フレンチ-ブルドッグス
| タイトル | 『フレンチ-ブルドッグス』 |
|---|---|
| ジャンル | 架空格闘コメディ(競技犬プロレス×学園群像) |
| 作者 | 犬飼 ふうま |
| 出版社 | 濠岸出版 |
| 掲載誌 | 月刊ドッグス・デュエル |
| レーベル | DDB(Dog Duel Books) |
| 連載期間 | 〜 |
| 巻数 | 全22巻 |
| 話数 | 全204話 |
『フレンチ-ブルドッグス』(ふれんちぶるどっぐす)は、によるの。『』()において連載された[1]。
概要[編集]
『フレンチ-ブルドッグス』は、競技犬プロレスと学園ドタバタを結び付けた架空漫画である。作中では、フレンチブルドッグ級の“近距離反復攻撃”を競技化する「ブルドッグ式グラップル」が、友情と対立の両方を増幅させる装置として描かれる。
連載はの看板企画として扱われ、累計発行部数は2020年末時点でを突破したとされる[2]。ただし、作品の人気が拡大した核心には、犬の性格ではなく“ルールの細かさ”があったという指摘もある[3]。
制作背景[編集]
作者のは、原案段階で「フレンチブルドッグの“鳴き声”を文章のリズムに置き換えたい」と語っていたとされる[4]。そのため、登場キャラクターのセリフには、吠えを模した“ハイフン切り記法”が多用された。たとえばタイトルの「フレンチ-ブルドッグス」自体が、雑誌側の校閲で一度「ハイフンは危険」と削除されかけた経緯があるという。
企画はの「DDB化計画」によって後押しされたとされる。DDB化計画とは、単行本の売上予測モデルを“紙の厚み”と連動させる社内制度で、編集部は「硬さで読者の集中度が変わる」と本気で主張したと記録されている[5]。
また、物語の舞台となる架空学区「」は、作者が取材で訪れたの港湾地区から着想を得たとされる。もっとも、作者は「地図を見たのは出発の朝だけで、昼には別の島に迷い込んだ」とも語っており、地理の一致は偶然とされている[6]。
あらすじ(〇〇編ごとにsubsection)[編集]
※以下は章立ての体裁に準じた要約である。
の犬闘学園では、競技犬プロレスの初心者が“ルールの読解力”で序列化される。主人公の少年は、譲れない夢のために訓練場へ向かうが、最初に課せられるのは「相手の足首を追うより先に、観客の笑い声を数える」試験だった。ユウガは試験開始から後に沈黙し、なぜか先生に褒められる。ハイフンの使い方が当たっていたためである[7]。
学園の対抗戦に、外部審査団が導入される。審査団は「犬の体格よりも、飼育係の説明が面白いか」を点数化する制度を持ち込み、ユウガは相方のと共に“解説芸”を鍛え始める。ここで登場する必殺技「ミルク缶スパイラル」は、実際には単なる転がし運動だが、実況の言葉が熱すぎるために伝説化される。
市議会で「遠吠え条例」が可決され、犬の鳴き声が行政管理の対象となる。主人公たちは、鳴かないことで勝つ反則スレスレの戦いを強いられるが、逆に“吠えない沈黙”が観客の熱を上げるという矛盾が起きる。作者はこの編の後に「静かな回ほど笑いが増える」実験をしたと語ったとされる[8]。
全国大会直前、が介入し、技の手順が細かすぎるとして“検査用付箋”が配られる。付箋は全部で必要とされ、貼り忘れは一律減点。ユウガは不器用にもかかわらず、減点を逆手に取り「付箋のズレがコンビネーションだ」と言い切って勝ち筋を作る。
最終盤では、ハイフンが“真実への鍵”として扱われる。対戦相手のは、技名にハイフンを入れるかどうかで人の覚悟が変わると主張し、ユウガたちは自分たちの信念を言葉で結び直す。決戦は一撃ではなく、観客の拍手が規定回数に達するまで続く。規定はで、達しなければ技が発動しない仕様とされる[9]。
登場人物[編集]
は、近距離の読み合いに強い主人公である。無口なようで、実況の語尾だけは正確に真似る癖があり、観客の笑いを“数える”タイプだとされる。
は解説係兼、戦術の翻訳者である。彼は技の説明文をノートに書き、相手より先に審査団の質問を先読みする。作中で度々「説明が上手いだけの負け犬だったら、どうする?」と独白する場面があり、読者層に刺さったとされる[10]。
は規律を信じるライバルで、表情が淡い分だけハイフンの位置が目立つ人物として描かれる。彼女の“真実への鍵”思想は、終盤の駆け引きに影響し、編集部が「作家コメント級の哲学」として宣伝したとされる[11]。
ほか、学園の審査員、市役所の係官、謎の実況者などが登場する。特に篠宮は、登場のたびに「採点表は感情でできている」と言い切るため、毎回ブックカバーに抜粋が載ったとされる。
用語・世界観[編集]
本作の世界観では、犬の身体能力は“結果”として扱われ、過程はルールと文章で調整されるとされる。中心概念は「ブルドッグ式グラップル」である。これは、手順の順番だけでなく、技名にハイフンを入れる位置まで審査対象になる制度とされる。
また、犬闘学園の内規として「遠吠え条例」が存在する。遠吠え条例では“長い鳴き声”が騒音と見なされ、短い反復だけが許可されるため、作中では沈黙のテクニックが増える。一方で、沈黙が強すぎると観客が不安になるという副作用があり、笑いと規律が絡むのが特徴である。
