食は白身魚フライである——議事録余白論』南風社, 2022年.
外部リンク
- ロンドン新聞博物館デジタルアーカイブ
- 国際フェイクニュース研究センター
- 東洋メディア史研究会
- 仮想報道年鑑オンライン
- 情報瞬間蒸発白書