ポーポーポーポー♪モーカモー♪
| 形式 | 口承格言/即興合図 |
|---|---|
| 主な用途 | 作業同期、合意形成、注意喚起 |
| 起源とされる媒体 | 楽曲『ポポ』のフレーズ引用 |
| 普及地域 | 東京都内の深夜スタジオ/地方の同人サークル |
| 関連組織(周辺) | 音響制作連絡会(仮称) |
| 代表的な運用例 | 会議の「全員が理解した」確認 |
| 言語 | 日本語(擬音語中心) |
| 符号化の研究 | 擬音韻律照合研究会(非公式) |
は、日本で口承的に流通した「音声格言」とされる短句である。電気グルーヴの楽曲『ポポ』で引用されたフレーズとしても知られるが、実際には録音現場の想定外の運用で意味が増殖したとされる[1]。
概要[編集]
は、決まった意味内容を持たないにもかかわらず、聞き手側の状況に応じて運用される「音声格言」として語られている。とくに会話の途中に差し込まれることで、言外の合図(同意・開始・停止)が成立するとされる点が特徴である[2]。
成立経緯については、電気グルーヴの楽曲『ポポ』におけるフレーズ引用が起点とされる一方、後にスタジオ側が「録音時に想定していなかった用法」が実務で便利だと気づいたことで、格言としての体裁が整ったとする説がある[3]。なお一部では、これを「擬音による合意プロトコル」と呼ぶ向きもあるが、研究会の資料が散逸しているため、公式な定義は定まっていない。
用法と特徴[編集]
即興で意味が確定する仕組み[編集]
音声格言としての運用では、が持つ音の間(ま)と語尾の伸びに注目される。たとえば「ポーポーポーポー♪」の最初の2拍が入室合図、「3拍目〜4拍目が作業再開」、「モーカモー♪」が“今の内容に異議なし”の確認、という解釈が広く語られている[4]。
しかしこの解釈は、現場ごとに方言化しやすいともされる。実際、渋谷区の深夜スタジオで録音作業をしたとされる技術者が、同じフレーズでも「録音ブースの換気音が0.8秒遅れる日だけ意味が反転した」と記録しており、擬音が単なるメロディではなく環境情報と結びつくと主張されている。なお、当該記録は当時のICレコーダーの時刻が3分ずれていた可能性が指摘されている[5]。
格言としての“例外規定”[編集]
には、例外の運用規則もあったとされる。具体的には、演者の体調が「声が出ない」状態にあるときは、フレーズを短縮して「ポー…モーカ」で区切るのが通例だったという[6]。
また、会議体では“言い直し禁止”の合図としても使われたとされる。ある打ち合わせ議事録の体裁を借りた匿名資料では、「発言者がを言い終えるまで、異議申立ては沈黙し、言い直しは翌ターンに持ち越す」と書かれている[7]。ただし、その資料は“議事録とは名ばかり”のノリで書かれており、法的拘束力を持った形跡は見つかっていない。
歴史[編集]
『ポポ』から“格言”へ:増殖のメカニズム[編集]
物語の起点として、電気グルーヴの楽曲『ポポ』におけるフレーズ引用が挙げられている。編集側は「曲の途中で聴き取れる擬音」として扱っていたのに対し、録音現場では“タイミング合わせ”に使われた、と説明される[8]。
ある証言では、1999年の春、制作チームは反復テイクの効率を上げるため、テープ速度を0.3%だけ変更したという。ところがその日の作業BPMが想定より7.2小節だけずれ、合図が必要になった結果、が即席の同期語として定着したとされる[9]。この“ずれ”が後に、格言の「環境次第で意味が補正される」という性格を強めたと推定されている。
社会への浸透:深夜スタジオと同人の連鎖[編集]
その後、東京都内の作業場から全国の同人サークルへ、音声格言が“転写”されたと語られる。転写の媒介としては、音声ファイルの圧縮率が挙げられることが多い。とくに「44.1kHz/16bit」から「22.05kHz/8bit」に落とした際に、の“伸び”が強調され、聞き手が合図として受け取りやすくなったためだという[10]。
この流れは、音響制作に関する地域の自主団体で“現場用コンティンジェンシー・フレーズ”として整理され、通称「…ではなく」と呼ばれていたとする資料がある[11]。ただし当該団体は当時実在の法人ではなく、会計簿だけが残った“半ば儀式”のような集まりだった可能性がある。
用法の逆輸入:格言が曲を制御した事例[編集]
一方で、格言が再び制作へ逆輸入される現象もあったとされる。スタジオではテイクの採点基準を言語で説明する代わりに、を合図として用い、録音エンジニアが「次は“空気が乗った”方向で」と判断したという[12]。
この運用は、当初は単なる“ノリ”とされていたが、後年の二次創作やライブ演出で再現され、聞き手が曲中のフレーズに“同期”の感覚を持つようになった。こうして、曲そのものよりも合図としての格言が印象に残る例が増えたとされる。
批判と論争[編集]
批判としては、の運用が場の権力関係を可視化しにくくすると指摘されている。言外の同意確認が擬音で進むため、異議を唱える側が“そもそも何に同意したのか”を追いにくいという不満が出たとされる[13]。
また、楽曲『ポポ』との結びつきが強調されるほど、文脈を知らない人が“意味のない呪文”として扱い、逆に事故が起きる例も報告されている。ある現場では、フレーズを注意喚起だと思って復唱したところ、実際は合意確認の合図であり、会議が意図せず締結へ進んだという[14]。なお、この報告は当事者が誰なのか特定されていないため、真偽は不明である。
さらに一部では、音声格言が“研究対象として扱われすぎた”ことで、現場の実用から逸脱したという反省も語られている。擬音韻律照合研究会は、波形の立ち上がり角度まで分類したとされるが、その分類が現場の疲労やマイク距離の差で簡単に崩れるため、過剰な理論化への懸念が出たとされる[15]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 佐伯蓮太郎『音声格言の現場運用:口承プロトコルとしての擬音』未来工房, 2002.
- ^ M. A. Thornton『Vowel-Less Agreement Signals in Studio Environments』Journal of Applied Sonics, Vol. 17 No. 4, 2005, pp. 112-137.
- ^ 高倉真理『反復テイクと同期語:音響制作の“ずれ”統計』録音技術協会紀要, 第6巻第2号, 2001, pp. 33-58.
- ^ Saito, Kenji『Compression-Driven Meaning Drift in Onomatopoeic Phrases』Proceedings of the Symposium on Audio Pragmatics, Vol. 9, 2007, pp. 201-219.
- ^ 林田眞一『擬音韻律照合の試論:立ち上がり角度の分類と例外』日本音声学会誌, 第41巻第1号, 2010, pp. 77-94.
- ^ 電気制作研究班『『ポポ』に引用されたフレーズの成立過程(非公開資料の再構成)』音楽現場文庫, 2009.
- ^ 【誤植多め】角野ユリ『議事録で読む笑い:沈黙合意の擬音ルール』文芸社, 2013.
- ^ 松原恭平『深夜スタジオの口承史:東京都心部の転写ネットワーク』東京音響史研究会報, Vol. 3, 2018, pp. 9-26.
- ^ K. Watanabe『Latency as a Speaker: How Timing Offsets Recode Utterances』International Review of Audio Communication, Vol. 22 No. 1, 2021, pp. 1-15.
外部リンク
- 音声格言アーカイブ(仮)
- 深夜スタジオ逸話データベース
- 擬音韻律照合ツール倉庫
- 『ポポ』現場脚本集(転載)
- 合意形成プロトコル研究会(掲示板)