技術用語として「ミルク缶スパイラル」「付箋検査フォーム」「観客拍手カウント」が用いられる。特に「観客拍手カウント」は決戦仕様で、規定回数まで到達しないと発動しないとされる。これにより、対戦が試合というより“イベント”に近づいたと批評されたこともある[12]。
書誌情報[編集]
『フレンチ-ブルドッグス』はのレーベルから刊行された。単行本は連載終了後に合本化され、全22巻構成とされる。累計では前述のが広く引用されているが[2]、別資料ではとする推計も見られる。
収録は「第1ブル編」から「第5ブル編」までを中心に再編集されている。特筆すべきは、単行本第6巻から“ハイフン校正図版”が付録化された点である。編集部は、読者がハイフンの位置を誤認しないよう、紙面の余白まで定規で合わせたと主張したとされる[13]。
なお、初版では話数表記が一部「第◯話」方式ではなく「◯◯-◯話(ハイフン連結)」になっており、書店で混乱が起きたという回顧談がある。これはのちに改訂で統一された。
メディア展開[編集]
テレビアニメ化はに発表され、によって制作されたとされる。放送枠は深夜帯で、各話の冒頭に「本日の拍手目標(目安)」が画面表示されたのが特徴である。第1クールの平均視聴率はと報じられたが[14]、配信視聴を含めると“実質”で相当だったという推計が併記されている。
映画化は単発で、タイトルは『フレンチ-ブルドッグス THE LAST HYPHEN』とされた。内容は“ハイフンに選ばれなかった一部の観客”を救う物語として語られ、原作から独立した補完編でもあったとされる。
さらに、メディアミックスとして「ブルドッグ式グラップル検定」が実施された。検定では、技の説明文を音読し、声の長さが規定から外れた場合に不合格になるという趣向が取り入れられ、受験者数はに達したとされる[15]。
反響・評価[編集]
本作は、競技犬プロレスという設定の奇抜さだけでなく、作中のルールが“読者の理解欲”を満たす構造になっていた点で評価された。読者の間では、ハイフンの位置を推理しながら読むのが流行し、SNSでは「今日のハイフンは正しいか」企画が短期間で拡散したとされる。
一方で、物語が言葉中心に寄るため「動きの描写が好きな人には引っかかる」という声もあった。特に遠吠え条例の回は、テンポが説明的になったとして賛否が分かれ、編集部が“注釈コマ”を増やした改訂が行われたとされる[16]。
また、最終決戦の拍手カウントがあまりにイベント的であることから、「試合より観客の都合が勝つ構図ではないか」との批判がある。ただし、その批判を受けて作者はインタビューで「観客が参加しないなら、技はただの動きになる」と答えたとされる[17]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 犬飼 ふうま「『フレンチ-ブルドッグス』ハイフン校正論」『Dog Duel Books研究』第3巻第1号, 櫂泉書房, 【2020年】, pp.12-29.
- ^ 編集部「累計発行部数『フレンチ-ブルドッグス』1,100万部到達の経路」『月刊ドッグス・デュエル』編集年報, 第18号, 濠岸出版, 【2021年】, pp.5-9.
- ^ 篠宮 レンジ「競技犬プロレスにおける沈黙の得点化」『アミューズメント採点学会誌』Vol.7 No.2, 日本採点協会, 【2019年】, pp.44-58.
- ^ バルト・オルカン「実況文の語尾が勝敗を左右する確率モデル」『放送言語工学』第11巻第4号, 音声工房, 【2018年】, pp.201-223.
- ^ 神原 キサ「遠吠え条例と“近距離反復”の社会学的再解釈」『潮鳴市政策レビュー』第2巻第3号, 潮鳴市政調査室, 【2020年】, pp.77-102.
- ^ ミナト・クロス「解説芸訓練メソッド:質問先読みの96%精度」『少年戦術ノート』第9巻第1号, クロス出版, 【2017年】, pp.30-41.
- ^ Watanabe, Keisuke. “HYPHEN POSITION IN NARRATIVE SEQUENCING.” Journal of Manga Mechanics, Vol.4 No.1, Harbor Academic Press, 2016, pp.55-73.
- ^ Thornton, Margaret A. “Audience Participation as a Scoring Interface.” International Review of Edutainment, Vol.12 No.2, Moonlight Scholar, 2018, pp.99-131.
- ^ 濠岸出版編集「『フレンチ-ブルドッグス』DDB化計画(紙の厚みと集中度)」『出版社運用監査レポート』第6号, 濠岸出版, 【2020年】, pp.1-16.
- ^ 佐々木 織音「『フレンチ-ブルドッグス』決戦仕様:拍手が技を起動する」『映像ゲーム法学』第15巻第2号, 青嶺法文化, 【2021年】, pp.13-27.
外部リンク
- DDB公式ハイフン辞典
- 潮鳴市・犬闘学園アーカイブ
- ブルドッグ式グラップル検定運営サイト
- スタジオ・トゥインクルヘルメット公式ページ
- 月刊ドッグス・デュエル バックナンバー